Он нежно поцеловал ее в шею и слегка укусил. Его руки, лаская ей спину, медленно опускались к застежке бюстгальтера. Он расстегнул его, а затем на несколько мгновений застыл.
Позднее Беллами задавалась вопросом, а не давал ли он ей в тот момент возможность остановиться и все повернуть обратно? Если так, то он потерял несколько бесценных мгновений любви, потому что она желала его, желала больше чего бы то ни было в жизни.
После показавшейся ей бесконечной паузы руки Дента переместились под чашечки бюстгальтера. Он отвел Беллами от двери и прижал к себе. Она глубоко вздохнула и полностью отдалась на волю его сильных рук, которые ласкали ей грудь, поначалу очень осторожно и нежно, а затем все более страстно, пока желание не захватило ее всю. Дент чувствовал это.
– Иди сюда.
Он повернул ее к себе лицом, одним движением сбросил с нее платье, которое упало на пол. За ним последовал бюстгальтер. Дент сбросил с себя рубашку, взял Беллами за руку и повел к постели, одновременно расстегивая брюки. Через несколько секунд на нем уже ничего не осталось. Беллами оглядела его с ног до головы. Она так долго смотрела на его напрягшийся член, что он немного растерянно спросил:
– С тобой все в порядке?
Она едва слышно рассмеялась, что, по-видимому, означало: «Если бы ты только знал, в каком порядке!» Это заставило Дента улыбнуться.
– Посмотри на себя, – пробормотал он, лаская ее груди своими большими и сильными руками.
Кончиками пальцев Дент поигрывал с сосками. Коснувшись их губами, он откинулся назад и снова улыбнулся.
Затем его взгляд потемнел – Беллами коснулась его. Поначалу всего несколько легких осторожных касаний, чтобы удовлетворить любопытство, но затем, поощряемая его неровным, участившимся дыханием и затуманившимся взглядом, она взяла его член в руку.
Направляемая инстинктом и хриплым шепотом Дента, она ласкала его до тех пор, пока его возбуждение не достигло предела. Дент склонил голову над ее головой, и его горячее дыхание обожгло ей волосы. Хриплым голосом он произнес:
– Ты не будешь разочарована.
Затем закрыл ей рот страстным поцелуем, от которого она мгновенно забыла обо всем вокруг.
И вот она уж лежала на спине, и Дент, склонившись над ней, целовал ей живот, стаскивая с нее трусики.
Они исчезли, а Беллами испытывала неописуемое наслаждение от череды поцелуев, которыми Дент отмечал путь к тому месту, что пылало самым горячим вож-делением. От щетины у него на щеках, которая покалывала внутреннюю поверхность ее ног, от тех невероятных вещей, которые он проделывал губами, языком и ловкими пальцами. От его бессвязных слов, в которых обожание сочеталось с грубым животным желанием, заводившим ее до предела.
Она испытывала неописуемое наслаждение просто от понимания того, что Дентон Картер любит ее.
– Ты со мной? – прошептал он.
Она приоткрыла глаза.
– Гм.
– Ты уверена?
Ее глаза широко открылись.
– Да. Я с тобой.
Он улыбнулся ей той самой порочной улыбкой:
– Понравилось?
Беллами покраснела, но ничего не ответила.
– Тебе понравилось?
– Да, – выдохнула она.
– Я рад.
Дент потерся губами о веснушки у нее на щеке.
– Спасибо, – прошептала она.
– Это я должен тебя благодарить.
– В самом деле?
Оставив шутки, Дент приподнял голову и вгляделся в ее прекрасные глаза, которые всегда казались слегка усталыми. Он часто задавался вопросом: уйдет ли когда-нибудь из них постоянное выражение затаенного страха?
– В самом деле.
Несколько волнующих мгновений они пристально всматривались друг в друга. Затем он проник в нее еще глубже, и Беллами откинула голову назад:
– Чудесно!
– Мне тоже очень хорошо!
– Но ты же не…
– Нет еще.
– Почему?
– Потому что ты пребывала в эйфории, а мне хотелось, чтобы ты это запомнила. И чтобы воспоминания были особенно яркими.
Она коснулась щетины у него на щеке.
