Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Любопытно? — покачал головой Люсилер. — Как ты можешь употреблять это слово? Или ты убиваешь просто из любопытства, чтобы видеть, как страдают люди?

Тарн вздохнул.

— Не строй из себя глупца. Слушай. Я расскажу тебе одну историю.

— Избавь.

Однако Тарн как ни в чем не бывало продолжал:

— Будучи мальчишкой, я принадлежал к числу сторонников дэгога и чувствовал себя счастливчиком, ибо мог вволю лакомиться. Я был таким же самоуверенным и заносчивым, как ты сейчас, но, когда я повзрослел, все изменилось. Я начал искать смысл жизни. Вот зачем я отправился в Нар — изучать науку и устройства, которым принадлежит будущее.

Люсилер нахмурился.

— Мне не интересно.

— Ты меня выслушаешь! — властно заявил дрол. — Выслушаешь, потому что это важно. В Наре я нашел знания, которых так жаждал, но еще я нашел такое бессердечие, о котором прежде не подозревал. Я отправился туда в поисках ответов мудрецов мира сего, а нашел только нищету и ненависть. Меня ненавидели за то, что внешне я отличаюсь от них. И тогда я понял: все их красивые слова о мире и союзе с Люсел-Лором — это ложь. Тогда я не мог уразуметь почему, но теперь все стало ясно. И домой я вернулся другим человеком. Я услышал призыв Лорриса.

— Призыв Лорриса! — насмешливо повторил Люсилер. — Какая нелепость!

Тарн горько засмеялся.

— Я вижу, переубедить тебя будет труднее, чем остальных моих врагов, Люсилер из Фалиндара. Хорошо. Я принимаю вызов.

Искусник что-то крикнул в коридор, и спустя секунду к нему явился воин — один из людей Фориса в алом одеянии долины. Воин достал ключ и вручил его Тарну, а тот вставил его в замок клетки и повернул. Замок открылся, издав скрипучий стон.

— Идем со мной! — приказал Тарн.

Он распахнул крикливую дверь, чтобы Люсилер мог последовать за ним, и пошел по коридору. Изумленный Люсилер догнал искусника, заметив, что воин не сделал попытки оттеснить его от дрола.

— Куда мы идем? — спросил триец.

— Наверх. Береги глаза. Свет покажется тебе очень ярким.

Подземелья под крепостью представляли собой бесконечный лабиринт. Люсилер старался идти за Тарном как можно быстрее, но вскоре ослабел и начал задыхаться. На его счастье, искусник тоже был не способен двигаться со скоростью здорового мужчины: мешали изувеченные колени. Когда они, наконец, дошли до мшистой лестницы, уходящей в каменную стену, Тарн первым шагнул на нее и подал Люсилеру руку.

— Держись за меня! — велел он. — Подъем длинный, а ступеньки скользкие.

— Мне твоя помощь не нужна.

Люсилер знал, что это не так, но предпочел бы упасть, нежели принять помощь врага. Тарн пожал плечами и начал подниматься наверх, оставив Люсилера задыхаться внизу. Воин стоял позади него, нетерпеливо дожидаясь, когда он пойдет. У Люсилера начала кружиться голова — с каждой ступенькой все сильнее. Он попытался найти опору в стене, но ее камни оказались такими же влажными и скользкими, как ступени. Тогда он неохотно позволил воину втащить его наверх. В конце лестницы проглядывал яркий свет, отчасти заслоненный фигурой Тарна. — Искусник отступил в сторону, и Люсилер вывалился из темницы.

— Добро пожаловать домой, — сказал Тарн.

Люсилер осмотрелся и сразу же понял, что действительно находится в Фалиндаре. Даже этот зал, в который он так неловко проковылял и который находился поблизости от тюремных помещений, блистал великолепием. Стены были сложены из отбеленного светящегося камня без малейшего изъяна. И зал был огромен — слишком величествен для того, чтобы служить обиталищем смертных. Потолок уходил под крышу из хрустального стекла, пропускавшего мощные лучи солнца. Люсилер прижал руку к обожженным глазам и крепко зажмурился.

— Можешь идти? — спросил Тарн.

Люсилер почувствовал, как рука дрола легла ему на плечо.

— Секунду… Мои глаза…

— Они привыкнут. — Тарн без промедления взял Люсилера за руку. — Идем. Нас ждут.

