Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– С Замыкающим, тем самым, из-за которого я тут оказался. Могу я исходить из предположения, что пока не подвергаюсь нападению?

– Да, – поколебавшись, ответила она.

– В таком случае наше соглашение остается в силе, и я продолжаю сбор данных с намерением спасти этот мир. Есть у тебя причины в этом сомневаться?

Ночь была теплой, но Луис чувствовал себя полностью голым. Глазок лазерного фонаря оставался мертвым.

– Раса Замыкающего виновна в Падении городов?

– Да.

– Прекрати с ним любые переговоры, – приказала Вала.

– У него большая часть наших средств для сбора данных.

Вала задумалась. Луис молчал. За ее спиной светились в темноте две пары глаз. Луис подумал о том, насколько хорошо слышат упыри своими гоблинскими ушами и сколь многое они понимают.

– Тогда воспользуйся ими. Но я хочу слышать, что он говорит, – сказала Вала. – Я даже не слышала его голос. Возможно, он лишь плод твоего воображения.

– Замыкающий, слышал?

– Да. – В наушниках Луиса раздавалась речь на интерлингве, но коробочка у его горла говорила на языке Валавиргиллин, ясно и отчетливо. – Я слышал обещание, которое ты дал женщине. Если сумеешь найти способ стабилизировать это сооружение – действуй.

– Твой народ уж точно найдет, как им воспользоваться. Места всем хватит.

– Если тебе придется стабилизировать Мир-Кольцо с помощью моего оборудования, я хотел бы, чтобы это оценили по достоинству. Возможно, я потребую вознаграждения.

Валавиргиллин что-то невнятно проворчала, но ничего не ответила.

– Ты получишь тот почет, которого заслуживаешь, – быстро сказал Луис.

– Именно мое правительство под моим руководством пыталось доставить помощь на Мир-Кольцо через тысячу сто лет после того, как ему был причинен вред. И ты должен за это поручиться.

– Поручусь, но с оговорками. – Луис сейчас говорил ради пользы Валы. – По нашему соглашению, – сказал он ей, – то, что сейчас у тебя в руках, – моя собственность.

Она бросила ему лазерный фонарь. Луис отложил его в сторону, почувствовав, как на него накатывает слабость – от облегчения, усталости или голода. Сейчас он не мог об этом думать.

– Замыкающий, расскажи нам про коррекционные двигатели, – попросил Ву.

– Вдоль стены на равных расстояниях через каждые три миллиона миль установлены прямоточные двигатели Бассарда. На каждой стене должно найтись двести креплений. Работая, каждый двигатель должен собирать солнечный ветер в радиусе от четырех до пяти тысяч миль, сжимать его в электромагнитном поле, пока он не превратится в плазму, и выбрасывать его обратно, словно ракета в режиме торможения.

– Нам видно, что некоторые из них работают. Вала говорит, что их… двадцать один?..

Вала кивнула.

– Значит, девяноста пяти процентов не хватает. Невмирс…

– Похоже на то. Со времени нашего последнего разговора я получил голограммы сорока креплений, и все они были пусты. Мне рассчитать силу тяги, которую создают все работающие двигатели?

– Хорошо.

– Полагаю, имеющихся недостаточно, чтобы спасти сооружение.

– Да.

– Стали бы строители Мира-Кольца устанавливать независимо действующую систему стабилизации?

Вряд ли паки-защитники рассуждали подобным образом – они имели склонность чересчур доверять своим способностям к импровизации.

– Маловероятно, но посмотрим. Замыкающий, я проголодался и хочу спать.

– Есть еще какие-то вопросы?

– Продолжай наблюдать за коррекционными двигателями. Проверь, какие работают, и выясни их силу тяги.

– Сделаю.

– Попробуй связаться с летающим городом. Скажи…

– Луис, я не могу послать никаких сообщений сквозь стену.

Естественно – стена состояла из чистого скрита.

– Перемести корабль.

– Это небезопасно.

– Что насчет зонда?

– Зонд на орбите слишком далеко, чтобы передавать на случайных частотах. Я могу посылать сообщения посредством оставшегося зонда, – с явной неохотой добавил Замыкающий. – Я в любом случае отправлю его через стену для дозаправки.

– Сперва установи его на стене в качестве ретранслятора. Попробуй связаться с летающим городом.

