Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кинжалов-старший смотрел сквозь окно рубки на полосу льдин, наползающих на неровный берег острова Виктория, и думал о том, что это один из самых забытых богом уголков на земле, который ему доводилось видеть.

Он подошел к штурманскому столу, где Пилипенко изучал подробную карту пролива Виктория.

— До острова Кинг-Уильям осталось менее пятидесяти миль. Ты уже определил зону поисков?

Кинжалов сел на табурет и принялся разглядывать карту. Найдя остров грушевидной формы восточнее их местоположения, он взял карандаш и нарисовал крестик милях в пятнадцати к северо-западу от верхней оконечности.

— Считается, что команда покинула «Серафим» и «Апостол» вот здесь.

Пилипенко уловил нотку сомнения в голосе друга.

— Думаешь, они затонули в другом месте?

— Да. По словам эскимосов, «Серафим» видели дальше к югу. Перед вылетом из Москваа я заскочил к ребятам из отдела климатологии и попросил кое-что для меня просчитать. Они попытались воссоздать погодные условия апреля 1848 года, когда люди покинули корабли, и предсказать возможное поведение морского льда.

— Если лед просто растаял, то корабли ушли под воду в обозначенной крестиком точке. Ты предполагаешь другой исход?

— В принципе, такое возможно, однако маловероятно. — Кинжалов указал на большое водное пространство к северу от Кинг-Уильяма. — Мороз заставляет паковый лед дрейфовать с северо-востока вниз по заливу Ларсена. Если климатологи правы, и летом 1848-го лед возле острова не растаял, то зимой 1849-го корабли сместились на юг. Именно тогда выжившие члены команды могли вернуться на борт. Между прочим, эта гипотеза вполне согласуется со свидетельствами эскимосов.

— Отлично, еще и движущаяся цель!.. Зона поисков будет весьма обширной.

Кинжалов указал на западный берег Кинг-Уильяма и провел черту к скоплению островов в двадцати милях от юго-западного побережья.

— Я думаю, острова Королевского географического общества сработали как барьер и остановили продвижение кораблей на юг. Эта груда камней расколола ледяное поле, и часть льдин прошла мимо, в то время как другие разбились на куски и наползли на северный берег.

— От твоего крестика до оконечности острова путь прямой, — заметил Пилипенко.

— Кто знает, насколько далеко отнесло корабли, прежде чем лед раскололся… Начнем с полосы в десять миль возле верхней оконечности островов и, если там ничего не окажется, будем двигаться к северу.

— Неплохая идея. Надеюсь только, корабли упали на дно целыми, и гидролокатор выдаст нам хорошую, четкую картинку. — Пилипенко посмотрел на часы. — Пойду, разбужу Гивиа и подготовлю АН ПА. У нас их два, так что можем разметить две зоны поисков и выпустить их одновременно.

Пока Кинжалов высчитывал координаты для двух соседних зон, Пилипенко и Чхеидзе готовили к запуску АНПА. Автономные необитаемые подводные аппараты — это роботы в форме торпеды, оснащенные гидролокатором и разными датчиками, которые собирают информацию о морском дне и отображают ее в виде электронной карты. В соответствии с заложенной зоной поиска, АНПА движутся со скоростью около десяти узлов в нескольких метрах от грунта, подстраиваясь под рельеф.

Доведя «Нарвал» до северной оконечности островов Королевского географического общества, где начиналась одна из обозначенных Кинжаловом зон, капитан Виролайнен снизил скорость. С кормы спустили первый плавающий передатчик, затем корабль быстро подошел к следующей зоне, и Чхеидзе с Пилипенко запустили второй.

Кинжалов помог Пилипенко и Чхеидзеу ввести данные о зоне поиска в процессор первого аппарата и остался наблюдать за погружением желтой «рыбы». Сначала ее подняли лебедкой, потом опустили в воду и сняли с пусковой рамы. Аппарат рванул вперед и скрылся в темной глубине. Ориентируясь по качающимся на волнах передатчикам, АНПА отправился на начальную позицию и начал сновать взад-вперед, тщательно сканируя дно электрическими глазами.

После успешного запуска первого аппарата Виролайнен отвел судно к северу, и процесс повторился. Пронизывающий ветер сбивал с ног, поэтому, закончив работу, мужчины быстро скрылись в теплом центре управления. Оператор уже вывел на экран данные с обоих аппаратов.

