Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он переправлял с подлодки на резиновой шлюпке на берег Нолнеса своего земляка, когда тот шел на смену Эриксену.

Вахта над морем продолжалась без перерыва. Сан-фьорд на весну, на светлое время, без присмотра не остался.

Связи с помогающими им патриотами из Берлевога, из других селений по Тана-фьорду и по южному берегу полуострова Варангер продолжались. Всю весну и начало лета радиограммы от группы поступали ритмично.

Жили разведчики на оконечности Нолнеса в расщелине между двух скал, в сложенном из ящиков шалаше, укрытом плащ-палатками. Ни тепла, ни уюта, но зато вдали от чужих глаз. Весь простор моря через фьорд был перед их глазами.

Ближние соседи — Стенманы и Луэ — знали о них, но встречались редко.

Прошла весна, началось лето. Связь держалась устойчиво, радиограммы с донесениями поступали по расписанию. На базе о группе перестали беспокоиться.

Во второй половине июля связь на некоторое время прервалась.

Затем радист Утне сообщил, что на прежней точке находиться опасно: часто стали появляться патрули с моря и по суше, поэтому пришлось почти на неделю уйти в горы и замолчать. Теперь снова вышли на берег, но в другом месте, обосновались на новой точке.

Группа по радио запросила продукты, так как пришлось уйти только с аварийным запасом в рюкзаках. Все основное осталось схороненным у Нолнеса.

Снарядили самолет, погрузили двухмесячные запасы. Когда самолет вернулся, экипаж доложил, что сбросили тюки примерно в полутора-двух километрах от точки, которая была указана им на карте. Группа донесла, что продукты не получили. Через четыре дня закинули груз с продуктами снова. И опять от группы радиограмма: «Слышали самолет. Продукты не получили. Идем к берегу».

На этот раз, когда Визгин докладывал командующему, Головко разгневался:

— Почему такая безответственность? Кто разрешил сбрасывать не в то место, куда указано? Составьте мне справку о всех неблагополучиях с забросками. Надо разобраться, научить экипажи строго исполнять указания, а тех, кто проявляет халатность, наказывать. Передайте выговор и мое строгое предупреждение начальнику службы.

Через шесть дней снова состоялась выброска. И опять группа сообщила, что груз к ним не попал.

Визгин скрепя сердце докладывал командующему о третьей неудаче.

Головко вскипел:

— Кто позволил бросать без сигналов с земли? Почему не организовали как следует?

— Товарищ командующий, у меня появились сомнения в этой группе.

— Почему?

— Не должно быть подряд столько неудач. Не водят ли нас за нос?

— Что предполагаете делать?

— Дадим радиограмму, чтобы шли к берегу. На лодке пошлем съемочную группу из разведчиков. Она разберется.

— А если будет засада?

— Такую вероятность я не исключаю. Подберем бойких ребят, чтобы не попались, сумели отойти на шлюпке к подлодке.

— А если будут стеречь у самой воды?

— Это маловероятно. Орудия туда не доставят, а от стрелкового оружия разведчики и подлодка со своими пушками отобьются.

— Согласен. Все тщательно проработайте, доложите мне план. И действуйте быстро. Людей надо вызволять.

Через несколько дней Визгин докладывал командующему флотом предложения, как отыскать и вывести с Варангера группу Франса Матисена.

— Мы предлагаем двойной, комбинированный выход на поиск группы. Сначала забросим с воздуха во внутреннюю, материковую зону Варангера двоих разведчиков — норвежца, хорошо знающего те места, и радиста. Но о их выброске сразу Матисену не сообщим, лишь известим, что спасатели-поисковики за ними вышли, и прикажем держаться поодаль от берега, километров на пять-шесть. Потом по нашей команде группы пойдут по встречному маршруту.

— Кто в этой группе?

— Оскар Нистрем.

— Но он ведь недавно вернулся из-под Киркенеса.

— Да, и еще не отдохнул. Но послать больше некого. Пять групп готовятся к заброске в другие места.

— С Нистремом говорили?

— Да. Он все понимает, согласен.

— Добро. Кто радист?

— Николай Коровин. Он парень опытный. Много раз ходил в походы. С весны работает в группе подготовки к длительным заброскам.

— Как они станут действовать дальше?