– Луис, мне с трудом удалось запеленговать твой переводчик. Мои приборы показывают, что челнок находится почти в двадцати пяти градусах против вращения от того места, где находишься ты. Почему?

– Мы с Хмии разделились. Я направился к летающему городу, а он – к Великому океану. – Вряд ли Луис чем-то рисковал, сообщая данную информацию.

– Хмии не отвечает на мои вызовы.

– Из кзинов получаются плохие рабы. Замыкающий, я устал. Вызови меня через двенадцать часов.

Луис взял миску и поел. Валавиргиллин не добавила в варево ничего похожего на приправы. Вареное мясо и коренья не выглядели особым изыском, но его это не волновало. Он вылизал миску дочиста, и ему хватило ума принять таблетку от аллергии. А потом он забрался в машину и заснул.

Глава 17

Движущееся солнце

Покрытое мягкой обивкой сиденье служило плохой заменой спальным панелям, к тому же оно постоянно подпрыгивало под Луисом, который окончательно вымотался, то засыпая, то просыпаясь, опять засыпая и просыпаясь снова…

Но на этот раз его трясла за плечи Валавиргиллин. Голос ее был полон сарказма.

– Луис, твоя верная служанка осмеливается прервать твой заслуженный отдых.

– Уфф… ладно. Что случилось?

– Мы преодолели немалый путь, но здесь бандиты из племени Бегунов. Кто-то из нас должен встать к оружию.

– У Машинного народа принято есть, проснувшись?

– Еды нет, – в замешательстве ответила она. – Извини. Мы едим один раз в день, а потом ложимся спать.

Луис облачился в противоударную броню и жилет. Вместе с Валой они водрузили над печью металлическую крышку. Встав на нее, Луис обнаружил, что его голова и плечи высовываются из дымового отверстия.

– Как выглядят эти Бегуны? – крикнул он вниз.

– У них ноги длиннее моих, большая грудь, длинные пальцы. Возможно, у них есть оружие, которое они у нас украли.

Машина, вздрогнув, двинулась с места.

Они ехали по горной местности, среди сухого кустарника. Если приглядеться, при дневном свете можно было увидеть арку, почти сливавшуюся с голубым небом. В туманной дымке вдали Луис мог различить очертания города, который парил в воздухе, словно в волшебной сказке.

Все вокруг выглядело реальным, но через два-три года с тем же успехом могло превратиться в бред сумасшедшего. Луис достал из кармана жилета переводчик.

– Вызываю Замыкающего. Вызываю Замыкающего…

– Слушаю, Луис. Твой голос странно дрожит.

– Дорога слишком неровная. Есть новости?

– Хмии до сих пор не отвечает на вызовы, как и жители летающего города. Я посадил второй зонд в небольшое море, без каких-либо происшествий. Сомневаюсь, что кто-то обнаружит его на морском дне. Через несколько дней топливные баки «Раскаленной иглы дознания» будут полны.

Луис предпочел не рассказывать Замыкающему про Морской народ. Чем в большей безопасности чувствовал себя кукольник, тем с меньшей вероятностью он бросил бы свой проект, Мир-Кольцо и своих пассажиров.

– Кстати, хотел спросить. У тебя на зондах есть шагодиски. Если ты пришлешь ко мне зонд, я смогу шагнуть прямо на «Иглу». Так?

– Нет, Луис. Эти шагодиски обеспечивают связь только с топливным баком «Иглы» через фильтр, который пропускает лишь атомы дейтерия.

– Если снять фильтр, они пропустят человека?

– Ты все равно оказался бы в топливном баке. Почему ты спрашиваешь? В лучшем случае ты мог бы сэкономить Хмии неделю пути.

– Может, и стоило бы…

Собственно, зачем Луису Ву было скрывать, что этот негодяй-кзин попросту его предал? Луис вынужден был признать, что случившееся прибавило ему проблем. Ему не хотелось об этом говорить, к тому же кукольник мог начать нервничать.

– Проверь, работает ли аварийная процедура, на случай если она вдруг нам понадобится.

– Проверю. Луис, мои приборы показывают, что челнок находится в одном дне пути от Великого океана. Что там рассчитывает найти Хмии?

116
{"b":"20779","o":1}