Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А-а, – протянула Франческа, – теперь у меня не осталось сомнений – у тебя все серьезно.

– Да, – с чувством ответила Натали и снова показала кулак, – вот что я припасла для него. А теперь прошу тебя – поговорим о чем-нибудь другом, хватит о мужчинах. По-моему, всегда можно найти, о чем интересно поболтать.

– Ну, что касается меня, то мне больше не о чем.

– Предупреждаю тебя, Луккези, еще одно слово – и вот этот кусок пиццы полетит прямо тебе в физиономию.

Франческа засмеялась.

– А парень тебе все равно нравится, не отпирайся.

Натали высоко занесла руку с недоеденным куском пиццы и прицелилась в подругу. Ошметок расплавленного сыра упал на пол.

Франческа от неожиданности подпрыгнула и в недоумении уставилась на Натали, но та не смеялась.

– Я что, обидела тебя? – спросила Франческа испуганно.

Следующий день на работе начался для Натали сравнительно легко, главным образом потому, что Джордан Бреннер с утра отправился с сыном на яхте, и, таким образом, у нее появилась возможность не бегать без остановки туда сюда, выполняя его поручения. Ее приняли в фирму в качестве делопроизводителя, а она все чаще чувствовала себя домашней прислугой Джордана Бреннера. Натали сама себя прозвала Золушкой, поскольку целыми днями слышала: «Натали, пожалуйста, сделайте это да найдите то». Видимо, ей оставалось только встретить добрую фею, пока он не заставил ее убрать у него в кабинете.

– Ей-богу, он иногда очень странно на тебя смотрит, – сказала ей Кэролайн, когда они все вместе перекусывали.

– Почему странно?

Лиза только что доела свой сандвич и вытирала рот салфеткой.

– Я здесь уже давно, и тоже должна тебе сказать, что у сухаря Бреннера такой вид, будто ему дали пыльным мешком по голове.

– А может, на него что-нибудь свалилось?

– А может, он сам с крыши свалился? Он последнее время стал такой милый.

Натали не верила своим ушам, слушая их болтовню.

– Что ты сказала – переспросила она, – милый?

– Ну да, – подтвердила Кэролайн, – милый, ведет себя, как ребенок.

– Совершенно верно, именно как ребенок, как мальчишка, – согласилась Лиза.

Натали больше не могла их слышать.

– Да замолчите вы обе, или, может, мы говорим о разных людях?

– Мы о Джордане Бреннере, – сказала Кэролайн, – он стал значительно мягче, с тех пор как ты тут появилась. И я думаю, причина может быть только одна. – Она многозначительно посмотрела на Натали.

Натали пожалела, что сейчас у нее под рукой нет пиццы, чтобы пригрозить Кэролайн.

– Кэролайн Брэди, сейчас же заткнись и не смей больше даже упоминать ничего из того, что ты тут наговорила. Не хватает только, чтобы обо мне и о женатом мужчине сплетничали на работе.

Лиза усмехнулась.

– Женат-то он женат, да только на бумажке.

– Это была непредусмотренная женитьба, – пояснила Кэролайн.

Обе девушки захихикали, и Натали по очереди посмотрела на них обеих.

– Понимаешь, я тут как-то просматривала старые папки и наткнулась на... не знаю, как выразиться.... очень личные что ли справки, – сказала Лиза.

Кэролайн фыркнула:

– Объясни ей как следует.

Лиза огляделась, чтобы убедиться, что никто ее не слышит, прежде чем ответить.

– Шейла Райкен родила до замужества.

– Я не хочу больше слушать, – обрезала ее Натали.

– А, что, собственно, все равно все знают, весь город. Она разгуливала всюду с младенцем, совершенно не обращая внимания, есть у него отец или нет.

– Она отбывала в такое знаешь ли длительное путешествие, а вернулась уже с Адамом, – сказала Лиза.

– А где был в это время Джордан?

– Он работал в Корпусе мира, добровольцем, в перуанских джунглях, где живут одни индейцы. Могу себе представить его физиономию, когда краснокожий почтальон, ни о чем не подозревая, протянул ему телеграммку.

Натали задумалась. Джордан Бреннер – в Корпусе мира? Она улыбнулась. Может, в нем есть что-то, чего она не сумела разглядеть?

– А потом вдруг – бах-трах, и – женат, – не унималась Лиза.

