Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За что тот чиновник из портовой охраны Столицы Илдара так возненавидел, он, пожалуй, и сам не мог сказать. Есть такие люди, без того, чтобы над кем‑то не поиздеваться, жить не могут. Наметят себе жертву и тиранят ее каждый день. Дня не проходило, чтобы не сделал он Илдару какую‑нибудь каверзу. Так достал, что не выдержал как‑то Илдал, очередного оскорбления, да и вмазал ему от души, своим кулачищем, так что тот чиновник отлетел аж к самой воде с пристани, да так и не поднялся. А Илдар в бега пустился, не на каторгу же идти из‑за этой мрази.

Так и бегал с год не меньше, все дальше от Империи, благо капитанов и купцов, знакомых хватало. Добрался до острова Дальний, и осел в поселке, где суда ремонтировали, и купцам и контрабандистам, и даже пиратам. В общем, всем, не спрашивая, кто они, откуда и куда. А так как мастер он был от рождения, быстро стал на этой верфи и в поселке самым уважаемым человеком. Все капитаны хотели только с ним дело иметь. Да и организовывать людей у него талант проявился, дружину набрал, за порядком следить в поселке, рынок организовал. Стал со временем, кем‑то вроде бургомистра тут.

Один знакомый капитан, которого чудом занесло сюда года три назад, рассказал ему, что чиновник тот, ожил да и пошел себе домой, не стал даже страже заявлять ни о чем. Но Илдар уже и думать забыл о Столице, привык тут, семьей обзавелся, куда же от добра уезжать.

— Илдар где? — мальчишка, заглянул в домик начальника верфи. — Его староста от рыбаков зачем‑то ищет.

— Тут я, пусть заходит.

— Привет Илдар, у меня вот какое дело — сказал староста, протискиваясь между столами и тумбами в кабинете.

Староста пересказал Ильдару все, что ему объяснил Вильям, почти теми же словами, как их сам и слышал.

Ильдар посмотрел на знак, подумал, затем сам начал задавать вопросы.

— Значит, говоришь, те красавицы с ними?

— Да, их трое с ними пришли, сам видел. Ну, так что мне капитану сказать?

— Что тут скажешь, пошли к нему. Сюда на остров со временем все равно придут, не одни, так другие. А если выбирать между Империей, ханством и пиратами с Островов, то Империя во всех отношениях лучше будет. Тем более Рысям тут что‑то надо, с ними лучше не спорить. А если дружить, то и пользу можно с того поиметь немалую. Не воевать же нам с Империей и тем более с Рысями. Слыхал я о них в Столице.

— Это ты о тех девицах говоришь? Срамота, а не девки, одеты как шлюхи с порта. Ну, те понятно, морякам надо с кем‑то гулять пока ты им судно правишь. А это кто?

— Ты гляди не ляпни, кому вот так — предупредил Илдар старосту. — Любая из этих девиц, как ты их назвал, уложит рядком вот тут мордами в грязь, всю нашу дружину одна, и даже не устанет. А что они втроем смогут сделать, боюсь даже предположить.

— Слыхал я, что они пиратский «Тафун» захватили, а ведь он самым сильным кораблем был. Так мне купец из Мирума рассказывал, а ему охранник тюрьмы, куда команду того судна заперли, ну а охраннику, вроде сама команда. Так вот, что они прямо по воде пробежали втроем к «Тайфуну» и повязали всю команду на нем за время, что ты и прочихаться не успеешь. Вот так‑то, а ты девицы. Эти девицы самые опасные бойцы в мире. Не только я так скажу, все капитаны из Империи это знают, да и не только из Империи. Среди пиратов, после того как «Тайфун» захватили, давно слух идет, что теперь от этого судна подальше держаться надо, оно теперь этому клану принадлежит.

— Точно — подумав, подтвердил староста — их корабль называется «Тайфун». Надо же, а с виду просто шалавы какие‑то, смеются все время, прямо как лошади ржут и болтают без умолка.

— Ты там, в деревне своей, предупреди парней, что если начнут распускать руки, то девки эти, им враз их переломают, те и пикнуть не успеют.

— Вот тот, что ли капитан будет?

