Литмир - Электронная Библиотека

— Классический прием ведения разведки. Ему учат в Академии ФБР и, вероятно, во всех подобных заведениях мира.

— Он что, агент ФБР? — спросила Лорел.

— Он кажется мне знакомым, — ответил Круз. — Это одна из причин, почему я оставил службу в ФБР. Мы стали похожи друг на друга. Думаю, это агент ФБР. Нам нельзя расслабляться. Приготовься к перестрелке.

Приведенная в замешательство, Лорел все-таки выполнила то, о чем просил Круз. При слабом свете фонарей ее движения казались плавными, но уверенными. Она крепко сжимала пистолет в руке.

Круз облегченно вздохнул:

— Ты унаследовала нервную систему своего отца.

Он наклонился, открыл черный алюминиевый дипломат, с которым никогда не расставался и вынул автомат «узи».

Лорел молча наблюдала, как Круз достал какую-то вещь и подложил в качестве опоры под грозное оружие. Потом он достал короткоствольный крупнокалиберный пистолет.

— Ты знаешь, как с ними обращаться?

— У тебя там что, целый арсенал? — в ужасе спросила Лорел.

— Я передам Джилли, что ты одобрила.

Лорел посмотрела на небольшой пистолет в руке Круза.

— Отец говорил, как нужно пользоваться.

— Да? И что же он говорил?

Она печально вздохнула.

— Он сказал: «Прицелься в ухо врага и нажми на спусковой курок».

— Хороший метод, — спокойно заметил Круз, протянув Лорел короткоствольный пистолет. — Он заряжен, но стоит на предохранителе. Покажи мне, что ты умеешь с ним обращаться.

Лорел взяла оружие и, повертев его в руках, сняла с предохранителя.

— Отлично. Ты далеко пойдешь, — похвалил Круз. — Спрячь пистолет под кофту.

Лорел неловко засунула дуло пистолета за пояс джинсов, а сверху накрыла его кофточкой.

Прежде чем снять с предохранителя, Круз тщательно проверил свой собственный пистолет.

— Идем, — скомандовал он.

— Что мы будем делать?

— Если этот парень из ФБР, то нет проблем.

— А если нет?

— Тогда не пей то, что он станет предлагать, — ухмыльнулся Круз. — Вперед.

Лорел без колебаний последовала за ним в ночь.

Глава 30

Прячась в кустах возле калитки, Круз наблюдал за продолжением очень правдивой игры в потерянную собаку. Держа в руке поводок, мужчина еще раз медленно прошелся до конца улицы, минуя старинный дом Лорел, и теперь звал собаку, повернувшись к кустарнику.

Круз молча восхищался его игрой. Взгляд мужчины скользил, ни разу не остановившись на одном месте. По всей видимости, оценивал вероятную опасность и обдумывал тактические ходы, однако не забывал при этом звать несуществующую собаку.

Держа палец на спусковом крючке и прицелившись ему в голову, Круз словно радар следил за каждым его шагом, каждым его движением.

Лорел сделала шаг к калитке, оставив Крузу свободное пространство для выстрела.

— О прекрасно, вы все еще здесь! — обратилась Лорел к незнакомцу. — Я боялась, что уже не застану вас. Ваша собака в моем заднем дворе.

У незнакомца отвисла челюсть.

— Я, право, не думаю, — начал он.

— Она маленькая?

— Э…

— Черная?

— Как вам сказать…

— По кличке Чарли?

— Ну…

— Вы же потеряли собаку, ведь так? — спросила Лорел таким тоном, будто ее насторожило странное поведение мужчины.

— О да, конечно!

Лорел быстро, с нетерпением открыла калитку.

— Ну тогда заходите и возьмите своего непослушного пса, иначе он вытопчет все мои цветы.

Мужчине ничего не оставалось, как пройти в открытую калитку, чуть нагнувшись под низкими ветвями платанов.

— Руки вверх, — скомандовал Круз из своего укрытия.

Незнакомец сделал резкое движение. Лорел отпрянула в сторону и побежала.

Круза скрывала темная листва, но блестящее дуло его смертоносного оружия было точно направлено в цель.

— Лорел! — нежно позвал Круз.

— Все в порядке, — раздался ее голос: она уже находилась вне досягаемости незнакомца.

— Проходи, — грубо сказал Круз, — и закрой за собой калитку. Не вздумай дергаться, не то тебе конец.

