Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушайте, я должен кое в чем признаться…

— Хватит! — Одарив автомат улыбкой, она зажгла габаритные огни, и по воде пролегла светящаяся дорожка. — Еще раз благодарю.

— Подождите! Неужели вы не можете немного подождать?!

Что-то в голосе машины заставило Шеррис оглянуться.

В верхней части помятой передней панели уборщика открылся люк, из которого лился красноватый свет. Шеррис застыла, машинально нащупывая в кармане револьвер. В проеме показалась голова человека.

Появившийся был молод, но абсолютно лыс. Под темно-серой рубашкой военного покроя играли мускулы. Глаза поблескивали в полумраке. Голый череп отсвечивал медью.

— Нам необходимо… — начал он.

Шеррис услышала металлический голос машины и увидела, как незнакомец отлепил с верхней губы крошечный шарик.

— Нам необходимо поговорить.

Голос человека оказался звучным и басовитым. Шеррис подумала, что в молодости она нашла бы такой голос ужасно привлекательным.

— Кто ты такой, черт тебя дери? — осведомилась Шеррис. Не вынимая руки из кармана и не спуская с неизвестного глаз, она нажала другой рукой несколько кнопок на пульте управления гидроплана.

— Некто, желающий с вами поговорить. — Парень улыбнулся и презрительно похлопал ладонью по ветхому корпусу уборщика. — Простите меня за этот маскарад…— Он, казалось, смутился. — Мне подумалось…

— Не важно. Я не собираюсь с вами беседовать. Всего хорошего. — Она покачала головой и крутанула руль.

Выпустив очередную порцию пара, гидроплан повернулся, попутно окатив уборщика водой. Изрядная доля брызг долетела до распахнутого люка.

— Осторожно! — завопил парень, отпрянув назад. — Леди Шеррис!.. — отчаянно закричал он откуда-то из недр машины. — Мне необходимо вам кое-что сказать…

Шеррис нажала на газ. Мотор взвыл, и гидроплан ринулся прочь от стеклянного берега.

— В самом деле? — удаляясь, проорала она в ответ. — Знаешь, шел бы ты…

Но шум двигателя и плеск рассекаемой воды заглушили финал этого конкретного предложения. Гидроплан стремглав мчался на своих подводных крыльях и вскоре скрылся из виду.

Глава 2

Галерея цепей

Иссир, главный остров архипелага Срединного моря, лежал в самом центре Фаира — третьего по величине голтарского океана. Вода со всех сторон на тысячу километров.

Маленький юркий гидроплан направился от западной оконечности острова с ее стеклянным побережьем на север, в сторону Джарвы — соседнего острова архипелага. Полчаса спустя он пришвартовался в порту Иссира-II, самого большого города и административной столицы всего архипелага.

Шеррис разбудила рассыпавшегося в извинениях сторожа портовой конторы и оставила владельцу порта записку с просьбой продать гидроплан. Затем собрала свой складной велосипед и покатила по дороге, которая вела вдоль восточного побережья на север. Она откинула шлем. Ветер трепал ее волосы. В темных тучах над головой появился разрыв; пригородные сады и поля залил призрачный голубоватый лунный свет.

Выключив фары, она на полной скорости неслась по извивам поднимавшейся вверх дороги. Внизу виднелось побережье, океанский прибой наползал на белеющий песок. Шеррис включала фары, только когда попадался встречный транспорт, и всякий раз, вновь гася их, содрогалась от темноты.

Через час после того как она покинула стеклянный берег, Шеррис уже подъезжала к одинокому дому-крепости, возвышавшемуся на самой вершине скалы.

— Шеррис, ты не можешь так поступить!

— Со мной, — вполголоса добавила Шеррис.

— Что?

— Нет, ничего.

Достав из ящика туалетного столика фотоаппарат размером с мизинец, она засунула его во внутренний карман раскрытой дорожной сумки.

— Шеррис!

Она отвлеклась от сумки, лежавшей на огромной круглой кровати в большой круглой спальне, окна которой выходили на море.

— М-да?

Полуобезумевший Ярис беспрестанно всхлипывал.

— Ты не имеешь права уходить! — Он с мольбой протянул к ней руки. — Я люблю тебя!