Капитана и его людей, пригласили в трактир, обеденный зал которого, и был самым большим помещением поселка. Благо, он опустел к этому времени. Пираты со шхуны, которая зашла чиниться, как увидели отряд гвардейцев, тут же попрятались непонятно куда, а скорее всего на свой корабль, надеясь удрать на нем, хоть и не до конца готовом. Илдар, в основном интересовался, что изменится на острове, после того как тот войдет в состав Империи, кто будет начальством на нем и какие налоги Империя потребует с них. Ответами капитана он остался, вполне доволен.

Никаких сложившихся на острове традиций, Империя менять не будет, кроме одной. Пиратам и работорговцам вход сюда, отныне, станет запрещен.

— Пошли кого‑нибудь на их шхуну, пусть объяснит им, чтобы сваливали отсюда до вечера и сказали там своим, что следующее судно уже арестуем. Не забудь и о присутствии Рысей упомянуть, это сильно внушает уважение всем, кто о них знает.

— А сам ты, что хотел бы, для себя — спросил капитан Илдара. Отзывы тут о тебе вроде самые хорошие, жизнь наладил людям, все ворье повывел. Прямо цивилизованным городок стал. А я, если честно, думал тут пиратское гнездо.

— Да оно тут и было, сколько мне крови выпили эти пираты. Ведь мы им бесплатно все делаем, на купцах выживаем. Вам только спасибо все скажут, если эту заразу повыведете. Сам я корабли строить хочу, хотел в Университет даже попробовать на инженерный факультет, да уже десять лет тут торчу, наверно не получится ничего в жизни уже.

— Ну, это как знать — ответил капитан. — С нами два мага, один из них Гином, вот с ним и поговори, он чего подскажет, может быть. Сам‑то я военный, в кораблях и ремеслах мало смыслю, а он парень грамотный, по всему видно.

— Парень? Молодой что ли совсем?

— Да разве у них у магов поймешь, сколько кому лет. Выглядит молодо.

— Ладно, где мне людей разместить? Ты тут командир, командуй, а я ударная сила. Если кому рыло начистить надо, то мы это по первому твоему слову обеспечим.

— Пока в трактире. Наверно помещение для стражи расширить нужно будет, мы этим займемся. — Пояснил Илдар.

— Да, мне там, в Столице, Пресветлая госпожа Тина велела присмотреться к здешним людям. Я к тебе присмотрелся и могу сказать, что она поручила нанять на имперское жалование нужных людей. Вот я тебя и нанимаю. Ты главным был тут, главным и остаешься, значит, тебе золотой империал в неделю положен. Пошли в мою комнату, бумаги оформлять, я их передам с нашими магами, когда они назад в Столицу пойдут.

— Какую Вы пристань себе отгрохали, каменную, гладкую. Может «Тайфун» к ней пригнать можно, что он в море стоит, я скажу капитану, что тут и бухта есть и присмотреть есть кому, и починят если что.

— Нет, это не мы пристань сделали, это от Древних, потому и не берет ее ничего, ни время, ни бури. Мы просто пользуемся ей, чего зря добру пропадать. А кто это, Пресветлая госпожа Тина?

— Ох, парень, эту даму надо знать. Она главная в клане Рысей. Ты уж повежливее с ней, если она появится.

Проводник в горную деревушку им попался самый хороший, какой только мог и найтись на этом острове. Звали его Фабио, он жил в той самой горной деревне, куда направилась экспедиция. К берегу спустился, чтобы обменять шкуры, которых у него немало скопилось, на что‑нибудь полезное. Обменять удалось на деньги, внезапно оказавшиеся в деревне, после посещения ее Вильямом и Гленом.

По пути Фабио рассказал все, что знал об окрестностях и пообещал сам лично провести их в любую точку острова, куда бы они ни пожелали. Похвастался, что не только знает об Империи, но и сам является смотрителем маяка, который тут, со временем построит купеческая гильдия, чем немало удивил своих нанимателей, которые потребовали рассказать им его историю с маяком.

— Возможно, ты и дождешься своего жалования теперь, не от гильдии, так от клана Рысей — обрадовала его Нивея — после того как он окончил свой рассказ. Значит, ночевать останемся у тебя, раз ты сам на этом настаиваешь. За ночлег заплатим.

Дом смотрителя маяка представлял внушительное сооружение. Судя по его размерам и архитектуре, там предполагалось держать вооруженный отряд охраны, места хватило всем. Отправив, нанятую по пути через деревню, девушку готовить еду, Глен разговорился со смотрителем.

99
{"b":"181601","o":1}