Тарн будет вести его через его бывший дом! Помощь дрола вызывала у Люсилера чувство неловкости, но без нее он не смог бы идти. Глаза его превратились в щелки и слезились от яркого света — Они медленно пересекали огромные залы, а воины-дролы изумленно смотрели на них. Иные даже предлагали своему господину помощь, но Тарн отказывался от их услуг и продолжал осторожно вести Люсилера по восхитительным переходам и галереям. А потом они, наконец, остановились. Люсилер с огромным усилием открыл глаза немного шире — оказалось, они достигли тронного зала.

— Пошли, — сказал Тарн, вводя его в величественные апартаменты.

Лица сотни дролов повернулись к нему, полные радостного торжества. Победители стояли по обе стороны от дорожки, ведущей к хрустальному трону. Там стоял Форис из Дринга, а подле него послушно сидел белый волк. Поблизости находились Гаврос из Гарла и поразительно жестокий Шохар, военачальник Жхула, который перешел на сторону Тарна в самом начале восстания дролов. Клыкастый военачальник Нанг явился из огненных степей в сопровождении трех гологрудых воинов. Были тут и люди, которых Люсилер не узнавал. Все они нарядились ради этого долгожданного момента — восшествия их господина на трон Люсел-Лора.

Но у Люсилера оборвалось сердце, когда он заметил других военачальников — тех, что хранили верность дэгогу. Он сразу же узнал длинноволосого Кронина: тот стоял, бессильно опустив голову, с кандалами на руках и ногах. Остальные пять военачальников тоже были скованы и всем своим видом выражали такую же безнадежность и растерянность. Они стояли на коленях у самого трона, покоящегося на позолоченном возвышении, в окружении воинов-дролов с обнаженными жиктарами, готовых снести им головы.

— Таково твое милосердие, мясник? — бросил Люсилер, когда Тарн подвел его к трону. — Ты решил устроить из нас зрелище?

Тарн придвинулся к Люсилеру и, указав в сторону трона, спросил шепотом:

— Ты его видишь?

Триец посмотрел в направлении указующего перста. Позади коленопреклоненных — военачальников на возвышении извивалось нечто большое и округлое. Правитель всех трийцев был связан наподобие выставленной на продажу индюшки: руки у него были стянуты за спиной веревкой, закрепленной на сжатых вместе лодыжках. Он лежал на боку, и лоб его покрывали крупные капли пота. Меж зубов торчал огромный матерчатый кляп.

Люсилер со стоном сбросил с себя руку Тарна и замер на середине дороги к возвышению.

— Что ты сделал?

Дэгог был сильно избит. На шее у него остались следы удавки, щеки опухли и посинели. Один глаз, налитый сукровицей, закрылся, белые волосы прилипли ко лбу окровавленной коркой.

— Ах ты, подонок! — воскликнул Люсилер, пятясь от возвышения. — Так вот каково милосердие дролов?

— Стой! — приказал Тарн.

Форис вышел из рядов верных Тарну военачальников, чтобы помочь своему господину, но тот поднял руку, веля ему остановиться.

— Выбирай себе место, Люсилер из Фалиндара. Ты должен присутствовать при том, что будет происходить. Ты остаешься со своим дэгогом?

Люсилер выпрямился и гордо объявил:

— Остаюсь.

— Тогда иди со мной к трону. Становись с Кронином и остальными.

Тарн направился к тронному возвышению, а Люсилер, не понимая, чего от него требуют, последовал за ним. Оказавшись у возвышения, он встал рядом со связанным Кронином в ожидании дальнейшего. Тарн поднялся на возвышение и навис над дэгогом. Затем дрол поставил на грудь повелителю трийцев ногу в сапоге, и тот утробно завыл.

— Военачальники Люсел-Лора! — вскричал он. — Я — Тарн, Творец Бури! Я несу в себе дар Небес. — Он указал на лежащего мужчину. — Эта тварь у моих ног. Бывший дэгог Люсел-Лора — преступник. Он признался мне в своих преступлениях, а теперь признается в них перед всеми вами.

Тарн замолчал и вытащил кляп изо рта дэгога, откуда немедля исторгся громкий вопль.

— Помогите мне! — кричал он, клокоча скопившейся в горле мокротой. — Он собирается меня убить!

— Действительно собираюсь, — со всей серьезностью подтвердил Тарн. — Но не раньше, чем ты снова расскажешь о своих преступлениях. — Он перенес вес тела на ту ногу, что стояла на груди поверженного, выдавливая из него воздух. — Признавайся! Признавайся и встречай милосердную смерть, которой ты не заслужил!

44
{"b":"19167","o":1}