Литмир - Электронная Библиотека

— Ты думаешь, Роберт, я дотащу?!

— Конечно донесешь! Это не тяжелее, чем кувшин с водой.

Сильвия взяла в руки металлический ящик и уже направилась к надстройке, когда до них донесся пульсирующий вой сирены.

Роберт озабоченно посмотрел в сторону берега. Из-за мыса показался белый скоростной катер. На его носу развевался трехцветный французский флаг.

— Это еще кого несет? — сквозь зубы процедил Роберт, снимая с гвоздя бинокль и прикладывая его к глазам.

Роберт покрутил настройку резкости и с досадой сплюнул за борт.

— Кто это? — спросила Сильвия, вновь выходя на палубу.

— По-моему, это морская полиция, — ответил Роберт.

— А что им может быть нужно? — спросила Сильвия.

— Не знаю, должно быть простая проверка документов.

— А что, у нас что-то не в порядке?

— Да нет. Все в порядке. Просто у нас на борту один лишний человек — Джеймс Маккормик.

— Спустись вниз и предупреди его, пускай где-нибудь спрячется. Не хватало нам еще осложнений с местной полицией.

Катер стремительно приближался к шхуне. На корме катера стоял полицейский в светлой фуражке. Он поднес к своим губам мегафон и прокричал:

— Спускайте трап! Морская полиция! Приготовьтесь к проверке документов.

Роберт, чертыхаясь, принялся отвязывать мостки.

На нос полицейского катера из кабины поднялись еще двое людей в форме, вооруженных короткоствольными автоматами.

— Что-то серьезное, — промычал сам себе Роберт. — Может быть, ищут кого-то? А может это Джеймс Маккормик что-нибудь натворил?

Но тут из надстройки выглянул Джеймс.

— Что такое? — спросил он шепотом.

— Да спрячься ты скорее, не видишь, морская полиция. У тебя хотя бы какие-нибудь документы с собой есть?

— Только летные права, — ответил Джеймс Маккормик, похлопав себя по карманам.

— Тогда спрячься, этого явно будет не достаточно.

Джеймс секунду колебался, вглядываясь сквозь иллюминатор в стремительно приближающийся полицейский катер.

— Это не полиция! — только и успел крикнуть Джеймс, перебегая в рубку.

Он сорвал со стены карабин и притаился за перегородкой.

Но Роберт не услышал его слов. Он спустил сходни и встретил полицейского, держа в руках пачку документов.

— Так… — полицейский пролистал документы и взглянул на Роберта. — Сколько людей на шхуне?

— Трое, — стараясь казаться как можно спокойнее, сказал Роберт Халинген. — Вот документы.

— Лишних никого нет? — спросил офицер, глядя в глаза Роберту.

— Нет. Лишних у нас нет.

Полицейский явно пропустил мимо ушей этот ответ, сделал движение рукой и двое людей с автоматами перепрыгнули на борт шхуны.

— Скорее! — крикнул полицейский.

Два его рослых помощника передернули затворы автоматов и бросились к рубке управления.

Прогремел выстрел.

Офицер полиции вырвал из-за пояса тяжелый револьвер и принялся стрелять.

Один из полицейских покачнулся, схватился рукой за грудь, рухнул прямо в воду. Второй упал на палубу и принялся стрелять.

В это время Сильвия выглянула наверх. Пули впивались прямо в дерево. Осколками стекла сыпалась посуда.

Роберт с Деннисом упали на палубу, прикрывая головы руками.

— Ты что делаешь? — кричали они. — Ты что делаешь, сукин сын?!

— Это не полиция! — закричал в ответ Джеймс Маккормик и еще раз выстрелил.

Еще один из нападавших с раздробленным черепом упал за борт шхуны.

Сильвия стремительно пробежала по палубе и вскочила в рубку. Она буквально вцепилась в Маккормика и пыталась вырвать из его рук карабин.

— Это не полиция! — крикнул Джеймс, отбросив ее к штурвалу.

Он вновь припал к прицелу и стал целиться в кабину катера, где за стеклом виднелось лицо темнокожего мужчины.

Деннис ползком добрался до надстройки и сорвал с гвоздя второй карабин. Он залег за грудой просмоленных канатов и стал целиться в офицера полиции. Тот выронил револьвер, схватился за правое плечо и перепрыгнул через борт шхуны прямо на катер.

Вслед ему прозвучали два выстрела Джеймса.

— Заводи мотор, уходим! — крикнул офицер.

