Литмир - Электронная Библиотека

— Но они приступом возьмут замок?

— Без осадных орудий это невозможно, — парировал Аратей. — А без высоких башен, длинных лестниц подобраться к крепости невозможно.

— Кэтеровцы сожгут дома и вытопчут все поля.

— Дома можно отстроить заново. Ради победы всегда приходится чем-то жертвовать. Что вы выберете? Сотни и сотни павших товарищей в бессмысленных стычках? Или каменные хижины?

— Все это так, наш король, но армия может вернуться в Ара-Лим?

— И не выполнить приказ императора Каббара?

Поднялся Феодоний, попросил тишины. Из уважения к старым ранам его вожди прикрыли рты.

— Похоже, у юного Аратея на все наши вопросы готовы ответы? Но лично для меня остается только один вопрос. Что случиться, если предположения молодого короля окажутся неверными? Что если Кэтер переиграет нас? Что если обозы пойдут с армией? Что если из Кэтера прибудут еще войска и все наши жертвы окажутся напрасны?

Взгляды присутствующих устремились к наследнику.

Аратей почувствовал, как сильно застучало его сердце. Словно собирался он прыгнуть с высокой скалы в бездонную пропасть.

— Тогда мы потеряем Зеленое Сердце гор и всякую надежду на возрождение Ара-Лима, — тихо сказал он. — Но этого не случиться. Если каждый из вождей сделает то, о чем я прошу, то все произойдет именно так, как было сказано.

— Откуда такая уверенность, наш юный король?

— Отсюда, — Аратей постучал пальцем по голове. — Здесь все то, чему меня учили. Военная история, тактика, психология солдата и командира. Здесь все знания, которые смогли дать мне мои уважаемые учителя. И сейчас наступает тот момент, когда они должны помочь нам всем уничтожить кэтеровскую армию. Доверьтесь мне. Это все, о чем вас просит Ара-Лим.

Аратей стоял и смотрел на задумавшиеся лица горняков. Эти смелые люди вполне могли отказать ему, сопляку и мальчишке, в доверии. Поверив ему, они могли потерять все, что называлось их Родиной. Почему вожди должны жертвовать всем ради каких-то умных мыслей ученого наследника? Ради старой дружбы с его отцом? Или ради величия страны, под которой они жили столько лет? Но ведь все эти люди уже доверили Ара-Лиму своих детей. И если в их мозгах есть хоть крупица здравого смысла, они пойдут за Ара-Лимом и сейчас.

— Мальчишка дело говорит.

Из-за стола встал Авторей и легким шагом приблизился к наследнику, заглянул в его глаза, кивнул и отступил на шаг:

— Мой род и мои племена встают за твой меч, король! Веди нас и наших детей в бой, король! Но если ты проиграешь эту войну, я первым спущу с тебя штаны и выпорю своим широким кожаным ремнем, как часто делал мой отец, когда я сам был таким же самоуверенным, как и ты.

Вождь дотронулся до рукоятки меча Аратея, после чего прикоснулся пальцами к своей височной печати горняка. И встал за спиной признанного им короля Аратея.

— Можно подумать, что широкий ремень только у этого хвастуна Авторея? — облокотившись о столешницу поднялся вождь Магдек. — В нашем роду не выполнивших клятву порят так, что вместо мягкого места остается одно кровавое пятно.

Магдек, похлопывая по плечам сидевших товарищей, приблизился к Аратею.

— Мой род и мои племена встают за твой меч, король!

— Длинные языки! — встали из-за стола Модий и Феодоний. — Посмотрим, кто из нас первым будет в драке. Наши рода и наши племена встают за твой меч, король! Надеемся, что твой отец был прав, когда надумал сообразить такого удалого мальца, как ты. Пообещай нам только хорошую драку и мы никогда не нарушим данную клятву.

— Обещаю, — ответил неожиданно растерявшийся Аратей, хлопая ресницами.

Может нарочитая грубость вождей, напоминающая ласковую отцовскую суровость, которой никогда не было у наследника, была виной тому, но Аратею вдруг захотелось уткнуться в пропахшие горным ветром куртки этих суровых мужчин и заплакать. И только сильная рука майра Элибра, которая легла на его плечо, заставили унять дрожание подбородка.