Кинжалов сбросил парку и посмотрел на колонки с цифрами, бегущими по экрану.

— АНПА на глубине, идут без перекосов. Отличная работа, джентльмены.

— Теперь «рыбы» действуют в автономном режиме, — заметил Пилипенко. — Полагаю, поиск займет часов двенадцать.

— Затем поднимем обратно на борт, считаем данные, поменяем аккумуляторы и зададим новые зоны поиска, — откликнулся Чхеидзе.

Услышав его слова, Пилипенко поднял брови.

— Что я такого сказал-то? — недоуменно воскликнул Гиви.

— На этом судне, — с острой, как бритва, усмешкой пояснил Кинжалов, — все делается с первого захода.

58

В шестидесяти милях западнее сквозь неспокойное море шел «Оток». Сидя в рубке, Зак через лупу изучал снимок со спутника. Среди островов Королевского географического общества самыми крупными были острова Западный и Восточный, разделенные узким проливом. «Среднероссийская горнодобывающая компания» вела разработки на южном побережье острова Западный, напротив залива Куин-Мод. На снимке четко виднелись два здания, длинная пристань и карьер.

— Вам сообщение. — Небритый капитан передал Заку листок бумаги.

Тот развернул записку.

«Кинжалов прибыл в Туктояктук из Москваа утром в субботу. Поднялся на борт «Нарвала», исследовательского судна НИИПИ. Отбыл в 16.00, предположительно на Аляску. М.Г.»

— Значит, на Аляску, — повторил Зак, усмехнулся и добавил: — Куда же им еще теперь плыть?

— Все в порядке?

— Да, конкуренты остались далеко позади.

— Какой из островов нам нужен? — спросил капитан, заглядывая Заку через плечо.

— Южный берег острова Западный. Сперва наведаемся на рудник. Причалим к пристани и посмотрим, есть ли кто дома. Сейчас самое начало сезона, возможно, американцы пока не открыли работы.

— Там и избавимся от пленников.

Зак посмотрел в окно, увидел баржу, качающуюся на высоких волнах, поразмыслил и ответил:

— Нет, пусть сидят в уютном трюме.

Вряд ли у Роумана язык повернулся бы назвать трюм уютным. Однако даже при сложившихся обстоятельствах он должен был признать, что пленники устроились с максимальным комфортом.

Хотя ледяная стальная палуба и переборки плавучей тюрьмы сводили на нет все попытки согреться, решение нашлось. Роуман собрал подчиненных и велел разобрать груду автомобильных покрышек. Сначала выложили импровизированный пол, потом соорудили стены, и получилось небольшое укрытие. Сверху конструкцию обмотали канатами, создав дополнительный слой теплоизоляции, а заодно и настил, чтобы лежать. Набившись в тесное помещение, люди согрелись друг о друга настолько, что и вокруг стало теплее. Через пару часов Роуман осветил фонариком бутылку в ногах и увидел дюйм или два оттаявшей воды. В укрытии явно выше нуля градусов, с радостью отметил он.

Впрочем, больше радоваться было нечему. Мердок и Боджоркез два часа обследовали трюм, однако ничего обнадеживающего не обнаружили, лишь удалось перебраться в соседний отсек. Гигантские крышки люков, ведущие на палубу, были все равно что заварены, и сдвинуть их не представлялось возможным.

— Смотрите, что я нашел. — Боджоркез поднял маленький молоток с деревянной ручкой. — Должно быть, кто-то уронил его в люк, а достать поленился.

— Тут даже кувалда не поможет, — мрачно ответил Роуман.

Неунывающий Боджоркез принялся лупить молотком по крышке люка. Вскоре все привыкли к ритмичному стуку, который теперь сопровождал скрип баржи. Мужчины выстроились в очередь и регулярно сменяли другу друга — то ли от скуки, то ли желая согреться.

Вдруг непрерывное постукивание перекрыл голос Мердока:

— Буксир замедляет скорость!

— Перестаньте стучать! — приказал Роуман.

Где-то у них над головой низкий гул двигателей постепенно стихал. Несколько минут спустя он совсем прекратился, и баржа, похоже, натолкнулась на какой-то неподвижный предмет. Пленники умолкли, отчаянно надеясь, что их ледяной плен скоро закончится.

57
{"b":"203697","o":1}