Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Доказательством тому, что Роберт Бетюнский повлиял на вынесение обвинительного приговора, Мариньи, о чем мы не упоминали в предыдущих главах, поскольку ничто до сих пор не давало к этому повода, как нам кажется, является именно этот факт. Против Мариньи выступал оплачиваемый графом обвинитель. Невозможно представить себе, что Жан Аньер стал бы действовать против воли и интересов своего господина. Кроме того, это свидетельствует также и о том, что Мариньи не предавал короля в Маркетте: граф в таком случае не стал бы обнародовать того, что подпадало под обвинение в измене и к тому же в дальнейшем могло принести немалую выгоду. Напротив, он был заинтересован в том, чтобы человеку, который доставил ему немало неприятностей, вынесли обвинительный приговор, к тому же с исчезновением Мариньи как государственного деятеля дипломатические проблемы во Фландрии стали бы решаться гораздопроще. Поэтому мы не думаем, что обвинителем Мариньи случайно оказалсячеловек, нанятый графом Фландрии. С другой стороны, необходимо отметить, что деньги обвинителю выплачивались легальным, открытым путем: до Жана Аньера представителем графа в парламенте был Рауль де Прель который в свидетельстве о выплате пенсионов упоминается наряду с Аленом де Ламбалем… [1456]

Жан Аньер перечислил обвинения, выдвинутые против Мариньи: измена, вероломство, клятвопреступление, служебная недобросовестность, хищения и т. д. Он перечислил имена пострадавших и уточнил размеры ущерба, нанесенного мошенническими махинациями бывшего камергера. [1457]

Чтобы узнать хоть какие-нибудь подробности речи обвинителя, нужно обращаться только лишь к тексту нескольких рукописей «Больших Французских Хроник». [1458]Но тогда как в них упоминается о сорока одной статье обвинения, в продолжении «Хроники от времен Цезаря»,составленной, без всякого сомнения, на основе одной из рукописей «Больших Французских Хроник»,можно прочесть: «Взял слово метр Жан Аньер; он начал свою речь против упомянутого Ангеррана по. XII. пунктам… [1459]»; в то же время, Жоффруа Парижский утверждает, что Мариньи обвинили по«тридцати восьми статьям», [1460]и его точку зрения поддерживает Жан де Сен-Виктор. [1461]После того как Борелли де Серр доказал, что относящийся к этому вопросу отрывок из «Больших Французских Хроник»был написан двадцать лет спустя после описываемогособытия, [1462]уже невозможно поверить, что Жан Аньер выдвинул большинство упомянутых в «Больших Французских Хрониках»обвинений. Только тем, что прошло очень много времени, [1463]можно объяснить себе, как можно было написать – после 1333 г., – что Филипп Красивый жестоко разочаровался в Мариньи и поэтому не назначил его своим душеприказчиком (статья 1): Людовик X, безусловно, знал бы о неудовольствии своего отца и, конечно же, в память об усопшем короле. не стал бы оказывать помощь Мариньи. Что же касается завещания. Мариньи так мало занимался вопросом о приведении его в исполнение, что монахи из Сен-Дени двадцать лет спустя, как предположил Борелли де Серр, [1464]вполне могли и не знать о том, что король назначил его своим душеприказчиком. Добавим, что сведения о подавленном состоянии короля, которое, по словам д-ра Браше, [1465]предшествовало появлению желудочных болей 4 ноября 1314 г., на наш взгляд, основаны лишь на этом, по всей видимости, недостоверном отрывке из «Больших Французских Хроник».Наконец, именно Мариньи составлял последний акт от имени Филиппа Красивого, и мы уже подчеркивали важность этого Документа, передававшего графство Пуатье его владельцу в качестве апанажа.

Выдвинутые обвинения по большей части были абсолютно невразумительны: трудно было бы даже представить себе, что Мариньи ночью с шестью сообщниками опустошил казну в Лувре (статья 2), [1466]что король выделил ему 55 000 ливров на поездку в Пуатье (статья 9), что Maго д'Артуа предоставила ему право суда и рынок в Бомеце, «так как боялась лишиться большего» (статья 20). Некоторые обвинения справедливы, но вместе с тем необоснованны: Ангерран действительно выплатил Беро де Меркеру только 4000 из 7000 ливров, но, как мы уже отмечали, если он, согласно традициям того времени, задерживал выплаты, то позже всегда отдавал долги; вполне возможно, что именно арест помешал ему вернуть недостающую сумму! Штраф в городе Камбре действительно взимал человек Ангеррана, Тот Ги, но это отнюдь не было сделано против воли короля (статья 17),поскольку эти деньги были переданы Жоффруа Кокатриксу. Мариньи обвинили (статья 13) в том, что оценил в 800ливров дохода земли Гайфонтена, настоящая стоимость которых составляла 1200 ливров дохода, ущемив тем самым интересы Карла Валуа; впрочем, нам известно, что эти земли и относившиеся к ним угодья в июне 1310 г. были оценены в 2000 турских ливров дохода, [1467]к тому же неверная оценка отразилась бы на благосостоянии короля, а не Карла Валуа, который в итоге получил взамен земли Шампрона, купленные Мариньи за 28 000 парижских ливров, [1468]и, следовательно, мог получать с них от 3000 до 3500 ливров ренты; за это время деньги обесценились примерно на 10 %, поэтому легко заметить, что все преимущества оставались на стороне Карла Валуа; Мариньи никогда не согласился бы на подобный обмен, если бы эта сделкане представляла для него интереса в плане формирования его нормандского домена.

