Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У тебя усталый вид. Похоже, за эту неделю тебе досталось, — сказала она.

— И не говори. Мне действительно очень жаль, что я не позвонил тебе. У меня нет оправданий, но чем дольше я оставался там, вдали, тем сильнее было желание ни с кем не общаться.

— И особенно с женщинами, — выразительно добавила она.

— Угадала, — признался он.

Его поведение было очень странным. Как будто в нем лопнула пружина. Ей хотелось сказать ему, что она его понимает, но это было равносильно тому, чтобы солгать. Ничто не повторяется.

Она опустила глаза и увидела, что ее чашка пуста. Ей необходимо пойти домой и обдумать его слова, но так, чтобы его рядом не было.

— Уже поздно. Мне пора спать.

— Я провожу тебя до дома… если можно, конечно.

— Конечно.

Ночь была заряжена приближающейся бурей, по небу неслись черные тучи, готовые пролиться сильнейшим дождем.

— Спасибо, что выслушала меня, — сказал он, когда они дошли до двери.

Она отступила на шаг и пожелала ему спокойной ночи. Он, казалось, уловил ее осторожность и уважительно отнесся к ней. Ей стало спокойнее после разговора с ним, когда она выслушала его трактовку событий.

Но на чьей стороне правда?

Глава 51

Холодный дождь больно хлестал его; под порывами ветра ветки деревьев опускались до земли, кланяясь ему, пока он молча шел по улицам. Одетый в черное, он двигался хорошо натренированной кошачьей походкой. Спейд, кошка его матери, повадки которой он изучал годами, ходила с такой же грацией.

Отыскать машину Макейди не составило труда — стикер с рекламой дешевого проката автомобилей был приклеен к стеклу заднего вида. Машину Мак припарковала за квартал от своего дома и почти вплотную втиснула ее между двумя старыми автомобилями.

Он считал себя мастером планирования и не сомневался в том, что его новая схема сработает.

Все, что от него требовалось, — это проявить терпение, а уж он-то умел быть терпеливым, когда ему этого хотелось. На этот раз ему не помешает никакой олух, взявшийся совать свой нос не в свои дела. Каков бы ни был итог той схватки, он знал, что тот человек больше не придет.

Он остановился в нескольких шагах от машины и огляделся по сторонам, вслушиваясь в звуки улицы и оценивая ситуацию. Ничего. Только дождь, ветер и шуршащие деревья. Все должно сложиться идеально, как в прошлый раз. Никаких ошибок.

Он по-настоящему гордился собственной изобретательностью, которую ему удалось проявить с последними девушками. Они в конце так ослабли, начали скулить, умолять. Мягкая кожа оказалась заляпанной слезами и кровью. Красотища! Макейди будет его кульминацией. Судьба соединила их вместе, судьба, написанная в чертах ее лица. Она станет его важнейшим приобретением, десятой туфлей, символической цифрой.

Полиция просто насмешила его. Пять жертв? До чего же они наивные!

Номер десять.

Ее нельзя торопить.

Удовлетворенный тем, что вокруг ни души, он достал из рюкзака маленький фонарик и плоскогубцы. Держа все это в одной руке, лег на мокрый асфальт и протиснулся под переднюю часть днища автомобиля, не обращая внимания на то, что дождь вовсю хлестал по ногам. Он включил фонарик и опытным взглядом обнаружил провода стартера, которые тут же отсоединил. Потом он аккуратно отвел их в сторону, так чтобы они не бросались в глаза.

Выключив фонарик, он вылез из-под машины. Вся операция заняла меньше минуты. Очень хорошо. Его одежда испачкалась и намокла. Улица по-прежнему была пустынна. Возвращаясь к своему фургону, он чувствовал себя победителем. Он приготовился ждать свой приз до самого утра, а потом и целый день, если потребуется. Ждать, оставаясь в тени, пока не наступит идеальный момент.

И он наступит… Скоро.

