Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я согласен с тобой, но еще один переворот — это еще одна война… Люди устали от потрясений, — убеждающе затороторил Туни.

— Никаких потрясений не будет. Наоборот, люди вообще не должны заметить, что мир вокруг снова меняется. Постепенно меняется.

— Это интересно, что же ты предлагаешь? — обрадовался человеколюбивый Туни. — Надеюсь это не связано с обращением к Хозяину…смерти?

— Я считаю необходимым поставить перед нами несколько задач, — магистр проигнорировал его последний вопрос. — Во-первых, нужно нейтрализовать храмовников и их цепных псов.

— Демонологов? Мне уже кажется, что они пытаются занять нашу нишу, — Фальсо удобно развалился в кресле.

— Прежде всего, они носители доктрины храма, да, выполняя нашу работу, плохо конечно, но они имеют преимущественное право. Наша цель уничтожить эту доктрину, втоптать в грязь, так, чтобы люди привыкли, что демонологи не более чем пустословы, и не ожидали от них ничего путного.

— Это будет не так уж легко, эти изворотливые лисы, эти лживые шакалы… — добрячку Туни наконец удалось чуток разозлиться. — Совсем недавно мои ученики спасли деревеньку от надвигающегося мора, но храмовники повернули все так, что они же в нем и оказались виноваты. Ну а лавры достались демонологам, которые предусмотрительно проезжали мимо. Мои ученики еле скрылись. В конце концов, это несправедливо!

— Ну и конечно убрать самых ретивых, — специально для Туни, процедил Судимир.

— Ты…ты хочешь сказать, что мы должны их убить, — глаза Туни округлились, и весь с таким трудом накопленный пар, сразу же вышел через открывшийся рот.

— Без них мир станет лучше, — специальным мечтательным голосом сказал Фальсо и захохотал, увидев потерянное выражение лица Туни.

— Инквизиторы же, не желая того, сами работают на наши цели. Их можно и нужно использовать. — Судимир нетерпеливо оборвал его. — Теперь о второй задаче. Как стало известно от наших людей в Забродах, Амулет Судьбы покинул закрытую для нас зону. Ситуация усугубляется тем, что Камень завладел обывателем. Полагаю, мне не надо объяснять вам, чем это грозит.

Отношения в маленьком отряде, несмотря на общее приключение и теперь общие проблемы, были достаточно натянутыми. Верит старался даже не смотреть на Сэлли и тем более не заговаривал с ней. Храмовник находился в состоянии постоянной растерянности, все время что-то шептал себе под нос, хотя со своими неожиданными попутчиками держался вежливо, но настороженно. Сокур старался избегать общения со всеми. Хотя бы потому что маги вообще находились в некотором противоречии как с Храмом, так и с веритами — людьми, стоящими на второй ступени официальной власти после царя. Сэлли такое положение не устраивало в корне и она, проведя с угрюмым молчаливым отрядом пол дня, на привале решила взорвать ситуацию и, если надо, со всеми разругаться.

Начать она решила с того, кто был ей наименее всех приятен. То есть с верита Ялифера. И далее как пойдет. Дождавшись, пока на ее очередную просьбу он лишь что-то пробурчал в ответ, она возмутилась.

— Что я такого сделала, чтобы заслужить такое к себе отношение?

— Мне просто неприятны такие люди как ты.

— Позвольте узнать поподробнее.

— Извольте. Я никогда не питал уважения к храму, но предатели мне все же не нравятся больше.

— Вот как! Но раньше вас, кстати, все устраивало.

— В той ситуации я должен был использовать все обстоятельства, помогающие достигнуть цели. Но теперь…

— Теперь вам приходится использовать то же обстоятельство, но вам не обязательно меня уважать.

Верит промолчал, памятуя о том, что Сэлли вела их в настоящий момент к человеку, возможно способному вылечить Герина. Но мотивы ее ему были не понятны. И сейчас это мучило его. Сэлли же задело за живое это слово — предательство. Это мысль теперь тоже тяготила ее, но, правда, она вовсе не чувствовала, что поступила неправильно. Единственное, что она могла себе сказать, это то, что у ее поступков не было четко выстроенной мотивации, она действовала скорее по наитию и любые придуманные причины и оправдания заранее были бы ложью.

