Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И спас вашу «общественную» задницу, — отрезал Эксфорд. — А вы даже не узнали об этом.

Хацис рассмеялась его последнему замечанию.

— Должно быть, я пропустила что-то. Наверное, была увлечена атакой Морских Звезд, ведь это ты так удачно направил их прямо на нас?

— Кажется, вы сделали дело, и неплохо.

— Боже, Фрэнк, ты хотя бы знаешь, сколько людей мы положили из-за тебя?

— Знаю, конечно. Я наблюдал за вами. И информация, которую я собрал во время боя, имеет достаточно большую ценность.

— Приятно, что эта бойня дала тебе новые ощущения.

— Да ну тебя, Кэрил! Отложи свои колкости и просто выслушай, что скажу я. Мы все водной лодке. Если потонем, то вместе.

— Значит, слова о твоем уходе были ложью?

— Теперь ты нужна мне почти так же, как и я тебе, — сказал Эксфорд. Затем продолжил: — Через несколько дней мы все уйдем в бега, спасая себя, и начиная с этого момента возврата уже не будет. Поверь, я твой единственный выстрел — то, что еще способно отвлечь внимание от Морских Звезд.

Возврата не будет. Слова Эксфорда эхом отозвались у нее в голове — вместе с горьким осознанием смысла сказанного. Юлы ушли в никуда, мигрируя среди звезд, и действительно смогли остаться в живых, но превратились в падальщиков, постепенно скатившись до состояния жалких пиратов. Они следовали по одному пути, все равно с кем — то ли с Прядильщиками, то ли с Морскими Звездами, обобщая их даже в названии: «Двуличие». Такая ли участь ожидает теперь человечество?

— Хорошо, Фрэнк. Я тебя слушаю.

— Но готова ли ты к восприятию моих советов?

Кэрил вздохнула.

— Если ты подразумеваешь новую атаку против Морских Звезд…

— Борьба — наш единственный шанс на выживание, Кэрил.

— Ты видел, что случилось после твоей прошлой провокации?

— Послушай, Кэрил, я не настолько глуп. И знаю, что нет ни малейшего шанса, выступи вы, как один, против их сверхмощного орудия. Имейте в виду, их новый корабль, «Трезубец» — огромен, и его можно было бы использовать, поджаривая Луну на вертеле. Нельзя даже толком понять, способны ли мы сопоставить собственные возможности с таким объектом? Солнечная вспышка могла быть сопоставимой ему силой, но Дары ничего не говорят нам о возможности генерировать такие вспышки. Как не дают и средства подставить корабль подобного «Трезубцу» класса под этот удар.

— Фрэнк, что бы ты ни пытался мне представить, все пахнет одинаково дурно. В любом случае, разве ты не излагаешь информацию, заведомо известную?

— Если ты все знаешь, то для чего устроена эта встреча? К чему тратить время на дебаты по поводу выбора пути, если знаешь заранее все шансы собственного выбора?

Презрение в его голосе жгло, словно соль на открытой ране.

— Не потому ли эти речи, что решение не могло быть принято мной одной?

— Оно не должно было принадлежать им… Боже, Кэрил — они же просто обезьяны! Хотя половина из них все еще верит, что дух человеческий преодолеет все трудности сам по себе! Но мы-то с тобой знаем, что Морские Звезды сметут все со своего пути, уничтожив по дороге последние следы человечества. Они даже не остановятся взглянуть на останки — на что это мы еще наступили?

Тяжелая усталость овладела Кэрил. Роковая предопределенность личной ничтожности была как раз тем ощущением, что всегда шло поперек ее сути.

— Что предлагаешь делать, Фрэнк? В чем твой собственный план, о величайший из спасителей человечества?

— Само собой разумеется, мы заставим Морских Звезд заметить нас.

— Уже пробовали. Помнится, не сработало.

— Потому что вы не старались, как следовало.

— Сказать легко. А чем располагаешь ты сам и что можешь сделать, кроме сотрясения воздуха и пустой критики?

— Есть одна идея, но я не уверен, что тебе она понравится.

— В любом случае, говори.

