Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Свидетельства современников также не проясняют для нас характера власти Мариньи. Хотя те, кто излагал свои впечатления об истории своего времени, желали скорее создать в воображении своих потомков некую, порой карикатурную, картину, чем сообщить им фактическую информацию, тем не менее они дали нам убедиться в значимости власти Ангеррана. Безусловно, мы должны делать скидку на приукрашивание реальности авторами и на их личные пристрастия, а также, довольно часто, на их плохую информированность, но это, в свою очередь, свидетельствует о том, сколь широко бытовали различные мнения о нашем герое, а также дает нам возможность узнать, что в той или иной среде говорили об Ангерране де Мариньи за его спиной. Нам также будет a prioriнеобходимо помнить о том, что качество информации зависело в немалой степени от социального положения и от географического местопребывания рассказчика.

Среди сведущих свидетелей, в силу их компетентности, объективности суждений и беспристрастности, можно назвать арагонских послов, присутствовавших на Вьеннском церковном соборе. Через двенадцать дней после приезда Мариньи они, составляя письмо Хайме II, не преминули обсудить персону Ангеррана, но нужно заметить, что этот человек был им совершенно не известен, поскольку они посчитали необходимым объяснить своему господину, кто это такой, в таких словах: «Рыцарь Ан Герра, один из лучших (majors) в Совете короля Франции»; [534]месяц спустя они испытывали все те же затруднения, произнося его имя, и продолжали писать «Ан Герра», [535]что только увеличивает для нас ценность их суждения: настроенные не в пользу Мариньи, свидетели воспринимали его как одного из главных советников короля. В 1315 г. арагонский посланник Хуан Лупи написал в своем донесении: «Engerranus, secundus rex in Francia», [536]Ангерран, второй король Франции!

Королевский нотариус Пьер Барьер примерно в конце 1313 г. перед своей поездкой ко двору понтифика очертил в докладной записке папе положение Ангеррана в окружении короля: этот человек в курсе всех секретов государя, всех его дел, единственный, кто разбирается в финансовой ситуации; в действительности именно Мариньи в присутствии короля дал Пьеру Барьеру сугубо конфиденциальные инструкции, абсолютно противоположные решению Королевского совета; перед этим Ангерран переубедил Филиппа Красивого, сыгравшего пассивную роль в этом деле. [537]

Автором «Романа о Фовеле»является не кто иной, как прекрасно обо всем осведомленный капеллан Мариньи, Жерве дю Бю: подтверждением этому служат буллы Климента V. [538]Он завершил создание своего произведения незадолго до того, как Мариньи попал в немилость, в декабре 1314 г. Сложно не увидеть в этом тексте намека и критики, которую, само собой, можно преувеличивать в зависимости от возможностей воображения. В образе коня представлен некий амбициозный нувориш, который перевернул установленный порядок вещей, установив над всем вокруг свое господство:

Сегодня я король и господин
И королевства, и империи. [539]

В «Романе об уродливом Лисе»персонаж Мариньи помещен в рамки морализаторского обзора всемирной истории. Автор «был современником' Мариньи и поэтому писал не со слов других. [540]Клирик, затем торговец, он жил в Труа, но немного поездил по стране и порой бывал в Париже. Таким образом, он передает нам то, что говорили в среде мелкой парижской буржуазии о королевском камергере как до, так и после его краха:

Ты видишь, Ангерран де Мариньи
Был так велик и так вознесся ввысь…
Он поднялся на столь высокую ступень;
Но все его желания ушли,
И надежды рухнули в мгновение ока. [541]

Следующим, после могущества, мотивом, появляющимся во второй части того же романа, является влияние Мариньи на правящих особ: «Ангерран, которому король доверял более чем кому бы то ни было из своих советников» [542]и «он пользовался таким благорасположением папы, что вертел, как хотел, и Папой, и Королем». [543]

Другой хронист, который представлял себя как глас парижан, Жоффруа Парижский, писал:

О рыцаре, который жил в то время
И правил государством…
Поскольку в его ведении
Находились и король, и королевство, и папство.
Все они были в его руках;
Он вертел ими по своей воле…
Именно ему было доверено
Управление королевством…
Всем королевством он заведовал…
Король ничего не мог сделать
Против воли Ангеррана;
Тому, кто хотел поговорить с королем,
Нужно было идти к Ангеррану. [544]

Эту последнюю идею подхватил также Жан де Сен-Виктор. [545]Народ шокировало то, что любой человек, желающий поговорить с королем, непременно сначала должен был обратиться к Ангеррану. Казалось, что камергер захватил власть в государстве. Жоффруа Парижский также обращает внимание на этот факт.