Она окинула его взглядом. Лицо Яриса покраснело. Этим летом на острове появилась мода раскрашивать кожу черно-белыми разводами, на манер камуфляжа, и Ярис, заядлый модник, решил, по-видимому, ходить пятнистым весь год. Сочетание трех цветов выглядело очень эффектно.

Шеррис прошествовала мимо него в гардеробную, чтобы вновь появиться с парой длинных перчаток. Она небрежно бросила перчатки поверх кучи переполнившей сумку одежды.

— Шеррис! — раздался вопль Яриса за ее спиной.

— Что?

Теребя верхнюю губу, она в глубокой задумчивости рассматривала битком набитую сумку. Билет на утренний западный рейс заказан; назначена встреча с адвокатом и партнерами по бизнесу; сняты наличные с банковского счета… Но, несмотря на все это, ее не покидало ощущение, что она забыла сделать нечто важное.

— Не уходи! — повторял Ярис. — Ты что, не слышишь? Я тебя люблю!

— О-хо-хо. — Она придавила коленом сумку, пытаясь застегнуть «молнию».

— Шеррис, — тихо, заискивающе произнес сзади Ярис. — Пожалуйста…

Он дотронулся пальцем до ее губ. Она отбросила его руку, остервенело сражаясь с застежкой. Достигнув желаемого результата, она встала на ноги. В тот же миг Ярис развернул ее лицом к себе, схватил за плечи и принялся трясти.

— Ты не смеешь, — кричал он, — так со мной обращаться!

— Да перестань ты меня трясти! — крикнула в ответ Шеррис.

Он отпустил ее, но стоял, весь дрожа, с заплаканными глазами. Всегда аккуратно причесанные белоснежные волосы были взлохмачены.

— Хотя бы объясни, почему ты так поступаешь? Почему тебе необходимо уехать?

— Долго рассказывать.

— Нет, скажи.

— Хорошо! — рявкнула Шеррис.

Она быстро заговорила:

— Потому что… однажды, очень давно и очень далеко отсюда, жила одна девушка, которую родители обещали отдать в обитель. Она повстречала одного человека, герцога, они полюбили друг друга и поклялись никогда не разлучаться. Но их тайну раскрыли, и девушку все же отправили в монастырь.

Герцогу удалось освободить любимую, они бежали, прихватив с собой сокровище. Потом они поженились, и у них родились двое близнецов, мальчик и девочка. Но религиозные фанатики, пытаясь вернуть отнятое, убили герцога и его сына.

Укрыв сокровище в тайнике, известном ей одной, герцогиня поклялась бороться с Церковью и любым способом отомстить за гибель мужа и сына. С тех пор все ее потомки приносят такую же клятву.

Церковь, в свою очередь, не осталась в долгу. Один из ее прорицателей заявил, что ему было видение, согласно которому Мессия не может родиться, пока сокровище не вернут Церкви или же пока не прервется женская линия герцогского рода. Либо то, либо другое должно было произойти в течение одного декамиленниума.

Шеррис посмотрела на распухшее, обескураженное лицо Яриса и покачала головой.

— Ну, ты же сам просил, — раздраженно сказала она.

— Возьми меня с собой, — прошептал Ярис.

— А? Ну что ты.

— Возьми меня с собой, — повторил он, взяв ее за руку. — Ради тебя я готов на все. Ну, пожалуйста.

— Ярис. — Она выдернула руку и посмотрела ему прямо в глаза. — Это было хорошее лето, и мы, по-моему, прекрасно провели его вместе. Но сейчас мне надо идти. Если хочешь, можешь оставаться в доме, пока не истечет срок аренды.

В ответ он ударил ее.

Шеррис молча уставилась на него. В ушах звенело, щека горела огнем. Он никогда раньше не поднимал на нее руку. Она даже не знала, что удивило ее больше: сама пощечина или то, что он вообще посмел ударить ее.

— Ах ты, лапушка. — Она ослепительно улыбнулась и нанесла ему сокрушительный удар в челюсть.

Рухнув на туалетный столик, Ярис соскользнул вниз. Флаконы, склянки, расчески со звоном посыпались на пол. Из разбившихся флаконов вытекали темные ручейки.

Шеррис отвернулась, подняла сумку и повесила ее через плечо. Затем вытащила из-под кровати небольшой рюкзак и перекинула его через другое плечо. На полу стонал Ярис. В комнате было не продохнуть от запахов дорогих духов.

6
{"b":"187677","o":1}