– Что? – переспросила Натали. – Ну, по крайней мере он поступил по-мужски, – добавила она, сама не понимая, что говорит, – не так как мой отец.

Девушки смутились. Они уставились на Натали, которая тоже смотрела на них, но явно не замечала.

Вдруг Натали приложила руку ко рту. У нее закружилась голова и засосало под ложечкой.

– Простите, я, кажется, сказала глупость.

– Тебе нехорошо?

– Что? – она пошатнулась, судорожно глотая воздух. – Кружится голова... очень кружится, но я начинаю вспоминать что-то очень важное.

Натали вдруг представила себе мать, но не такой, какой она ее видела на фотографиях, которые показывал ей доктор Парат. Нет, теперь это были ее собственные воспоминания, и ей показалось, будто ей при жизни позволили заглянуть в рай.

– Я вижу мою маму так же ясно, как вас, – прошептала она.

Кэролайн и Лиза обменялись недоуменными взглядами.

Натали понимала, что должна объяснить им свое поведение, но неожиданно Лиза сама решила разложить все по полочкам.

– До чего же я глупая – только сейчас, наконец, поняла, кто ты. Ну, теперь все ясно, сказала она, хлопнув себя по лбу. – Надо же, слышала, как Джуд целый месяц только об этом и твердит, и читала все бумаги!

– Ты о чем? – На этот раз не поняла ничего Кэролайн.

– Она же и есть жертва несчастного случая с моторкой. Я угадала?

Натали покачала головой.

– Боюсь, что ты знаешь оба мне больше, чем я сама.

– Только то, что было в газетах, ой, не могу поверить, что это, и правда, ты.

– Только тело, но не разум, – улыбнулась Натали.

Кэролайн ужасно обрадовалась.

– А зато ты сейчас вспомнила свою мамочку, и все из-за нас. Ну, какой дурак сказал, что сплетничать – грех?

Лиза посмотрела на Натали очень сочувственно.

– Ты сейчас ничего себя чувствуешь?

– Даже лучше, чем ничего.

Натали все радостнее улыбалась, потому-то воспоминания о матери наводняли ее память, словно русло пересохшей реки. Она отчетливо увидела некоторые события из своей прошлой жизни: рождественские праздники, путешествия, обеды за кухонным столом и еще – ссоры, шумные детские ссоры, которые всегда заканчивались миром, – мама уступала.

Кэролайн и Лиза пришли в сильное волнение.

– ГосподиБоже! – воскликнулаКэролайн. – Ну прямо как «Сибилла» или «Три лика Евы».

– Я не сумасшедшая, – объяснила Натали, – у меня амнезия – потеря памяти.

– Из-за катастрофы? – заинтересовалась Лиза и, не удержавшись, спросила: – А саму аварию ты помнишь?

Натали поспешно замотала головой.

– Нет, не помню. Совсем ничего не помню.

– А почему бы тебе не сосредоточиться и не вспомнить, – посоветовала Кэролайн, – ты хотя бы старалась?

Но Натали не пришлось стараться. Неожиданно подсказанная ей только что мысль привела память в движение. Ей показалось, что в голове у нее то ли начался прилив, то ли зажурчали быстрые речки с водоворотами, которые, превратившись в бурный поток; впадали в озеро, а потом захлестывали лодку, ту самую с тонкой обшивкой и стареньким парусом, а в ней оказался юноша, который отчаянно боролся с ветром.

– Деннис? – Натали снова ощутила дурноту.

Лиза подхватила ее под руку.

– Эй, ты уверена, что нормально себя чувствуешь? Может, тебе вредно так стараться вспоминать?

Они подождали, пока Натали пришла в себя.

– А кто такой Деннис? – опять не удержалась Кэролайн.

Лиза укоризненно покачала головой. Натали успокоилась и улыбнулась.

– Все нормально, Лиза. – Она посмотрела на Кэролайн. – Деннис Паркер – моя первая любовь.

– Так он и попал с тобой в катастрофу?

– Понимаете, я не смогла вспомнить, как все это случилось, да и, честно говоря, этого Денниса я тоже не очень-то хорошо помню. – Посмотрев на обеих девушек, она добавила: – Надеюсь, на сегодня достаточно, представление окончено.

Но, увы, она ошиблась. Натали сумела открыть источник воспоминаний, и вырвавшиеся на волю образы не отпускали ее.

38
{"b":"20080","o":1}