Историческая культура и умение дать политическую оценку в Сен-Дени находились на более высоком уровне развития. Последователь Гильома де Нанжи, творивший какое-то время спустя после смерти Филиппа Красивого, расценивает Мариньи как главного и основного советника этого короля, [546]он говорит о том, что Мариньи держал в руках бразды правления всего государства, «как майордом [547]», более того, все самые щекотливые вопросы решались с pro участием и все повиновались любому его указанию, как приказу своего господина. [548]Так, автор «Больших Французских Хроник»,желая выразить это положение вещей в двух наиболее подходящих словах, придумал ставшую знаменитой формулу, которую многие историки XVIII в. впоследствии воспринимали буквально: «Ангерран де Мариньи, его ‹короля› коадъютор и главный правитель королевства Франции», [549]и через несколько страниц повторил еще раз: «Ангерран де Мариньи, коадъютор и правитель его королевства». [550]

Мы не будем долго задерживаться на рассмотрении свидетельств хронистов, которые, по всей видимости, получили информацию из вторых или даже из третьих рук. Жиль Ле Мюизи, ставший свидетелем переговоров в Турне, о которых мы поговорим чуть дальше, написал: Мариньи заведовал всеми делами в государстве, и ничего не делалось без его на то согласия, поскольку король был к нему благосклонен более, чем к другим. [551]Епископ Лодева, Бернар Ги, отметил в своих «Flores chronicorum», что во времена короля Филиппа Мариньи считали вторым по важности после короля лицом в государстве, но не за его заслуги, а в первую очередь потому, что сей «второй королек» управлял делами королевства простым движением руки; [552]эти же эпитеты мы находим в «Хронике Короля Франции». [553]Жан де Конде, творивший летом 1315 г. в Эно, откликнулся на сказанное монахом Сен-Дени в своем «Слове о сеньоре де Мариньи»:

вернуться

534

H. Finke, Pappstum und Untergang…,t. II, p. 227.

вернуться

535

Н. Finke. Acta Aragonensia,t. I, p. 290.

вернуться

536

Ibid.,p. 358.

вернуться

537

J. Schwalm, Neues Archiv…,t. XXV, 1900, p. 564.

вернуться

538

Regestum…t. VII, p. 48, № 7795; t. VIII, p. 181. № 9294.

вернуться

539

Roman de Fauvel,éd. A. Langfors, p. 64. vers 1683–1684.

вернуться

540

Рейно и Леметр относят первое издание к 1319–1322 гг., а второе к 1328–1342 гг… но автор, которому в то время было примерно тридцать пять лет, утверждает, что собственными глазами видел казнь Мариньи; Renart le Contrefait;éd. G. Raynaud et H. Lemaltre, t. I, vers 2914–2916.

вернуться

541

Ibid…vers 2864–2865 et 2872–2874.

вернуться

542

Ibid…p. 292. § 152.

вернуться

543

Hist. Fr.,t. XXI, p. 149: это одна из версий «Романа о Лисе».

вернуться

544

Edit Л Diverrès, p. 196–197.

вернуться

545

«Никто не мог поговорить с Королем, пока Ангерран не давал на это разрешения» («Nec aliquis Régi poterat loqui, nisi Enjoranus aditum sibi daret»); Baluze, Vitae…,éd. Mollat, t. I, p. 109.

вернуться

546

«Главный и основной, по сравнению с остальными, советник недавно усопшего короля Франции Филиппа» («Regis Franciae Philippi nuper defuncti praecipuus inter caeteros et principalis consiliarius»); éd. Géraud, p. 415.

вернуться

547

Майордом – дворцовый управитель; при франкских королях из династии Меровингов. VII–VIII вв. майордом стал фактическим правителем государства. – Прим. ред.

вернуться

548

«Даже в большей степени, чем майордом, он держал власть над всем королевством Франции в своих руках; через него проходили все вызывавшие затруднения дела, и все повиновались любому его знаку, как своему господину» («Qui etiain quasivel plus quam alter major domus effectus, totius regni Franciae praesidebat regimini: per quem expediebantur ardua omnia disponenda et ad ejus nutum tamquam praecellentis obediebant omnes et singulis); ibid.,p. 415–416.

вернуться

549

Grandes Chroniques,éd. J. Viard, t. VIII, p. 289.

вернуться

550

Ibid.,p. 303.

вернуться

551

«Он заведовал всеми делами в государстве, и ничего не делалось без его на то согласия, поскольку король был к нему благосклонен более, чем к другим» («Omnià négocia regni disponebat, et nichil fiebat sine eo, quia gratam Regis pre cunctis habebat»); éd. Lemaltre, p. 85.

вернуться

552

«Во времена короля Филиппа Мариньи был фактически назначен вторым лицом после него (Филиппа/, хотя не по заслугам, и будто второй королек управлял делами королевства простым мановением руки» («Qui. tempore dotnini Philippi regis, major post eum non tarn merito quam de facto fuerat nominatus in regno, ita ut secundus regulus, videretur ad cujus nutum regni negotia gerebantur»); Floresс chronicorum,éd. dans Baluze, Vitae…éd. Mollat. t. I. p. 78.

вернуться

553

Regum Francie Chronicum: Hist. Fr., t. XXII. p. 16–21.

25
{"b":"179778","o":1}