— Разберутся в обстановке на материке, сообщат о себе. Тогда дадим команду двигаться в сторону берега, к высоте 637. Туда же заставим идти Матисена. Встретятся они в четырех километрах от высоты, там небольшая база, запас продуктов, батареи к радиостанции. В командование обеими группами вступит Нистрем. Затем двинутся к берегу. В действие придет вторая часть операции.

Далее Визгин доложил, что в Сан-фьорд подойдет к назначенному времени подлодка, обменяется условленными с Нистремом или Матисеном сигналами, к берегу отправятся на шлюпке переправщики. Один переправщик — Хенри Петерсен. Он ходил с Нистремом в последнюю операцию под Киркенес. Второй — Оле Халвари, тоже из норвежских предвоенных эмигрантов, плавал на наших подлодках лоцманом, места те знает хорошо. Люди задание проработали и усвоили.

— У вас нет сомнений, что с группой все так, как она передает?

— Я вам докладывал, что подозрения закрались, но радист не дает повода быть в полной уверенности, что он подконтролен. Условного сигнала не подал.

— А если он не может его дать?

— Мы думали об этом. Поэтому и разделяем операцию по съемке на две стадии. Когда Нистрем будет точно знать ситуацию и отсигналит нам, тогда и подойдет подлодка.

— Что ж, добро. Проводите операцию. Следите за ней лично. И регулярно докладывайте. А при неожиданностях — немедленно.

— Есть. Мы также надеемся, что Нистрему станут известны какие-либо сведения о группе Фигенскоу Коре. Связи с ней давно нет. Много оснований считать, что группа погибла. Ведь немцы сообщили о суде и казни норвежцев из Берлевога. Но точных данных о наших людях мы не имеем.

— Это тоже нужно. Постарайтесь до конца разобраться в обеих историях.

Визгин ушел от командующего.

План проведения операции по вызволению разведчиков с Варангера вступил в действие.

Прошло еще несколько дней.

Вечером 5 октября самолет «Бостон» вылетел с аэродрома в Ваенге.

В его экипаже были командир самолета старший лейтенант Федоров, штурман младший лейтенант Кривошей, стрелок-радист старший сержант Агафонов. Руководил операцией по выброске капитан-лейтенант Николай Лобанов, ему помогал старший лейтенант Радаев.

Через час с небольшим самолет подлетел к цели. Сначала сбросили грузовой парашют, в котором находились продовольствие и снаряжение, затем прыгнул радист Коровин, следом — Нистрем. Лобанов и Радаев видели, как парашюты раскрылись и пошли к земле. До нее было пятьсот метров. Сели разведчики в назначенном месте.

Еще через час самолет сел на своем аэродроме.

На следующее утро от Коровина получили радиограмму: «Приземлились хорошо. Обследуем район».

Первая часть операции шла по плану.

Сначала, как было намечено в задании, разведчики пошли несколько восточнее высоты 637. Снег лежал неглубокий, чуть выше щиколотки. Идти было нетрудно. Спустились к югу километра на два с половиной — три. Никого не встретили, только местами попадались заячьи да лисьи следы. Прошли еще восточнее на километр, повернули на север. Под ногами пружинили мох и более мягкие, не сильно подмерзшие кочки. И опять ни малейших признаков пребывания людей. Отдохнули, сидя перекусили, старательно оглядели округу. Никого. Двинулись вдоль северных скатов высоты на запад. И опять безлюдье.

Повернули по западной стороне на юг. Кое-где из-под снега торчали кустики голубичника, черничника, морошки, брусники. Изредка краснели застекленевшие от холода бусинки клюквы.

Снова топтали нетронутое снежное покрывало. Стало смеркаться, день торопливо покатился к закату.

Некоторое время постояли, перекурили. И опять повернули на восток. Вышли на свою тропу. Обошли гору кругом, но ни Матисена, ни его товарищей не обнаружили.

Вернулись к месту приземления, где лежали свернутые парашюты, тюк с продуктами и грузом. Ходить ночью было бесполезно. Распаковали рюкзаки, плотно поели. Коровин развернул рацию, отстучал радиограмму, в которой сообщил, что вокруг горы все обследовали, но никого не нашли. Спросил указаний. Завернулись в парашюты и уснули.

35
{"b":"187776","o":1}