Литмир - Электронная Библиотека

Заметив напряжение, сковавшее дочь, Гекуба печально вздохнула: «Габриель, я бы с удовольствием пригласила и её, но твой отец…»

«… верно» - оборвала её бард, которой меньше всего хотелось развивать эту тему.

«Попытайся понять. Он не знает, как справиться с этой ситуацией. Сейчас ему нужно кого-то обвинить. И ничего удивительного, что он спустил всех собак на Зену» - она замолчала, а затем торопливо добавила, нервно теребя подол фартука – «Дай ему время. До свадьбы Лилы ещё осталось несколько…»

«… вообще-то я не об этом хотела с тобой поговорить. Мам, мне кажется, будет лучше, если я не пойду. На рассвете мы отправимся в Амфиполис».

«Ты не останешься на свадьбу?»

«Нет».

«Я ещё раз поговорю с твоим отцом. Я…»

«… дело не только в нем» - снова прервала её Габриэль – «Я не хочу, чтобы Лила чувствовала себя неловко на своей свадьбе».

Гекуба помолчала, внимательно изучая дочь: «Тебя беспокоит спокойствие сестры или твое собственное?»

Сбитая с толку словами матери, Габриэль не нашлась, что ответить.

«Знаешь, если ты сама будешь стыдиться ваших отношений, люди ещё больше утвердятся во мнении, что тебе есть чего стыдиться».

«Это неправда!» - воскликнула Габриэль, её затрясло от злости – «Я думала о Лиле, была уверена, что ей так будет лучше… что всем так будет лучше» - бард активно жестикулировала руками, не в силах удержать нахлынувшие эмоции – «Ты не представляешь, какого нам приходится… как трудно будет Зене пойти, зная, как к ней все относятся… невыносимо трудно мне… наблюдать, какой гордостью светятся глаза моих родителей, когда они планируют свадьбу сестры, с какой радостью они принимают в свою семью Грэхема, и в то же время отец не хочет пускать на порог Зену. Так не должно быть! Наша любовь ничем не хуже, чем их! Она может быть даже более ценная, учитывая, какие жертвы нам обеим приходится делать, чтобы быть вместе».

«Тогда докажи это!» - с вызовом произнесла Гекуба – «Это лишь начало того длинного пути, который вам обеим суждено пройти, так может быть пора самим свыкнуться с этим».

Габриэль обиженно отвернулась.

Гекуба смягчила тон: «Я знаю, что это несправедливо, но если тебе нужно уважение других, его нужно заслужить… и да, вам это сделать будет тяжелее, чем любому из нас. Но такова жизнь» - она мягко сжала плечо дочери – «Мое сердце с тобой, милая. Но этого недостаточно, чтобы разрешить ситуацию, точно также как сбежать, поджав хвост».

Габриэль отошла от матери, разорвав контакт.

Но Гекуба не думала сдаваться: «Всегда борись за то, во что веришь. Ты нарушила традиции, не выйдя замуж, как сделали это девушки твоего возраста…научившись сражаться… странствовать с бывшим завоевателем. Так в чем же разница? Почему сейчас тебе так важно чье-то там одобрение?»

«Потому что у меня никогда его не было, пока я росла… я не получала его ни от кого из вас! Потому что я хочу, чтобы меня любили такой, какая я есть, точно так же как и всех остальных. Только представь, что бы ты чувствовала, доведись тебе скрывать ваши с отцом отношения?!»

«А мне не нужно представлять, какое-то время так и было» - возразила Гекуба – «Ни одна из наших семей не признала этот брак. Ушло много лет на то, чтобы наладить потом отношения с родными».

«Это разные вещи».

«Лишь потому, что на вашем пути будет больше людей, подвергших вас осуждению» - ответила Гекуба – «Милая, я понимаю тебя лучше, чем ты думаешь. Но если ты выбрала Зену, держи голову высоко и пусть все видят, что ты горда своим выбором. Говорю тебе это по собственному опыту» - она встретилась взглядом с бардом – «Ты вольна решать сама: бороться ли за то, чтобы сделать этот мир лучше, или зарыть голову в песок и не обращать внимания на несправедливость, которая тебя окружает».

«Все не так просто».

«Я знаю» - согласилась Гекуба – «Но ты уже начала, здесь, в своей семье. И я на твоей стороне. Ты убедила меня в том, что в ваших с Зеной отношениях нет ничего плохого. Я уверена, что у Лилы ты тоже получишь поддержку и понимание».