Потом выхватил короткоствольный автомат и, не целясь, дал длинную очередь по рубке.

Зазвенело и посыпалось разбитое стекло, в разные стороны полетели щепки.

Сильвия вскрикнула, схватилась за грудь и стала медленно оседать, поворачивая штурвал шхуны…

Деннис стрелял вслед удаляющемуся катеру…

— Это не полиция!! — кричал Джеймс Маккормик.

Роберт, услышав крик Сильвии, бросился в рубку. Он склонился над девушкой и поддержал ее слабеющую голову руками.

Деннис отбросил карабин и тоже кинулся в рубку. Он схватил Джеймса Маккормика за лацканы пиджака и начал его трясти.

— Зачем ты стрелял, идиот!!

— Но это не полиция! — пробовал оправдаться Джеймс. — Я узнал их!

Деннис бросил Джеймса на дощатую стену и ударил кулаком в живот.

— Но это не полиция, — прохрипел Джеймс, стоя на четвереньках на палубе, — это охрана майора Брикса.

Но Деннис уже не слушал и не слышал его. Злость и ярость переполняли все его существо. Он ударил Джеймса ногой в грудь и тот отлетел к борту…

Роберт склонился над Сильвией.

— Ты слышишь меня?

Губы девушки приоткрылись, и Роберт сумел разобрать.

— Да, Роберт…

— Сильвия! Сильвия! Все будет хорошо! Держись! Мы сейчас пойдем в порт, найдем врача…

Роберт пытался усадить ее, но девушка уже ослабела настолько, что ее глаза сами закрывались, и она теряла сознание.

— Сильвия! — кричал Роберт, — очнись!

— Роберт, не надо… Поздно… — прошептала Сильвия.

Ее голова склонилась на плечо Халингена, и он услышал, как очень тихо и отчетливо Сильвия прошептала прямо около его уха:

— Роберт… Я люблю… Тебя…

— Сильвия! Держись! Все будет хорошо! — в отчаянии тоже зашептал Роберт.

Он взял ее на руки и вынес на палубу…

Когда он положил ее на брезент, то ужаснулся — лицо Сильвии было совершенно бескровным, ее губы едва шевелились…

Роберт наклонился над ней и услышал, что она говорит.

— Роберт… Я хочу, чтобы ты поцеловал меня…

Деннис, увидя, что Сильвия ранена, бросился в каюту за аптечкой…

— Роберт… Поцелуй… меня… — прошептала еще раз Сильвия.

И Роберт, склонившись, поцеловал девушку в уже холодеющие губы…

Джеймс Маккормик сидел у борта и плакал, размазывая по лицу слезы и кровь.

Когда Деннис выбежал из рубки и опустился перед Сильвией на колени, сжимая в руках пакет с бинтом, Роберт прошептал:

— Деннис, ей уже больше ничего не нужно…

Деннис взглянул на Роберта и увидел глаза, полные слез.

Деннис, отказываясь верить услышанному, схватил Сильвию за плечи и приподнял. Ее голова беспомощно запрокинулась назад и из уголка рта потекла тонкая струйка крови…

— Так не должно быть! — закричал Деннис. — Этого не может быть!! Сильвия, очнись!!!

Роберт положил руку на плечо друга.

— Деннис, так уж случилось…

Деннис вдруг поднялся и, выставив перед собой руки, двинулся в сторону Джеймса Маккормика.

Роберт с ужасом смотрел на ничего не видящие глаза Денниса.

— Я убью тебя! — хрипел Деннис, приближаясь к Маккормику. — Я задушу тебя своими руками! Сейчас!

Роберт бросился на Денниса сзади и повалил его на палубу.

Но тот вырвался.

— Я задушу!!!

Он сумел-таки дотянуться до Джеймса и вцепился пальцами ему в горло. Джеймс вырывался, пытаясь оторвать руки, сдавливающие его горло.

— Перестань! Хватит! — кричал Роберт.

Но поняв, что слова бессильны, он схватил друга и со всей силы рванул на себя.

Деннис отлетел к борту. Но тут же вскочил и, глядя перед собой невидящим взглядом, вновь двинулся в сторону Маккормика, который извивался на палубе.

— Задушу… Задушу… Задушу… — шептал Деннис.

— Успокойся!

Роберт встал перед своим приятелем.

Деннис размахнулся, чтобы ударить Роберта. Но тот перехватил руку своего друга и всей тяжестью навалился на Денниса.

65
{"b":"211657","o":1}