5. На портрете Т. Л. Щепкиной-Куперник.
1892–1894 г.
Печатается по тексту: «В юные годы. Воспоминания Т. Л. Щепкиной-Куперник». — Чехов, изд. Атеней, стр. 239. Местонахождение автографа неизвестно.
Т. Л. Щепкина-Куперник писала: «Он поставил у себя на камине мой портрет в бальном платье и с веером и на нем написал: <далее следует текст надписи>в подражание А. И. Урусову, знаменитому адвокату и литературному критику, который так обожал Флобера, что, когда у него попросили для благотворительного сборника автограф, написал по-французски под своим портретом: „Lisez Flaubert!“ („Читайте Флобера!“)» ( Чехов в воспоминаниях, 1954, стр. 318).
6. На платке А. Л. Селивановой (Краузе).
9, 26–29 августа или 21 ноября 1895 г. <?>
Печатается по тексту: «Рассказы А. А. Мирошниченко из воспоминаний Алек. Львовны Краузе об А. П. Чехове» (Таганрогский филиал государственного архива Ростовской области, ф. Р — 419, оп. 1, ед. хр. 112). Публикуется впервые.
В названных мемуарах говорится: «Когда Александра Львовна, уже „очаровательной вдовой Краузе“ посетила семью Чехова под Москвою в имении Мелихово, в веселой беседе и воспоминаниях молодости Ант<он> Павл<ович> взял носовой платочек Александры Львовны и подписался „Чехонте“.
Александра Львовна, сама будучи поразительной аккуратисткой, страшно возмутилась такой неряшливости. Но Ант<он> Павлов<ич> серьезно ей отвечает: „Саша, ты сбереги этот платочек. Когда-нибудь он станет очень дорогим для тебя“».
Надпись датируется приблизительно, по времени пребывания А. Л. Селивановой (Краузе) в Мелихове. См. дарственную надпись № 141 и примечание * к ней. В дневнике П. Е. Чехова отмечены приезды в Мелихово А. Л. Селивановой (Краузе) 9, 26–29 августа, 21 ноября 1895 г. ( ЦГАЛИ).
7. На нижней части лицевой стороны любительской фотографии.
Май 1897 г.
Печатается по автографу ( ГЛМ, изофонды, ф. 534). Публикуется впервые.
На обороте надпись рукой неустановленного лица: « <1 утрачено>в Мелихове с собакой Хиной».
8. На лицевой стороне фотографии «Юг», «Ялта»,
15 февраля 1899 г.
Печатается по фотокопии ( ГЛМ). Впервые воспроизведено в книге: Слово, сб. 2,после титульного листа. Затем в Письмах, т. V, 1915, стр. 453.
9. На лицевой стороне почтовой открытки с изображением недавно вылупившихся птенцов — медали фирмы «Товарищество А. И. Абрикосова сыновей. Москва. 1882, 1896 г.»
17 апреля 1899 г.
Печатается по автографу ( Музей МХАТ, № 11138). Впервые опубликовано: Письма, т. V, 1915, стр. 381 — воспроизведение, о неверным указанием источника: «картинки из конфектной коробки».
Датируется по почтовым штемпелям: «18 17/IV 99» «Москва», «Москва».
О. Л. К. — О. Л. Книппер.
К. С. А. — К. С. Алексеев (Станиславский).
Открытка пасхальная. Пасха в 1899 г. была 18 апреля.
10. Запись в альбоме А. Л. Савченко.
3 мая 1899 г.
Печатается по автографу (Институт литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР, Киев, отдел рукописей, ф. 30, № 74). Публикуется впервые.
Автограф Чехова — в «Альбоме с записями писателей, компоторов, художников, артистов, принадлежавший А. Л. Савченко». 1895–1902 гг., на стр. 90. Перед записью Чехова — стихотворение Т. Л. Щепкиной-Куперник «Ночь» (апрель 1899 г.).
Анна Львовна Савченко, урожденная Кожина (1860–1903), жила в Москве, на Спиридоновке.
11. Надпись на лицевой стороне фотографии: «Д. Здобнов. С Т.-Петербург, Невский просп., № 10. Моховая ул., № 24».
6 августа 1899 г.