«Да, но только если пойду на свадьбу одна».

«Нет, я думаю, тебе нужно взять с собой Зену».

«Правда?»

«Конечно. И Лила со мной согласна».

«А как же отец?»

«Дай нам несколько дней» - Гекуба подмигнула дочери – «Женщины в этой семье могут быть очень убедительными».

Едва сдерживая слезы, Габриэль бросилась в объятия матери.

Гекуба с любовью погладила её по голове: «Главное не сдавайся».

* * *

Гекуба и Габриэль едва вошли в кухню, как на пороге показался Геродот. За ним следовали Лила и Грэхем.

Мужчина радостно улыбнулся при виде старшей дочери: «Как хорошо… вся семья в сборе, вот и пообедаем все вместе!»

«Боюсь, я не смогу остаться» - сдержанно ответила Габриэль – «Меня ждет Зена».

«Как хочешь» - пожал плечами Геродот, с лица которого тут же исчезла улыбка – «Если эта дикарка тебе дороже собственной семьи, дело твое».

В глазах барда вспыхнула злость: «Ты не имеешь никакого права говорить так о Зене. Я молчала, пока ты разглагольствовал на её счет, потому что понимала, как тебе трудно, и старалась уважать тебя, но моему терпению пришел конец. Какие бы там не были обстоятельства, ты никогда бы не позволил кому-то дурно отзываться о твоей жене» - теперь Габриэль была настроена твердо стоять на своем. – «Нравится тебе это или нет, но Зена моя спутница, та, с которой я хочу провести остаток своей жизни, и я не буду стоять в стороне и спокойно слушать, как ты поливаешь её грязью! Я понимаю, что ты не одобряешь наших отношений, но это не дает тебе никакого права быть жестоким… ни к ней, ни ко мне».

Закончив свою тираду, Габриэль на секунду замолчала, а потом, собравшись с духом, развернулась к Грэхему: «Мне жаль, что тебе пришлось все это выслушивать, но поскольку ты теперь тоже член семьи, ты должен знать, как обстоят дела».

Бард вышла из комнаты, не произнеся больше ни слова.

Геродот продолжал стоять, глядя ей в след. Рот мужчины был широко открыт от удивления, и он спохватился, лишь, когда раздался хлопок закрывающейся двери, ознаменовавший уход его старшей дочери.

Прочистив горло, Гекуба первая нарушила неловкую паузу: «Давайте сядем? Обед уже готов».

«Знаешь» - сказала Лила, принимая чашку с супом из рук матери – «Сдается мне, нам всем следовало бы пообедать с Зеной».

«Ты права» - согласилась Гекуба.

«Я уже говорил, что не потерплю эту женщину в своем доме!» - разъярился Геродот.

«Да, я помню» - кивнула Лила, опуская на стол свою ложку – «Поскольку это твой дом, думаю, и решения тут принимать тебе».

«Вот именно. Наконец-то, я слышу разумные слова» - заявил Геродот.

Лила улыбнулась: «Я рада, что ты разделяешь мое мнение на этот счет. Поскольку это моя свадьба, я решила пригласить на неё Зену».

Геродот с шумом поставил на стол кружку, расплескав её содержимое на скатерть: «Тогда ноги моей там не будет».

«Брось, пап, тебе придется там быть. Ты ведешь меня к алтарю».

Подбородок мужчины упрямо сжался.

Лила мягко накрыла его руку ладонью: «Прошу… неужели ты не сделаешь этого для меня? Не каждый день твоя дочь выходит замуж».

Геродот сердито потряс головой и посмотрел на Грэхема: «И ты с ней согласен? Ты, правда, хочешь видеть эту женщину на своей свадьбе?»

Грэхем пожал плечами в ответ: «Для Лилы это важно. К тому же я не имею ничего против Зены, она мне нравится. Она здорово помогла мне с работой, благодаря ей я смогу взять несколько отгулов после свадьбы. Она настоящая трудяга и не боится тяжелой работы».

Гекуба улыбнулась.

«А как она рисковала, спасая этих мальчишек на озере?» - вторила жениху Лила – «Вся деревня до сих пор только и говорит что об этом».

«Боюсь, что не только» - мрачно пробубнил Геродот.

«Такие слухи долго не продержатся» - отмахнулся Грэхем – «Появится новый повод, а вместе с ним и новые сплетни, вы же знаете, как у нас это обычно бывает».

71
{"b":"192102","o":1}