— Прекрасно, — продолжил Эксфорд. — Ты уже пробовала транслировать послания в направлении Морских Звезд. Пыталась оставлять спутники в особенно уязвимых системах, те самые, что излучали сигналы во всех направлениях и использовали любые коды и носители сигнала. Ты жертвовала даже сверхсветовыми кораблями, рассылая информацию через их коммуникаторы. И несмотря на все свои старания, не получила в ответ ничего, ни малейшего — хотя бы электромагнитного — импульса.

Полагаю, причина в том, что ты обращалась не к тем, к кому следовало. Их куттеры — не более чем беспилотные снаряды, средство нападения и только. Они глухи ко всему, кроме собственной программы: убивать. То есть стирать все признаки разума в той системе, в которой последние и были обнаружены. Может, я излишне склонен к антропоморфизму, но именно таким представилось мне их поведение. Морские Звезды — это простые солдаты, пехота и пушечное мясо. Кэрил, да они — если хотя бы имеют разум — просто не те, кто принимает решения!

— Конечно, следует говорить с теми, кто отдает приказы, но, как я вижу, мы еще нисколько не приблизились к этой цели.

— Что скажешь насчет «Трезубцев»?

— Возможно, мысль правильная, но на данном этапе нельзя сказать ничего определенного как об одной версии, так и о любой другой. Вот что я действительно поняла: судя по всему, они даже не догадываются о нашем существовании и не имеют причин его обнаружить. Они так же слепы по отношению к нам, как мы по отношению к насекомым в земле, по которой ходим. Они не ищут нас, следовательно, не могут и увидеть.

— Так в чем же твой план?

— Честно говоря, это не мой план. Со мной кое-кто связался, преподнеся эту интригующую идею.

Кэрил хотелось поинтересоваться, что за личность стоит за этим, но времени уже не было — участники собрания устремились в болото пустословия и личных выпадов, что настоятельно требовало ее возвращения в гущу дискуссии. Она спросила:

— И что же?

— Да все очень просто. Если Морские Звезды не хотят прийти к нам, то мы сами просто обязаны направиться к ним.

1.1.3

Эта редкая встреча произошла в пространстве, среди виртуальных стен сверхсветового корабля. Изображение Лючии Бенк нашло Питера Эландера впервые за сто десять Планковских, со смещением, лет. Она выглядела так же, как и в день старта экспедиции; он, напротив, изменился — и явно, и неуловимо, от волос до цвета кожи; от видимого внешне возраста — казалось, чересчур молодого, моложе, чем тогда, на Земле, даже с учетом использованных им средств против старения, — до манеры двигаться. В нем было что-то, что, как решила Лючия, отличало его от знакомого ей некогда Питера Эландера.

Но, несомненно, это был сам Питер. И только это обстоятельство имело значение. Лючия воспринимала его, чувствуя через все тончайшие сенсоры корабля, рассматривая под разными углами одновременно, анализируя все вибрации его тела. Это была красочная, кубистская абстракция, изображавшая личность, разобранную на составляющие, а затем — воссоздаваемую пошагово, в каждую секунду и наносекунду до тех пор, пока ее новые чувства прощупывали тело Эландера. Теперь взору Лючии открылись его биологические структуры — те, что свойственны телу андроида, и другие, не имевшие аналогов в человеческой анатомии. Что это такое на самом деле, она не знала.

Его адамово яблоко усиленно задвигалось. Сложная работа желез выдала подсознательное напряжение, вызванное образом женщины. Еще несколько секунд Питер смотрел на нее в напряженном молчании, затем медленно, наклонив голову, проговорил:

— Как ты здесь…

— Меня нашла Тор. Вытащила с «Чанга-5», а потом загрузила код моей энграммы в сеть своего корабля.

— Так ты находишься в… — Питеру было трудно подобрать слова. — Не знаю, пробовал ли кто-нибудь такое.

— Да уж, — засмеялась Лючия, — видно, я первая.

— Ну, ты ведь всегда была энтузиастом, — кивнул Питер.

Ей не было нужды смотреть в глаза Питеру, чтобы понять — за его ответом стояло нечто большее, чем простое изумление.

— Питер, мне искренне жаль, что пришлось уйти. Но это именно так.

6
{"b":"185290","o":1}