Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сначала я решила, что он так шутит, но, взглянув на его лицо, поняла, что нет.

Я повернулась к Тиффани:

— Позвони девять-один-один.

Она явно колебалась, и тогда я сказала:

— Ладно, я позвоню, а ты займись им.

Она тут же полезла за мобильником. Я присела на корточки около пострадавшего.

— Тело нельзя двигать, — предупредил мужчина средних лет.

Конечно, и вы здесь, Капитан Очевидность!

Я попыталась нащупать пульс на запястье, но я — копирайтер, а не медсестра, так что не получилось. Чтобы добраться до его шеи, пришлось продираться сквозь длинные жирные волосы. Вот почему я начала все-таки с запястья. Но никогда не простила бы, если бы человек умер лишь потому, что мне противно трогать его волосы. Откинув прядь, я отшатнулась и вскрикнула.

— Твою мать! — сказал пьяненький парнишка. — Не иначе как это…

— Поцелуй вампира, — услужливо подсказала бледная девушка.

На шее у парня были два следа от клыков и тоненькая струйка крови, которая еще не засохла. Она блестела. Пожалуй, даже слишком. Я протянула руку. Девушка взвизгнула. Отлепив стикер, я продемонстрировала его собравшимся.

— Перфоманс! Впечатляет, не правда ли? Готовы пропустить по этому поводу стаканчик-другой в баре для вампиров? Закажите два — третий получите бесплатно!

Помахав «поцелуем вампира», я легонько пнула лежавшего мужчину в бок:

— Представление окончено. Вставай.

Он не пошевелился.

— Слушай, ты, задница! Моя подруга только что позвонила девять-один-один. Тебе придется дать некоторые объяснения. Так что поднимайся и можешь начать прямо сейчас.

Я еще раз пнула его в бок. Никакой реакции.

— Укус поддельный, но парень действительно без сознания, — сказал кто-то у меня за спиной. Сочный, огненный такой акцент, немедленно напомнивший мне о недавней поездке в Северную Мексику.

Я оглянулась и увидела приближающегося мужчину в строгом костюме. Еще один мужчина стоял на тротуаре, брезгливо оглядывая грязный переулок, словно надеясь, что лично ему можно будет остаться на месте и не ходить по этому заплеванному асфальту.

— Мигель Картер, — представился первый мужчина, — ФБР.

Он сверкнул значком так быстро, что я ничего не успела разглядеть. Неплохо, дружище! Я достаточно долго работаю в своей области, чтобы разбираться в рекламных трюках. Удачно задуманных и грамотно исполненных, но трюках.

— Можно посмотреть? — попросила я.

Он вручил мне значок. Я изучала его с таким видом, словно не имела ни малейшего представления о том, на что это должно быть похоже. На самом-то деле я знала, как обычно выглядят сотрудники Федерального бюро расследований, и должна заметить, что какое бы рекламное агентство ни наняло этого парня, они заплатили ему хорошие деньги, и не зря. Чуть за тридцать, темные глаза и волосы, широкие плечи, квадратный подбородок. И еще они надели на него очки, чтобы казался умнее и отличался от обыкновенного копа. Конечно, до роскошного красавца ему далеко, но в нем есть какая-то сумасшедшинка а-ля Кларк Кент. Смотришь на такого и думаешь: «Мальчик, давай-ка мы снимем с тебя эти очочки и…»

Черт, что-то я слишком долго…

Я вернула Картеру его значок:

— Значит, теперь на звонки девять-один-один отвечает ФБР?

— Нет. Уверен, что местная полиция и «скорая помощь» уже едут. Просто я был неподалеку и услышал, что здесь проблемы.

— Неподалеку? Дайте-ка угадаю: расследуете серию убийств, и след, полагаю, ведет к вампирам? А именно в этот, как его… «Вампир-трактир»? Я права?

Он изобразил на лице удивление, и у него получилось весьма натурально. Этот парень знает свое дело, надо отдать ему должное. Я опять склонилась над лежавшим «без сознания» и дотронулась до его шеи.

— Пульс есть, агент. Кажется, вы успели вовремя. Хорошая работа.

Выпрямившись, я вытащила из бумажника свою визитную карточку, вложила ее агенту в руку и тихо сказала:

— Хороший уровень, натурально имитируете атмосферу мафиозных разборок, но над сценарием следует поработать. Скажите вашему главному — пусть позвонит мне, я помогу довести до совершенства.

