Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо так, ваше высочество, — попросил Петр, морщась. — Здесь нет места сарказму. Дело идет о людских жизнях.

— Я слушаю вас… Как вас, кстати, зовут?

— Отец Варахасий меня зовут. А это мои спутники — отец Нардух и отец Иова. Мы прибыли к вам из Столицы.

Графиня уселась в кресло, покивала Петру.

— Ясно. Да вы садитесь… отцы.

— Благодарю.

— Разговор, наверное, будет долгий?

— Все зависит от вас. Скажите, ваше высочество, вы не слышали о серии странных убийств, произошедших ровно год назад на ваших землях?

— А где именно? — прищурилась графиня. — Люди, знаете ли, везде умирают. Иногда прямо как мухи мрут, что, согласитесь, всегда довольно странно.

— Мрут, да не так! — вмешался Иоанн. — Не такой смертью…

— Я имею в виду убийства в Дубраве, Синих Топях и Кривом Яру, — пояснил Петр, делая Иоанну знак молчать.

— А-а-а, кажется припоминаю! — протянула графиня. — Ходило еще много слухов о каких-то вампирах. А что, вы нашли виновных?

— Нет, пока не нашли. Но надеемся на вашу помощь.

— Каким же, интересно, образом я могу вам помочь?

— Может быть вы сможете прояснить нам некоторые непонятные моменты. Дело в том, что есть в этих смертях одна странность. Вернее, странности две, но я пока хочу спросить вас лишь об одной. Скажите, вы ведь проводили в позапрошлом году набор девушек для обучения во фрейлинской школе?

— Да, но каким образом…

— Вы все поймете вскоре. Значит, в позапрошлом году вы провели набор, а прошлым летом эти девушки закончили свое обучение.

— Да, так и было, — подтвердила графиня.

— Скажите, ваше высочество, — спросил Петр, сосредоточив все внимание на лице принцессы, — а где эти девушки находятся сейчас?

Возникла небольшая пауза.

Петр не спускал глаз с графини, Иоанн и Лука напряглись, готовясь к самым неожиданным сюрпризам. Но графиня повела себя на удивление спокойно.

— Где сейчас? — равнодушно переспросила она. — Да ведь вы знаете не хуже меня. Некоторые из них служат при королевском дворе, некоторые у других вельмож. А некоторые погибли при тех самых непонятных обстоятельствах, про которые вы мне твердите.

— До того, как вернулись в ваш замок?

— Конечно до. После завершения учебы я предоставляю девушкам отпуск. Как правило, проводить его они предпочитают дома. По окончании отпуска я снова собираю их в замке, чтобы вручить рекомендации и направить на службу. К сожалению, в прошлом году к тому моменту некоторых из них уже не было в живых…

— Понятно. А что сейчас поделывают выпускницы этого года?

— Их я как раз собираю в замке. Часть уже приехала, часть находится в дороге. Но почему вы спрашиваете? На них тоже готовится покушение?

— Возможно, — с досадой ответил Петр. — Ваше высочество, а почему же вы, забирая девушек из отпуска, не сообщили об этом их родственникам? Они ведь думают, что их близкие пропали!

— Вот как? — удивилась графиня. — Впрочем, их можно понять. Проблема в моем управляющем. Он болен, и сейчас находится на лечении, поэтому все его функции пришлось возложить на воеводу. А воевода просто не справляется с ними. Или же недостаточно скрупулезно их выполняет. Скорее всего, он просто не знает, что надо еще что-то сообщать родственникам моих воспитанниц. Впрочем, вы можете спросить его об этом сами…

Графиня позвонила в колокольчик.

Появился слуга.

— Позовите ко мне воеводу.

— Слушаюсь, ваше высочество.

Слуга ушел. Вскоре он вернулся с воеводой.

— Вы звали меня, ваше высочество?

— Да. Я узнала, что вы довольно небрежно относитесь к возложенным на вас обязанностям. Почему вы не сообщили ничего родственникам привезенных в замок девушек?

Воевода довольно нахально усмехнулся.

— А разве надо было что-то сообщать?

— Конечно.

— В таком случае прошу прощения. Не знал. Впредь не повторится.

— Хорошо, на первый раз прощаю. Но чтобы более такого не было. Все, можете идти.

Воевода отвесил графине почтительный поклон, с подозрением посмотрел на клериков и ушел.