Печатается по автографу ( ЦГАЛИ, ф. С. М. Чехова, № 2540, оп. 1, ед. хр. 524). Публикуется впервые.
12. На лицевой стороне фотографии: «В. Срывкин. Рязань 1900 г.»
12 ноября 1900 г.
Печатается по автографу ( ИРЛИ, Музей ПД, инв. № 1294). Публикуется впервые.
В. А. Гиляровский вспоминал об эпизоде, запечатленном на снимке: «И вот самая дорогая карточка, которая, кажется, есть только у меня да у него. Это в Мелихове <…> У кого-то из братьев была фотография; снимали виды и группы. Это было ранней весной, только что снег сошел. Мы гуляли в саду, и А. П. обратился ко мне:
— Гиляй, я устал, покатай меня на тачке!
И сел. В тачку поместился его брат Миша <…> а когда я привез их к дому, то пожелали снять группу. Кроме нас трех, на группе сняты брат И. П. Чехов и двоюродный брат Алеша Чехов» (Вл. Гиляровский. Памяти А. П. Чехова. — «Русское слово», 1904, № 183, 3 июля, стр. 3). См. также: Вл. Гиляровский. Друзья и встречи. М., 1934, стр. 41–42.
13. На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта».
25 августа 1902 г.
Печатается по автографу ( ГЛМ, изофонды, Б 1025). Публикуется впервые.
14. На лицевой стороне фотографии.
23 августа 1903 г.
Печатается по автографу ( ГЦТМ, фотоотдел, КП 201395, фдд 25507). Публикуется впервые.
15. На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта».
1898–1903 гг. <?>
Печатается по автографу ( ЦГАЛИ, ф. 549, оп. 2, ед. хр. 39). Впервые опубликовано: Собр. писем под ред. Брендера; на обложке — воспроизведение.
Несохранившиеся и ненайденные письма Чехова 1904
1491. В. Г. ВАЛЬТЕРУ
Начало января 1904 г. Москва
В. Г. Вальтер ответил (11) 24 января из Ниццы: «Вчера получил Вашу открытку, поворотный пункт в моей жизни, и от радостного волнения не знал, что делать <…> До получения Вашего известия о помещении рассказов, Бунин, прочитавши в моей книжке два рассказа, предложил дать для „Правды“ что-нибудь» ( Из архива Чехова, стр. 172).
1492. П. П. РОЗАНОВУ
Около 10-го (?) января 1904 г. Москва.
П. П. Розанов ответил Чехову 18 января 1904 г.: «Большое спасибо за Ваши хлопоты. Я согласен, чтобы статья моя была помещена в „Русской мысли“. Немножко долго ждать апреля, но что же делать» ( ГБЛ).
1493. С. А. ПЕТРОВУ
13 января 1904 г. Москва.
Телеграмма. Упомянута в письме С. А. Петрову от 13 января 1904 г.: «Сегодня я послал Вам телеграмму — это чтоб Вы не беспокоились насчет Вашего письма».
1494. Г. П. ЗАДЁРА
Середина января 1904 г. Москва.
9 января 1904 г. Г. П. Задёра послал Чехову свой рассказ «Мученики»; просил дать отзыв и содействовать напечатанию рассказа.
22 января Задёра ответил на письмо Чехова: «Вы писали мне, что напечатали бы рассказ где-нибудь и сами бы легко исправили в корректуре, но что мне, как автору и притом литератору, сделать это легче и удобнее. Из этих слов я не мог уяснить, насколько я поступлю против Вашего желания, если испытывая Вашу доброту и любезность до конца, пошлю Вам рассказ снова в Ваше полное распоряжение <…> Я исправил рассказ так, как Вы советовали, кроме того исправил кое-что и сам. Ваш конец придает рассказу совсем иной, далеко лучший характер, и я взял этот конец почти дословно» ( ГБЛ).
1495. В. В. КИВШЕНКО
Середина января 1904 г. Москва.
Переводчица Е. В. Кившенко писала Чехову 26 апреля 1904 г.: «Вы были так любезны ответить мне на мое письмо <от 7 января 1904 г.>, которое я писала Вам по просьбе моего хорошего знакомого Владимира Григорьевича Вальтера, что я и теперь не теряю надежды получить от Вас ответ на мою просьбу» ( ГБЛ).