Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Забегая вперед, должен заметить, что настоящие приключения, как правило, редко начинаются в необычных местах. Самые интересные события в жизни случаются скучным и безнадежно тоскливым утром в четверг, под аккомпанемент моросящего дождя. Именно так и началось наше приключение.

Была чудесная пора середины летних каникул, когда ничего вообще не происходит, ну ничегошеньки мало-мальски интересного. От тоски и безделья уже почти хочется обратно в школу. Как приклеенные, я и Мэри торчали в гостиной в ожидании, когда вечно всем недовольная Вэнди Миллиган — по прозвищу Чокнутая Миллиган — постучит в нашу дверь.

— Вы должны быть с ней любезны. Вы оба. — Угрожающие нотки в мамином голосе усиливались по мере того, как она поднималась по лестнице. — Эй, вы, там, наверху! Вы слышали, что я сказала?

— Да, мам, — раздраженно ответила Мэри.

— Билли! Билли Тиббет! Ты старший. Не вздумай удрать, как только появится крошка Миллиган, и оставить ее на попечение Мэри.

— Ладно, ма.

— Что?

— Я хотел сказать, что не убегу.

— А вы навели порядок в комнате, как я вам велела?

— Конечно, мамочка!

Естественно, мы ничего не убирали. Мне нравится наш дом таким, каков он есть, с покрывающим все уютным слоем пыли. Не тем толстенным слоем, который свидетельствует о запущенности и неряшливости, а таким тоненьким-тоненьким, позволяющим чувствовать себя не где-нибудь, а дома. К тому же в гостиной мы держали все наши «сокровища»: мои бутылочные крышки и тряпичные куклы Мэри. Старье, которое папа приобрел по случаю, и мамина подборка вырезок из журналов столетней давности, на обратной стороне которых были изображены красотки, рекламирующие дамские панталоны необъятных размеров. В общем, весь этот хлам. Я не понимал, почему следует все это убирать только из-за того, что мы ждем в гости какую-то ненормальную.

— Учтите, я сказала миссис Миллиган, что вы оба действительно рады помочь. — Мама зашла в ванную комнату — Бедняжка Вэнди сможет отвлечься от своих переживаний, если ей будет с кем поиграть. Теперь, когда ее отец… ее отец… — Мама, сделав выразительную паузу, начала греметь разными коробочками с косметикой в шкафчике ванной комнаты. Как будто в эту «Великую тайну» были посвящены только взрослые. Как бы не так!

— Теперь, когда ее отец, — продолжил я, — сбежал с матерью Кэтлин Фергусон, которая живет на Рейби Стрит.

— Я считаю, Билли, что нам бы с тобой не понравилось, если бы наш папа сотворил нечто подобное, — заметила Мэри.

— Скажешь тоже! Наш отец в своем уме, не так ли? Тсс! Сюда идет Чокнутая Миллиган.

Никто ее не любит. Ни одна живая душа на целом свете.

Думаю, что пора объяснить почему. Во-первых, она тощая, как щепка, с крошечными глазками и хныкающим, плаксивым голосом. Что бы она ни говорила, это звучит как жалоба. Забавно смотреть, как она, словно пугало огородное, стоит, скрестив ноги, одной рукой постоянно теребя себя за волосы, а другой — одергивая подол платья. Вот почему ее и прозвали Чокнутая. Во-вторых, у нее аллергия почти на все на свете, и она постоянно болеет. Если Вэнди не почесывается, значит, она опять чем-то заразилась. У нее все не как у людей. Еще нужны доказательства? Так вот: она совершенно ни на что не годится. У нас в школе ее не приняли бы ни в одну спортивную команду, даже если бы кроме нее и выбирать было некого.

Рассказывать о Чокнутой Миллиган можно бесконечно. Но я умолкаю, потому что она уже стучит в нашу дверь.

— Я не пойду открывать, — заявила Мэри, для убедительности покачав головой, и уткнулась в книгу, притворившись, что читает.

— Я тоже не пойду открывать дверь, — спокойно сказал я.

Никто из нас не пошевелился. В дверь снова постучали.

— Мэри! Билли! Может быть, один из вас будет столь любезен открыть дверь прежде, чем я буду вынуждена спуститься и задать вам трепку? — зловеще прошептала во весь голос мама, выйдя на лестницу. Понимаете, что я имею в виду? Она превосходно умела «шептать» во весь голос.