А к нему уже выстроилась вереница из вождей, желающих присягнуть ему:

— Мой род и мои племена встают за твой меч, король! — говорил Модий, касаясь рукояти меча наследника.

— Мой род и мои племена встают за твой меч, король! Мы не подведем тебя, король, — говорил седовласый Кув, одобрительно кивая юному королю.

Вожди давали ему клятву верности, и Аратей знал, что теперь он обязан сделать все, чтобы не подвести этих людей, за чьими плечами незримо стояли сотни горняков и целая горная страна, краше которой мог быть только Ара-Лим.

— Слава королю Ара-Лима! — вскинул сжатый кулак кто-то среди горняков, обступивших Аратея.

— Слава королю Ара-Лима! — подхватили все, вскидывая руки.

Авенариус, до этого спокойно сидевший на плече у майра, взмахнул крыльями и перелетел на каменный подоконник. Долго топтался, укладывая черные с седыми перьями крылья и размышлял, дозволено ли будет теперь сидеть на плече у короля, которому присягнули на верность столько мрачных бородатых людей.

ХХХХХ

Тяжелое облако заслонило зеленую долину от солнца, что неподвижно висело над головами. На каменной террасе, где несколько лет назад Самаэль преподал маленькому наследнику урок о жизни и смерти, стоял Аратей и майр.

Внизу, на равнине, сотни людей суетились, словно муравьи в разрушенном гнезде. От деревни, лежащей под самый крепостью, в сторону гор тянулась вереница людей. Это горняки, их жены и детишки, нагруженные тяжелой поклажей, покидали свои дома и скрывались в последнем из не заваленных входов в лабиринт. За несколько дней Зеленое Сердце гор опустело. Между домов не носились веселая детвора, гоняющая визжащих поросят. Добропорядочные хозяйки не собиралась у центрального колодца, чтобы обсудить небогатые деревенские новости. Дома опустели и свободный горный ветер врывался в них через распахнутые двери. И улетал, не найдя ничего, что могло бы заинтересовать вольного скитальца.

Горные вожди, выполняя план Аратея, освобождали долину для врага. Все, что можно, было спрятано. Легкое унесено в горы, тяжелое утоплено в озере. И даже колодцы, много столетий исправно служившие жителям равнины были засыпаны песком и камнем.

— Высланы ли отряды в ущелье? — Аратей свешивался с перил, осматривая Зеленое Сердце.

— Мы полностью контролируем горы, господин. Если легрион Кэтера двинется к нам, то мы будем знать о каждом его шаге.

— Все ли племена прислали воинов?

— Горняки прибывают каждый день. Но все они в лабиринтах. Вожди обещали, что кэтеровские легронеры не увидят ни одного жителя, пока не получат твоего приказа.

— Ты сделал то, о чем я просил вчера?

— Лучшие проходчики уже на месте. Через пару дней мы подготовим ущелье к приходу гостей. Горняки не подведут.

— Главное, чтобы они потом не пропустили обозы. Удержать ущелье будет нелегкой задачей.

— Они справятся.

Аратей спрыгнул на пол.

— Учитель, наша с Гамбо комната слишком велика для нас двоих. Я хочу, чтобы ее отдали горнякам. Туда вместятся несколько семей, а мы с братом можем переселиться в башню. В ту комнату, где кормилица зачем-то хранит травы.

— Места всем хватит. Но, думаю, горнякам и их семьям понравится ваше решение, мой король.

— Не называй меня королем, Элибр, — попросил Аратей, улыбнувшись. — Ты так же, как и Йохо и Самаэль заменили мне отца. И ваше право называть меня по имени.

— Я слишком мертвый для того, чтобы называться отцом, — мрачно пошутил майр. — Прежде всего я телохранитель короля. И чтобы не скрывалось в моем мертвом сердце, я должен относиться к тебе, как к королю. Все остальное неважно.

— Иногда ты несносен, — засмеялся Аратей. — Хорошо, делай, как тебе хочется. А сейчас напомни, все ли мы сделали, чтобы встретить кэтеровский легрион?

— Все, мой король. Твоя маленькая армия в крепости. Готова вместе с горняками выдержать любую осаду. Кормилица Вельда заканчивает варить отвратительное зелье для озера. Не завидую тому, кто выпьет из него хоть глоток воды.

62
{"b":"179021","o":1}