Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шеррис хмыкнула и отхлебнула супу.

— А где ребята?

— Синни отправил Мица с Дло в городскую библиотеку, даже распаковаться им не дал. Они пытаются отыскать что-нибудь еще про этот Фарпек, а весь этот древний хлам содержится только в базах данных ветхозаветных форматов, частично — на пленках и даже на бумаге, да хранит нас Бог.

Зефла покачала головой, удивляясь такому вопиющему анахронизму, и откусила еще треть от своего сандвича.

— Вероятно, завтра они будут штурмовать университетские хранилища, — пробормотала она, жуя.

Шеррис прихлебывала суп, поджидая, пока она прожует, затем спросила:

— А как насчет юридического положения?

Зефла покачала головой.

— Я за пять минут выудила из общественных баз данных все, что можно. В соответствии с законодательством системы Фарпекского королевства как такового вообще не существует, поскольку оно по-прежнему является частью ПТ — Поселенческой Территории, находящейся под началом ПКПУ — Первого Колониального Поселенческого Управления. А самого ПКПУ уже давным-давно не существует. Этак с тридцать третьего столетия. После чего здешние крючкотворы намудрили так, что дурно становится. Вопрос о легитимности Фарпекского королевства поднимался за все это время, по меньшей мере раз пятнадцать. Но лазейки для нас в этих юридических джунглях есть — я их нюхом чую.

В свое время Фарпекское королевство было основано Лэйдирами как герцогство в обмен на права на разработку окраинных территорий. Впоследствии, когда Лэйдирам понадобился решающий голос в правительстве планеты, а малишуские бюргеры уперлись рогом, Фарпек был объявлен столицей. Впрочем, династию это не спасло и Лэйдирам пришел конец. После чего герцог Фарпекский объявил себя королем. Конгломерат, унаследовавший искомые права на разработку, получил также право и на использование ресурсов региона, в результате чего последний оказался закрыт на последовавшие три столетия… Ну а потом, если не считать последующего лишения Фарпека статуса столицы, никто так и не удосужился выяснить окончательно юридическое положение Фарпекского королевства.

И вот что странно. После такого головокружительного юридического трюка это липовое королевство могло играючи обеспечить себе дипломатическое признание и место во Всемирном Совете Микен. Вместо этого оно предпочло остаться Территорией Без Названия.

Зефла счастливо улыбнулась и махнула рукой.

— Одна из маленьких юридических мушек, досаждающих законодательству системы. Таких миллионы.

— И все это ты разузнала за пять минут? — ухмыльнулась Шеррис.

— Ну, может быть, за десять. Я не считала — очень уж меня все это заинтересовало. Теперь собираюсь учинить набег на юридический факультет здешнего университета. Может, выужу там что-то, что отсутствует в общественных базах.

— Как ты думаешь, мы сможем использовать что-нибудь из добытого тобой?

— Вряд ли, — ответила Зефла. — Акт о продаже какой-то липовой заявки на разработку, куча поддельных документов плюс претензии на трон… — Она покачала головой. — Фарпекские дебаты, по-видимому, отошли в прошлое. Давно уже не было приличного беспорядка, которым можно было бы воспользоваться. Пока мне не удастся откопать что-нибудь действительно стоящее, мы не сможем вломиться туда легально. Но поисков я не прекращу.

— О'кей, — сказала Шеррис. — Я выясню насчет возможности путешествия. Но много времени это у меня не займет, так что дай знать, если вам с ребятами понадобится помощь. — Она порылась в рюкзаке. — У меня здесь телефон…

— Хорошо.

Зефла переписала код телефона Шеррис в память своего собственного.

— Как твой отель?

— Удобный. Он находится в Богемном Квартале.

— Ну а там нынче как?

— Полно богемы.

— Но лучше не стало?

— Стало даже хуже.

— А как насчет мужиков?

— У меня ужасное чувство, что и в этом смысле ничего не изменилось. Все симпатичные — гомики, все интересные при ближайшем рассмотрении оказываются ненормальными.

— Тяжелые времена настали, — вздохнула Зефла.

Шеррис болезненно скривилась.

— Я слишком часто и давно слышу подобное, — сказала она. — Скоро свихнусь окончательно.