— Почему же все-таки вы спасли меня, — вдруг вступил в разговор Герин. — Ялифер понятно, он всегда был упрям, но его намерения можно понять. — Храмовник будто бы чего-то испугался. — Нет, не подумайте, я вам очень благодарен, хотя и предпочел бы, наверное, остаться там, где больше никому бы не причинил вреда, и принять заслуженную мною судьбу.

— Ну, во-первых, — ощетинилась Сэлли, — если б вы там остались, вы принесли бы большой вред самому Храму. И приняли бы вы не заслуженную вами судьбу, а… — Сэлли замолчала, в голове вертелась какая-то мысль, вертелась и вертелась.

— На самом деле, наш уважаемый демонолог хочет поддержать честь своей… организации, помочь ей избежать роковой ошибки и, наконец, спасти жизнь невиновному человеку! — провозгласил волшебник. — А я, как представитель магической братии, вошел с ней в коалицию, дабы навести мосты между нашими домами и… установить мир на всей земле… Вообще-то я вполне серьезно, не надо на меня так смотреть, вы вдумайтесь, как все хорошо получилось.

— Ты с ума сошел, храм и культ никогда не объединятся! — верит усмехнулся.

— Мы же объединились.

— Культ магов противоречит самой сути нашей веры, — сказал храмовник.

— Не в этом дело, я лично не верю во всю эту чепуху, но даже я не могу представить такого варианта. Дело во власти. — Вставил свое мнение верит.

— Чепуху? Храмовник, и этот человек ходит в твоих друзьях?

— Даже самая простая неоспоримая истина часто остается скрытой для людей. У него храброе благородное сердце и я каждый день молю Лейга о спасении его души.

— Разве вы молитесь о безбожниках?

— Не наше дело судить людей. Наша миссия спасать людей, даже не верующих.

— А я верующий, я вот верю в силу моего меча, — расхохотался верит и, выхватив меч, полоснул им по воздуху, остановив лезвие почти у самого носа Сэлли.

— Я, кажется, в нее тоже поверила, — сказала девушка, рассматривая солнечные блики на клинке.

Сокур сидел у костра, рассматривая книгу заклинаний из сумки Сэлли. Рассматривал с интересом, морщась только при чтении пространных комментариев.

— Ты это заклинание прочла? Зря, очень зря. Против несчастной любви, конечно, поможет, но и остальные чувства отшибет. Да и вообще безответственный подход, что за дела, минутная слабость?

— Может и так. Дура была — вот и сделала.

— Ладно, что-нибудь придумаем, но без последствий все равно не обойдется.

— Правильно, надо положить ее в хрустальный гроб и подвесить на цепях в какой-нибудь труднодоступной пещерке, — раздался голос Ялифера у них над головами.

— Тогда тебя мы превратим в дракона, будешь меня охранять, — согласилась Сэлли, — я там где-то видела подходящее заклинание.

— Чур меня! — закричал верит.

— Устроили тут балаган, — проворчал с улыбкой волшебник.

— Кстати, с кем это я застал тебя в яме? — поинтересовался верит.

— Да, с кем это ты провела эту ночь? — подхватил волшебник.

— Ты то откуда это знаешь?

— Ну так, с кем говоришь-то, — глубокомысленно изрек Сокур.

— Да ну тебя, — Сэлли махнула на него рукой. — Думаю, это был хозяин шкурки, второго оборотня. Герин оказался слишком флегматичным монстром, вот злоумышленники и завели второго.

— С чего это ты взяла? — возмутился Сокур, внутренне переваривая новую мысль.

— Ну а иначе с чего бы он в лес ночью поперся?

— Даже не знаю. По грибы или просто посмотреть, что там пол деревни делает. Шел себе, никого не трогал, а тут бамс — яма!

В бегстве без оглядки решено было сделать небольшой перерыв. Ничем не примечательная деревенька Застава показалась наилучшим вариантом для небольшой передышки. По плану Ялифер с Герином должны были приехать в деревню к вечеру, а Сокур и Сэлли, замотавшая голову платком, чтобы не видно было рыжины, вошли с утра, изображая супружескую пару.

— Может тебе легче будет перекрасить волосы? — спросил Сокур, глядя как Сэлли то и дело приходиться поправлять "прическу".

8
{"b":"179240","o":1}