– Я никогда не смогу это забыть.
– Я тоже.
– Только потому, что тебе пришлось так долго этого добиваться.
– Нет. Потому что ты так чертовски привлекательна. – Он скользнул в нее еще глубже, и на лице у него появилась гримаса удовольствия. – И потому что мне так хорошо с тобой. И я хочу, чтобы сейчас это продлилось как можно дольше. Но вряд ли мне удастся…
Еще секунду спустя он полностью вошел в нее, запустив пальцы ей в волосы. Его громкое прерывистое дыхание щекотало ей шею. Обхватив ее ягодицы, он приподнял ее, проникая еще глубже.
– Господи, Беллами!..
Он надеялся, что своим стоном дает ей понять, какое ни с чем не сравнимое удовольствие она способна ему доставить.
Но стоило ему начать двигаться, как он тотчас же утратил контроль над собой.
* * *
– Эй, ты? Как там тебя? Ты что, уснула?
Беллами приникла к нему со вздохом полнейшего удовлетворения:
– Нет. Просто думаю.
Он взял прядь ее волос и стал щекотать им ее сосок.
– Я ничего более сексуального никогда не видел, чем то, как твои волосы касаются соска. Это просто сводит меня с ума. Но, кажется, я тебе уже это говорил.
– Это меня сводит с ума, – прошептала она, когда он продолжил свое занятие.
– Но все-таки приятно?
– Просто чудесно.
Он взял в свои руки ее голову, и они слились в долгом поцелуе. Наконец оторвавшись от ее губ, Дент спросил:
– О чем же ты думала?
– Я всегда боялась этого. Не хотела, чтобы меня сравнивали с сестрой. Но мне почему-то кажется, что ты о ней совсем не думал.
Несколько мгновений Дент молчал, затем проговорил:
– А что, разве у тебя была сестра?
Беллами рассмеялась и прижалась лицом к его груди. Ее рука скользнула к его пупку.
– Ты снял повязку.
– С поясницей у меня все в порядке. Правда, иногда покалывает.
– А это?
Она склонилась над ним и поцеловала шрамы у него на лице.
– Они требуют именно такого лечения.
– Где же твой пистолет?
– Я подумал, что его не следует брать с собой на похороны.
– И хорошо, что не взял. Ведь ты мог бы застрелить Джерри. Хотя его, правда, зовут по-другому.
– Мы поговорим об этом потом. А сейчас…
Он обнял ее и перевернулся так, что она оказалась наверху. И когда они уже лежали так живот к животу, Беллами спросила, куда он полетел после того, как ушел с поминок.
– Ты полетел на самолете сенатора?
Дент отрицательно покачал головой.
– Когда я пришел на летное поле, там был товарищ Голла. У него есть «Стирмен».
Знаешь, что это такое?
Когда она отрицательно покачала головой, он описал ей модель биплана, первоначально использовавшегося в качестве военного тренировочного самолета, а затем получившего популярность как самолет для воздушных акробатических номеров на авиашоу.
– С тех самых пор, когда Голл впервые рассказал мне о том парне и о его самолете, у меня появилась мечта полетать на нем. Он взял меня вначале в качестве пассажира, затем приземлился, и мы поменялись местами.
– Он разрешил тебе управлять своим самолетом?
– И, черт, как же я это сделал! Самолет у него быстрый и ловкий, словно шлюха с набережной.
– Но это могло быть опасно.
– Об опасности я не думал. Только об удовольствии. – Дент игриво подмигнул ей: – У меня есть два любимых занятия. Оба доставляют мне огромное удовольствие, и оба начинаются с буквы «с».
Поняв, что он имеет в виду, Беллами улыбнулась:
– Но только одно из них опасно.
– Зависит от того, с кем ты им занимаешься.
– Почему оно тебе так нравится?
– А разве оно может не нравиться? Ведь так приятно соприкасаться обнаженными телами. И все так хорошо видно. – Дент коснулся ее соска и улыбнулся, когда тот напрягся у него под пальцем. – Особенно твои игрушки.
Он провел рукой по ее ягодицам и еще крепче прижал к себе.
– Но самое приятное – ощущение, когда ты приближаешься к завершению.
Беллами залилась краской.