Глава 52

В восемь утра Макейди набрала номер телефона Джимми. Она хотела узнать, в чем заключалось новое направление расследования, о котором упомянул Энди, и еще ей хотелось поделиться своими подозрениями насчет машины, которая периодически мелькала перед ней. Догадка пришла к ней во сне. И теперь она была почти уверена: Энди следил за ней. Но зачем? Почему не сказал об этом? Он жаловался, что Кассандра забрала «хонду», и вот теперь он вернул ее себе. Как далеко он зашел, чтобы получить обратно свою любимицу? Может, он следил за ней целый день, а потом дождался у дома? Настораживало и другое. Он уверял ее, что порезал правый палец руки, когда разделывал фрукты ножом, которым потом была убита его жена.

Но Энди был правшой.

Макейди вышла на крыльцо. Она планировала уехать отсюда недели через две. Ее семья никогда не простит ей, если она не успеет к рождению первенца у сестры. Самой себе она пообещала, что не уедет отсюда, пока не найдут убийцу Кэтрин. Мысль о том, что она может вернуться ни с чем, была невыносима. Нет, она останется еще на пару недель, во всяком случае удовлетворится хотя бы тем, что сделала все возможное.

Зазвонил телефон.

Сняв трубку, она машинально сказала:

— Джимми…

— Привет, Макейди, это Сьюзи из агентства «Бук».

Сьюзи?

— Извините, я просто ждала другого звонка.

— Когда вы сможете приехать к нам?

— Хм… Минут через двадцать, если возьму такси. Но зачем?

— Заболела фотомодель. И нужно срочно заменить ее на съемке для журнала «Эль». Работы на четыре часа. Полдня по расценкам журнала.

— Отлично. — «Эль» поможет ей пополнить портфолио новыми снимками.

Сьюзи дала ей адрес, и Макейди сразу же вызвала такси. Сьюзи? Агентов было так много, и она не помнила имен половины из них. Наверное, Сьюзи — это та, с рыжими кудряшками. Такси прибыло через несколько минут, и, прихватив портфолио и сумку с принадлежностями, Макейди поспешила вниз, направляясь на свою последнюю фотосессию в Сиднее.

* * *

Энди Флинн готов был поклясться, что его коллеги невольно посторонились, когда он вошел в лифт. Двое констеблей вообще повернулись к нему спиной, а девушка с азиатской внешностью из судебно-медицинской лаборатории, оказавшаяся рядом с ним, явно чувствовала себя не в своей тарелке. Она опустила глаза и, когда Энди шелохнулся, чуть не подпрыгнула.

Добро пожаловать в мир реальности! Мужчины и женщины, представлявшие службу, частью которой он и сам был, во всяком случае когда-то, теперь относились к ему как к прокаженному. Считали его виновным, пока не доказана невиновность. Разве они не знали, что у него есть алиби по остальным убийствам? Но, видимо, этого им было недостаточно. Скорее всего, они полагали, что он убил свою жену и обставил убийство так, чтобы оно походило на предыдущие. И никому из них не хотелось утруждать себя размышлениями на эту тему, сопоставлением фактов. Занимавшиеся рядовыми расследованиями всегда относились с подозрением к детективам, ведущим дела по серийным убийствам. Стажировка Флинна в ФБР, конечно, повышала его ранг, но одновременно отдаляла от коллег.

Старый лифт, кряхтя, тащился вверх, и казалось, будто эта поездка будет длиться бесконечно. Когда Флинн наконец вышел, ему показалось, что он расслышал вздох облегчения, которым проводили его остальные пассажиры. Но Энди не хотелось переживать по этому поводу. Он пришел в управление с единственной целью: узнать результаты экспертизы. На его телефонные звонки никто не отвечал, даже Джимми, и он устал томиться в неизвестности.

Проводить экспертизу отпечатков его подошв было нелепо, и Энди так и сказал экспертам.

Он упорно придерживался версии о том, что его подставили, и, если так оно и было, экспертиза ничего не докажет. Старые ботинки, которые он не носил вот уже несколько лет, украсть могли вместе с ножом. Убийца мог наследить ими по дому и вернуть на место. Это было совсем несложно.

Зайдя в родной отдел по расследованию убийств, он заметил, что Джимми нет на месте, как и большинства сыщиков. Впрочем, инспектор Келли был на работе и встретил его с удивлением.

— Флинн? Что ты здесь делаешь? Знаешь, результаты экспертизы обуви еще не готовы.

48
{"b":"183214","o":1}