Чокнутая Вэнди неистово колотила в нашу дверь. Я свирепо посмотрел на сестру и сказал:

— Мама обратилась к тебе первой.

Относительно «первых» у нас был неписаный закон. Мэри злобно зыркнула в ответ, но поняла, что проиграла.

Я услышал, как сестра открыла входную дверь и сквозь зубы поздоровалась с Вэнди. Ответное приветствие прозвучало как слабое всхлипывание. Чокнутая Миллиган была в своем репертуаре. Мне удалось выскользнуть из гостиной и забраться в шкаф под лестницей прежде, чем она успела дойти до первой ступеньки. Прижавшись ухом к дверце шкафа, я слушал, что происходит снаружи.

— Надеюсь, у вас нет кошек, — заскулила Чокнутая. — Не выношу кошек. У меня аллергия на кошачью шерсть. Моя кожа покрывается большими красными пятнами и начинает шелушиться.

— В доме кошек нет, — раздраженно ответила Мэри. — Наша Мог заперта в сарае.

Звуки шагов и приглушенные голоса стихли — девочки вошли в гостиную. Немного расслабившись в ожидании подходящего момента, чтобы сбежать, я отодвинулся назад и в пыльной темноте уселся между пылесосом и зимней одеждой, сохранившей успокаивающие запахи мамы и папы.

В дверь снова начали стучать. Барабанили еще громче и сильнее, чем прежде, с отчаянным нетерпением. Кто бы там ни был на этот раз, он явно не удосужился воспользоваться дверным молотком, а колотил прямо по двери. Если на ней останутся царапины, мама с ума сойдет. Не дожидаясь, пока она снова начнет кричать, я стремительно вылетел из шкафа, пронесся через холл и быстро распахнул дверь, в надежде поймать злодея. В гневе я готов был поколотить стучавшего. Но там никого не оказалось. Да и на всей улице не было ни души.

Только резкий, пронзительный ветер забавлялся с моросящим дождем, а промокшая дорожка перед домом сверкала, вспыхивая крошечными сине-зелеными бликами. Там, где прошла Чокнутая, остались грязные отпечатки резиновых подошв ее обуви. И ничьих следов больше не было.

Бред какой-то! Осознав, что мне в этом не разобраться, я начал закрывать дверь. Потянув ее на себя, я заметил на пороге маленькую посылку, упакованную в коричневую оберточную бумагу и перевязанную бечевкой. Посылка была странной формы. Круглая и плоская, как завернутый в бумагу комок пластилина. Я наклонился и поднял ее. На посылке не было указано ни имени, ни адреса — ничего. Даже марки не оказалось. Бумага на ощупь плотная, как картон. Местами она растрескалась и порвалась, а бечевка больше походила на прочный и сухой кожаный ремешок. Сухой даже под дождем.

Очевидно, мне следовало быть более осторожным. На посылке не было указано, что она адресована мне, что она вообще кому-то адресована. Поэтому я развязал ремешок и разорвал бумагу, позволив ветру вырвать ее из рук и унести. Под первым слоем бумаги оказался второй, в который было плотно завернуто нечто твердое. Надпись на бумаге гласила: «Осторожно! Не вскрывать, предварительно не прочитав данные инструк…» Дальше я читать не стал. Допустив немыслимую глупость, я сорвал вторую обертку и позволил ветру унести ее вслед за первой.

У меня в руке остался только камень. Он был синего цвета, совершенно гладкий, и на его поверхности были два сквозных отверстия.

— Ой! — то ли вскрикнул, то ли взвизгнул я.

Камень в моей руке вдруг неожиданно раскалился докрасна. Горяченный такой каменюка! В ушах у меня зазвенело. Закипевшая во мне боль с гулом пронеслась от пальцев вверх по руке, вошла в голову, по пути обжигая язык и сотрясая зубы, как бормашина дантиста, и вышла наружу. А потом исчезли и дверь, и наш сад, и даже моросивший все утро унылый дождь, да и весь белый свет вместе с ними. Воцарилась тьма. Такая глубокая и густая, что я почти ощущал ее прикосновение. Вдали угадывались неясные очертания чего-то еще более таинственного и темного. Было похоже на огромную гору, на вершине которой в гордом одиночестве стояло нечто или некто. Загадочная фигура была неподвижна, будто статуя, словно ожидая чего-то…

В этот момент я, должно быть, дико закричал.

28
{"b":"180318","o":1}