Мужчина не спеша зашагал по аллее.

— Позови свою собаку, — тихо приказал Круз. — Делай, что говорю.

— Чарли, это ты, малыш?

Голос мужчины был напряжен, но не настолько, чтобы вызвать беспокойство у сообщников, возможно, поджидавших его на тихой улице.

Как только они отошли дальше от калитки, Круз появился из своего укрытия, держа незнакомца на расстоянии.

— Двигайся дальше, — скомандовал Круз, — и не надейся на помощь своих людей.

— Ты делаешь…

— Заткнись, — грубо перебил его Круз и тихо обратился к Лорел:

— Мы идем.

— Отлично.

Когда они дошли до каменных плит внутреннего дворика, Круз остановил пленника:

— Голову вниз, ноги шире, руки вверх.

— Да какого черта ты…

— Заткнись!

Мужчина нехотя выполнил приказ.

Круз приставил дуло пистолета к его затылку и ловко обыскал, не пропустив ни одного места, где можно спрятать оружие.

— Девятимиллиметровый, — произнес Круз, доставая пистолет из кобуры незнакомца и засовывая его себе за пояс, — полицейская дубинка, карманный нож, пейджер, бумажник.

Мужчина молчал.

Одной рукой Круз открыл бумажник. В нем оказалось водительское удостоверение.

— Имя? — спросил Круз.

— Пошел ты!

Круз сильнее надавил пистолет:

— Повторяю еще раз. Твое имя.

— Билл Кэхилл, — сквозь зубы процедил мужчина.

— Хорошо, Билл. На кого ты работаешь?

— На ФБР.

— А где твой значок?

— Оставил дома.

— Твоему начальнику это не понравится, если ты, конечно, говоришь правду. Но я не верю.

Кэхилл что-то проворчал себе под нос.

— Ступай через черный ход, — приказал Круз, — и без глупостей, иначе женщина пристрелит тебя. Она вне себя от бешенства за то, что вы сделали с ее отцом, и за все остальное.

— Я только пару раз ударил его, — начал оправдываться Кэхилл.

— В таком случае нет проблем. Она только сделает в тебя пару выстрелов. Пошевеливайся.

— Как вы обо всем догадались?

— В свое время я тоже обучался приему, который ты сегодня применял в целях разведки, якобы разыскивая свою пропавшую собаку.

Кэхилл остановился и взглянул через плечо на Круза:

— Ты? А случайно, ты не агент ФБР? Подожди минутку! Я узнал тебя. Ты — Круз Рован. Ты был одним из тех, кто освобождал заложников.

Круз стал опускать руки, словно вспомнив давнишний случай, назвал нужный пароль.

— Руки вверх! — резко скомандовал Круз.

— Но я… — с негодованием хотел возразить Кэхилл.

— Иди в дом, — перебил Круз.

Ругаясь, Кэхилл прошел на кухню. Лорел не было видно.

— Садись на пол, — приказал Круз, — скрести ноги, а руки держи над головой.

— Послушай, это совсем не обязательно.

— Ты знаешь правило: не будь слишком самонадеянным и не обольщайся, Лорел, заходи.

Лорел стороной обошла Кэхилла и встала рядом с Крузом.

— Отлично, дорогая! Вытащи у меня за поясом девятимиллиметровку и сторожи Кэхилла.

— У тебя что, «узи»? — поинтересовался Кэхилл.]

Однако ответа он так и не получил. Через несколько секунд Круз услышал, как Лорел сняла пистолет с предохранителя.

— Из этого оружия первый выстрел дается тяжело, — сказал он Лорел, — затем уже легче.

По выражению лица Кэхилла Круз догадался, что тот больше нервничал, находясь под прицелом Лорел, нежели высокообученного специалиста. Ничего нет опаснее неумелого обращения с оружием.

Круз улыбнулся. Именно такой реакции он и ожидал от Кэхилла и приказал Лорел:

— Если шелохнется, стреляй в него без предупреждения и не зови меня.

Лорел грустно кивнула.

Круз вышел, чтобы быстро обойти свои посты наблюдения. На улице было пустынно. Никто не звал пропавшую собаку или хозяина этой собаки. Ни одна машина с погашенными фарами не проехала мимо. «Проклятие! — подумал Круз.

— Где, черт побери, Джилли? У него было достаточно времени, чтобы взять под охрану весь дом».

66
{"b":"18897","o":1}