— Что вы имеете в виду?
— Кто-то добирается до моих ловушек и ест то, что в них попадает, до того, как я прихожу.
— И как вы думаете, кто это может быть?
Эль Капитан отбрасывает капкан ногой. Он оборачивается и спрашивает своего брата:
— Мы же можем доверять ей, верно? Мы можем доверять этой Прессии Белз?
— Белз! Белз! — взволнованно повторяет брат, явно не понимая, о чем речь.
— Смотри, — говорит Эль Капитан, — я хочу поделиться с тобой. У нас может быть свое мясо, у тебя и у меня. Не придется рассчитывать на то дерьмо, каким тут кормят каждый день.
Он смотрит на Прессию:
— Тебе понравилась та курица, не так ли?
Прессия кивает.
— Но меня и так неплохо кормят. Лучше, чем других.
— Другие ни черта не понимают, — говорит Эль Капитан. — Никогда не поймут. А вот ты… — Его взгляд устремляется к лесу.
— Что я?
— Подойди ближе, — шепчет он вдруг. — Я слышу их. Иногда они движутся быстро, как колибри. Слышишь?
Прессия прислушивается, пытаясь что-то уловить. «Не выходите. Не выходите, где бы вы ни были».
— Что я должна услышать?
— Воздух электризуется, когда они рядом. — Эль Капитан снова медленно зашагает.
Прессия следует за ним. Ей нравится вес ружья в руке. Она понимает, что это не просто клюшка для гольфа. Лучше бы дед учил ее обращаться с оружием, а не с воображаемыми клиньями, девятью железками и клюшками.
Эль Капитан присаживается на корточки и кивает Прессии, чтобы она сделала то же самое.
— Взгляни.
Прессия видит поле, где раньше стоял дом. Теперь это насыпь обломков. Рядом с ней валяется куча пластика, бывшая когда-то, вероятно, детской спортивной площадкой. Там же лежит огромный кусок металла, завернувшийся, будто скатанная в трубу металлическая лестница. Прессия не может понять, что это такое.
— Вон они.
Эль Капитан странно спокоен и неподвижен. Прессия видит фигуры, быстро двигающиеся в тени деревьев по другую сторону поля. Какой-то прихрамывающий силуэт, проворный и быстрый, прячется за большими деревьями. Девушка замечает два, затем третий. Они выходят из леса и оказываются молодыми широколицыми мужчинами, одетыми в облегающую форму с закатанными рукавами темно-пепельного камуфляжного цвета. Их гладкая безволосая кожа, такая чистая и нетронутая, кажется, светится и бугрится не только мышцами, но и оружием из черного металла. Они держат его в руках, а, может, оно встроено. Мужчины наклоняют коротко стриженные головы, будто слышат что-то вдалеке, и принюхиваются. Издали видны их накачанные мускулы. У двоих грудь колесом. У третьего — мощные ноги. Когда они не двигаются с большой скоростью, так, что за ними остается облачко пара — их дыхание, — они передвигаются почти элегантно. Их огромные руки — нет, когти, — все еще напоминают человеческие. Раньше Прессия испугалась бы, но из-за этой странной элегантности и бесстрашия Эль Капитана она не чувствует страха.
— Я уже видел этих троих. Может, они хотят окружить жертву.
— Кто они такие? — шепчет Прессия.
— Не нужно шептать, — говорит Эль Капитан. — Они знают, что мы здесь. Если бы они захотели, то давно бы убили нас.
Прессия видит, как один из них запрыгивает на пластиковую насыпь. Он смотрит вдаль, будто видит на сотню километров.
— Откуда они взялись?
Существа двигаются беспокойно, и Эль Капитан выглядит по-мальчишески взволнованным. Впервые становится заметно, что они с Прессией близки по возрасту.
— Я надеялся, что они покажутся, но не был уверен. Вот, теперь и ты их увидела. Я не одинок!
Прессия думает о брате за его спиной и говорит про себя: «Ты никогда не был одинок».
— Они что-то ищут. Или кого-то. — Эль Капитан разворачивается к Прессии. — Но ты конечно же ничего об этом не знаешь, верно?
— О чем? — качает головой Прессия.
— Любопытно, что они объявились тогда же, когда и ты.
— Я не понимаю, о чем вы. Я никогда ничего подобного в жизни не видела.