Мы не будем обсуждать каждую статью. Среди них многие просто были сфабрикованы: Мариньи обвиняли в том, что он получал и хранил не предназначавшиеся ему деньги, или в том, что он получал плату за свои услуги. В заключение скажем, что перечисление основных пунктов обвинения в «Больших Французских Хрониках»не следует воспринимать всерьез. Это недостоверный текст, написанный одним из монахов Сен-Дени: он абсолютно произвольновзял несколько официальных бумаг [1469]и, руководствуясь ими, попытался воспроизвести ход судебной тяжбы; при этом сам монах двадцать лет тому назад не присутствовал на этом процессе и к тому же ничего не нашел об этом у продолжателя Гильома де Нанжи.

Жан Аньер выбрал в качестве «темы» своеговыступления отрывок из псалма: «Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam»(«Не нас, Господи, не нас, а твое имя прославляем»). Когда онзакончил говорить, Ангерран попросил копию его речи, которая была переполнена цитатами из Библии, само собой, чтобы слушатель не смог понять самой сути. Ему отказали, заявив, что он должен отвечать немедленно, чего он сделать не захотел. [1470]Увидев, что ему не дадут подготовить свою защиту, Ангерран попросил судебного поединка, но никто не хотел его слушать: обвиняемого нужно было осудить. [1471]Тогда Мариньи заявил, что хотел бы обдумать выдвинутые против него обвинения и высказаться сразу после этого. [1472]Его увели в Тампль. [1473]

По существу, рассмотрение дела завершилось вечером 15 марта. Позже предполагалось провести повторное слушание, но этого так и не произошло. За закрытыми дверями, не пригласив ни одного придворного, король, Карл Валуа и братья Ангеррана должны были вынести окончательное решение по этому вопросу.

вернуться

1456

Archives gén.du royaume de Belgique, comptes en rouleaux 1. 14 pièce.

вернуться

1457

G. de Paris, loc. cit.,p. 223.

вернуться

1458

Ed. J. Viard, t. VIII, p. 308–313.

вернуться

1459

Bibl. nat., fr. 279, f. 278 г.; возможно, переписчик поставил XIIвместо XLI.

вернуться

1460

Loc. cit.,p. 223.

вернуться

1461

Loc. cit.,p. 111.

вернуться

1462

Поскольку в нем содержатся слова графство Лонгвилль,он, по всей видимости, был написан после 1333 г.; Borrelli de Serres, Recherches…,t. III, p. 281–282 et p. 284–293.

вернуться

1463

Тем не менее мы не можем согласиться-с Борелли де Серром (op. cit.,p. 292, л. 3), которыйсчитает подтверждением недостоверности этого свидетельства то, что в нем неверно написано имя Рауля де Преля. Чтобы убедиться, насколько малое значение современники придавали начертанию имени, достаточно сказать, что в различных документах можно встретить двадцать четыре варианта написания имени Enguerran(Ангерран) и двадцать один способ написания Marigny(Мариньи), по-латинскиили по-французски.

вернуться

1464

Recherches…,t. III, p. 291–292.

вернуться

1465

Pathologie mentale des rois de France,p. 444 и далее.

вернуться

1466

В то время как он являлся главным распорядителем всеми расходами и мог совершенно свободно и ни перед кем не отчитываясь брать любые суммы.

вернуться

1467

Cartulaire,№ 34.

вернуться

1468

1308 г., 5 декабря; Arch, nat, J 225, № 1 et 2.

вернуться

1469

Как и в отношении исполнения завещания Филиппа Красивого.

вернуться

1470

G. de Paris, loc. cit.,p. 223.

вернуться

1471

Ibid.,et. J. de Saint-Victor, loc. cit.,p. 111.

вернуться

1472

G. de Paris, loc. cit.,p. 223.

вернуться

1473

Смысл трех стихотворных строчек Жоффруа Парижского плохо понятен

Но выглядел он не лучшим образом,

Когда ничего не вышло у его поручителя;

Его поручитель не мог говорить.

(Loc. cit., p. 224.)

Не имея возможности дать вразумительное объяснение, мы сравним эти стихи со строками из произведения Жана де Мариньи, представляющего собой несколько сомнительное свидетельство, в которых упоминается некий Соваж д'Антиньй, сторонник Мариньи:

Прощай, Соваж д'Антиньй.

Когда все сказали: «Я от тебя отказываюсь!»,

Вы не отказались от меня,

А положили вашу жизнь

За меня на весы.

Против двух лучших людей Франции

Вы решились сражаться за меня,

Но вас сумели победить.

(L'aventurier rendu a dangier, № XII, p. 24, vers 193–200.).

78
{"b":"179778","o":1}