Иоанн закусил губу, (что было у него признаком раздражения) но ничего не сказал.

— Отец Петр, вы, кажется, говорили еще об одной странности? — спросила графиня.

— Да, остался последний вопрос. Вторая странность заключается в способе, которым были убиты жертвы. У нас составилось впечатление, что они подверглись нападению вампиров…

— Вампиров?

Графиня расхохоталась.

— Отец Петр, неужели же вы, служители церкви, верите в подобную ерунду? В каких-то там вампиров!

— Это вовсе не ерунда! — не выдержал Иоанн. — Вампиры существуют, и нам уже приходилось встречаться с ними. И приходилось их казнить.

— Я бы дорого дала, чтоб хотя бы увидеть какого-никакого завалящего вампиришку… — насмешливо сказала графиня.

— А я бы не пожелал этого никому, — серьезно сказал Петр. — И тем более вам. Вы, ваше высочество, как я вижу, ни во что не верите. Напрасно. Потому что когда ваше неверие пошатнется, (а такой случай неизбежно настанет, рано или поздно) вся жизнь, все убеждения ваши будут не просто задеты, они будут сломлены. — Спасибо за совет, — ответила графиня без смеха, — я подумаю над ним. Ну а теперь… У вас есть ко мне еще вопросы?

Петр поднялся.

— Нет, ваше высочество, наши вопросы исчерпаны. Мне осталось только поблагодарить вас за уделенное нам время, за оказанное нам доверие и оставить вам свое благословение.

Петр снял с шеи освященное распятие, которое ему дал Охотник. Протянул его графине для поцелуя.

— Это священная реликвия. Распятие принадлежало когда-то святому Аврелию и благословенен тот, кто может хотя бы прикоснуться к нему…

Графиня, однако, не торопилась дотронуться до святыни. Она смотрела на Петра проницательным взглядом, как будто пытаясь прочесть его мысли.

Иоанн и Лука переглянулись и побледнели. Одно и то же слово вертелось у них на языке, но они не смели его произнести. И только когда даже Петр, несмотря на все свое самообладание, изменился в лице и распятие задрожало в его руке, графиня, наконец, поняла.

— Во-о-от оно что, святые отцы! — делая шаг назад и склонив голову набок, протяжно сказала она. — Да вы, никак, меня в вампиры записали? Похищаю я, значит, бедненьких девиц и кровь из них пью, да? Надо было мне сразу догадаться.

Ни один из клериков не проронил ни слова.

— Давайте сюда свое распятие! — графиня подошла к Петру и забрала у него из рук серебряный крест. — Что с ним делать надо, чтобы вас разубедить? На шею надеть, или, быть может, проглотить?

— Ничего не надо делать, — хрипло сказал Петр, принимая реликвию. Извините нас, ваше высочество, за дерзкие подозрения, мы лишь старались выполнить свою работу до конца.

— Да ладно уж… Но не желаете ли вы для полной очистки совести пройти в Северное крыло замка и убедиться, что все девушки живы и здоровы?

— Нет, не надо, — отказался смущенный Петр. — Я вам верю. Еще раз прошу прощения. Мы не смеем больше вас беспокоить.

— В таком случае, всего вам хорошего.

— До свидания, ваше высочество.

— Прощайте.

Клерики покидали замок, храня гробовое молчание.

— Мария!

Мария обернулась и увидела Охотника. Он стоял возле густых зарослей терна, подходивших к озеру, из которых, очевидно и вышел. Он выглядел изумленным. Мария удивилась не менее.

— Дядя Михаил! Как вы меня нашли?

Охотник помедлил с ответом.

— Да я и сам не знаю как. Охотился здесь неподалеку, смотрю — идет кто-то. И показалось мне, будто знакомый. Пригляделся — а это ты. Как ты здесь очутилась? Дома уж не знают, жива ли ты, считают, что тебя упыри похитили.

Мария улыбнулась.

— Да что вы, какие упыри! Забрал нас графский воевода, когда мы с Мартой по саду шли. А разве он не успел родных предупредить?

— В том-то и дело, что нет! Мы с ног сбились, тебя разыскивая… Так ты теперь в замке живешь?

— Да, всех девушек госпожа графиня срочно собирает, потому как пришли грамоты с запросами от вельмож, которым фрейлины требуются.

62
{"b":"182995","o":1}