Прессия вспоминает Чистого, стоящего среди улицы именно таким, каким его и описывали. Может быть, эти создания ищут его?
— Я даже не представляю себе, кто они.
— Кто-то научился использоваться любые признаки животного или предмета, скрещивая их с человеком, — сказал Эль Капитан. — Супермозг, супертело.
— Купол? — догадывается Прессия.
— Конечно, Купол. Кто же еще? Но они знают, что мы здесь, — цедит Эль Капитан. — Почему бы не убить нас? Мы ведь враги, не так ли? Ну, по крайней мере, стоим того, чтобы нас сожрать.
— Нас сожрать, — эхом отзывается Хельмут.
Прессия разглядывает существа, их резкие движения, странные звуки, которые они издают. В воздухе стоит гул. Эль Капитан прав.
— Видишь вон того? — Он указывает на одного, который будто смотрит на них. — Он взглянул на меня точно так же, как в прошлый раз. Мне кажется, в нем больше человеческого, чем в его дружках. Видишь?
Прессия не уверена. Они кажутся ей настолько чуждыми, что сложно представить их людьми.
— Думаю, да, — отвечает она.
— Они слились с забавными игрушками, тебе не кажется? — усмехается Эль Капитан. — Их пушки самых новых моделей, и я не удивлюсь, если окажется, что в них встроены умные компьютерные чипы. Но и без зверей тут тоже не обошлось. С чем бы они их не скрестили, эти парни стали почти животными. Может, их скрестили с дикими кошками и медведями. Может, с ястребами — для острого зрения. Может, они и эхолокацией обладают, как летучие мыши. Посмотри, как они вертят головами! Неважно, конечно, отчего, но они стали кровожадными.
— Стали кровожадными, — повторяет Хельмут.
Как только звучит эта фраза, три существа разом оборачиваются и смотрят на Прессию, Эль Капитана и его брата.
— Не двигайся, — шепчет Эль Капитан.
Прессия даже перестает дышать. Она закрывает глаза и думает о том, какая же теплая на ней куртка. Она размышляет: «Если я умру здесь, хотя бы…»
Но внезапно другие звуки отвлекают внимание тех существ, и они бегут туда. Воздух наполняет жужжание. Существа стремглав мчатся сквозь деревья.
Все вокруг вновь становится спокойным.
Прессия разворачивается к Эль Капитану:
— Зачем вы мне их показали?
Эль Капитан встает и смотрит на свои сапоги.
— Ингершип отправил срочный приказ.
— Кто такой вообще этот Ингершип?
Эль Капитан смеется, прихрюкивая.
— Он человек, у которого явно есть план. — Он прищуривается, глядя на Прессию. — Я никогда раньше не получал таких странных приказов — принять какую-то мелюзгу и выучить на офицера. Тем более девушку. Ингершип хочет встретиться с тобой лично. А теперь тут эти трое бродят. И это все как-то связано с тобой, — говорит он укоризненно.
— Но я понятия не имею, как это может быть связано со мной. Я ничто. Несчастный человек, как и все остальные.
— Ты что-то знаешь. Либо у тебя что-то есть. Ты им нужна, и это все взаимосвязано, — говорит он, перебирая пальцами. — Я просто никак не могу понять, каким образом. Совпадений ведь не бывает?
— Я не знаю, — качает головой Прессия. — Мне кажется, что совпадения бывают.
— Но лучше я все-таки буду с тобой мил, — говорит Эль Капитан, — ради себя же.
— Ради себя, — повторяет голос Хельмута.
Эль Капитан оборачивается через плечо на своего брата, сидящего со склоненной головой. В этот момент вдалеке раздаются громкий лязг, крик и шорох.
— Там что-то попалось, — произносит Эль Капитан.
Прессия на секунду закрывает глаза, затем встает и следует за Эль Капитаном обратно к ловушке.
На земле лежит калека из комнаты Прессии, единственный, кто посмотрел на нее, когда она впервые приехала. Наверное, он полз, поэтому попался в ловушку верхней частью тела. Металлические зубья вонзились в его ребра. Через тонкую куртку проступила кровь. Он поднимает голову и смотрит на Прессию, закашлявшись кровью.
— Ну, это, конечно, не совсем спортивно, — бормочет Эль Капитан. — Но ты хотя бы можешь его застрелить, так, для практики.