Она взглянула в окно, из которого сочился мягкий полуденный свет.

— Я думаю, что это все треклятые деревья-гиганты, которые здесь на каждом шагу… На психику давят…

Шеррис вздохнула.

— Наверное, я дошла до ручки. Я так долго была одна, что уж начинаю забывать, что я женщина.

— Эй, — удивилась Зефла. — У тебя ведь есть Миц. Он же сгодится, а?

Шеррис покачала головой.

— Я знаю. Но… — Она отвела взгляд.

— Старые раны? — осведомилась Зефла, запивая сандвич вином.

Шеррис смотрела куда-то в сторону с растерянным выражением, которое Зефла уже успела изучить за минувшие десять с половиной лет.

— Да, старые раны, — тихо ответила она.

— Добрый день, мэм! Чем могу служить?

— Добрый день. Я бы хотела патронный пистолет фирмы «Фринт».

— А?.. О, сию минуту. Но это же ужасно большой пистолет для такой милой леди. Я хочу сказать, многие считают, что леди вообще не следует носить оружие, хотя лично я всегда говорил, что леди имеют на это право… Но, мне кажется… я могу… Взгляните-ка вот сюда. По-моему, я могу предложить кое-что как раз для вас. Да-да, именно вот это — оружие для леди. Посмотрите — ну разве он не хорош? Это ведь тоже изделие фирмы «Фринт», но из тех, что называют лазерами. Легкий лазерный пистолет. Очень компактный, как видите — легко умещается в кармане или в сумочке. Он не испортит силуэта вашей одежды, и у вас не будет ощущения, что вы таскаете с собой полтонны железа. У нас имеется набор подходящих аксессуаров, включая, вполне элегантную поясную кобуру. Жаль, что она мне не идет!.. Ха, это я просто пошутил… И здесь даже… ага, вот — специальный подарочный набор: пистолет, батарейка, блок питания, красивая потайная наплечная кобура с регулирующимся ремнем, отделанная контрастным швом, плюс скидка на приобретение следующей батареи. Само собой, детальные инструкции и направление на три урока в вашем местном оружейном клубе или тире. Или вот — специальный подарочный набор. Здесь все то же самое, но с двумя заряженными батарейками и инфравизором вдобавок. Вот, потрогайте — не беспокойтесь, он не заряжен, — разве не восхитительно? Чувствуете, какой он легкий? И гладкий — попробуйте! Нигде ничего не торчит, не цепляется за одежду, к тому же прекрасно сбалансирован. И, разумеется, его преимущество в том, что совершенно не чувствуется отдача. Прекрасное оружие, прекрасное. У моей жены как раз такой. Нет, правда. Это я не ради рекламы, у нее действительно такой. А еще я могу показать вам вот этот — с батареей и отдельным зарядом — за девяносто пять, или специальный набор за сто девятнадцать, или вот этот, за сто сорок девять…

— Я возьму специальный.

— Отличный выбор, мэм, отличный. А теперь…

— И еще обычный пистолет, с восьмидесятимиллиметровым глушителем, пятью снаряженными обоймами: две с би-пропеллентом, двумя боевыми обоймами с зажигательной смесью и спецкомплектом снарядов, если у вас есть такие… Ну, с кумулятивными самонаводящимися бесшумными снарядами. Я так понимаю, что к нему подойдет инфравизор от этой лазерной игрушки?

— Э-э… Да. И как мэм желает заплатить?

Она шлепнула на прилавок кредитную карточку.

Шеррис вышла из оружейного магазина. Рюкзак приятно оттягивал плечо. Она купила газету с новостями и просмотрела ее в открытом верхнем вагоне трамвая, который вез ее в Богемный Квартал.

Она быстро пробегала глазами страницы ролика, и взгляд ее задержался лишь раз. Шеррис наткнулась на результаты последних скачек в Тайле. Одного из победителей вчерашнего забега звали Танец Смерти.

Глава 10

Всего лишь концепция

— М-м… Алло?

— Привет, куколка. Ой. Куколка — это не совсем… Черт!

— Не переживай, Зеф.

43
{"b":"187677","o":1}