С этими словами я отошла к Тиффани. Она покачала головой:

— Не можешь не встрять, да, Мэл?

— Что? Да я просто предложила свои услуги. Им действительно нужно доработать сценарий. ФБР — это, конечно, фирма, но простые местные копы вызвали бы меньше подозрений.

— Но кто-нибудь из собравшихся может знать местных копов в лицо…

— Тоже верно.

— Так же верно, как то, что ты ни за что не упустишь случай показать свою осведомленность и проницательность.

Я оглянулась через плечо. Агент ФБР Картер все еще рассматривал мою визитную карточку, хмурился, видимо стараясь понять, где именно он прокололся. Я улыбнулась и пошла дальше.

Мы ведь все равно идем в бар. У меня даже разыгралось любопытство: будет ли продолжение шоу, начало которого мы только что видели? Покажут ли нам полную версию? А остальные купились?

На последний вопрос я получила ответ почти сразу: подойдя к бару, мы увидели очередь, заворачивающую за угол, и проследовали вдоль нее, даже не повернув головы. Да что уж там — мы пролезли без очереди исключительно благодаря Тиффани. Вышибала только взглянул на нее: блондинка, высокие каблуки, глубокое декольте, соблазнительный бюст, — перевел взгляд на очередь лохов среднего возраста с фотоаппаратами и тинейджеров-готов с фальшивыми удостоверениями личности и лихорадочно замахал рукой, приглашая войти внутрь. Испугался, наверно, что мы тоже увидим, кто стоит в очереди, и пройдем мимо.

Да, это было похоже на бар для вампиров. На то, как его могли бы показать во второсортном голливудском фильме.

Темные углы, кроваво-красная бархатная обивка, свет, который ничего не освещает. Боюсь, что дизайнер поработал по совместительству и декоратором. По темным углам он расставил диванчики, чтобы вампиры-дилетанты, развалившись на них, смотрели из темноты на танцующих и выбирали себе еду. Радовался, наверно, — как хищно и сексуально это будет выглядеть.

К сожалению, в этих роскошных декорациях действовали обычные люди. На ближайшем диванчике две барышни из частной школы, видно договорившись «одеться сегодня готами», изучали маникюр друг друга: нежно-розовый лак. На соседнем очень прямо сидели супруги среднего возраста. В широко распахнутых глазах жены можно было прочесть восхищенное, но и опасливое: «Неужели мы и правда в вампирском баре, Фрэнк?!» Диванчик номер три занимала пятидесятилетняя платиновая блондинка. Вид у нее был вполне хищный, но добыча — любой мужчина моложе тридцати, — случайно встретившись с нею взглядом, тут же давала деру. На четвертом диванчике возлежал мужичок под сорок в полном вампирском прикиде, весь в коже, от ботинок до пыльника. Прикрыв глаза и высунув кончик языка, он в упоении разглядывал эротическую панораму на потолке: дракулоподобные вампиры насилуют девственниц.

— Бэ-э! — только и смогла вымолвить я.

— Слово, конечно, не то, — заметила Тиффани, — но по сути верно. Черт! — вздохнула она. — Надо выпить. Жаль, что все диванчики заняты. Они вроде ничего себе.

— Хочешь на диванчик? — спросила я и отправилась к дядьке, который рассматривал потолок.

Тиффани пыталась остановить меня, но тщетно, только чирикнула «не надо!», но и это потонуло в тяжелом и невнятном панк-роке.

Увидев приближающуюся живую женщину, плейбой окаменел от ужаса и тут же убрал руку… оттуда, где она у него лежала.

— Вы?.. — Я пробормотала имя, зная, что музыка все равно заглушит его.

— Э-э… да. А что?

— Ваша жена звонит.

— Он вскочил и быстро смешался с толпой. Две девицы, судя по всему студентки колледжа, нацелились было на освободившийся диванчик, но мой холодный взгляд их остановил.

— Ваш трон, сударыня! — Я сделала почтительный жест в сторону Тиффани.

Она рассмеялась и села на самый краешек, оставив место для меня. Мы постарались устроиться поудобнее. Это оказалось не так легко — диванчик был довольно узкий, и мы не упустили случая разыграть небольшую лесбийскую сценку — они обычно привлекают мужчин даже больше, чем реклама пива.

13
{"b":"188060","o":1}