Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сергей Александрович замолчал. В кают-компании на несколько минут повисла тишина, которую вскоре нарушил приглушенный смешок, а затем весёлый возглас:

— И снова я слышу название этой культуры, — топинамбур. Серж, ты верен себе. О, не подумай только, что я тебя критикую. У нас в Канзасе топинамбур не выращивают теперь только те фермеры, которые наблюдают за тем, как он растёт, снизу, из-под земли. Знаешь, Серж, а ведь я согласен сократить свою исследовательскую программу и стать у тебя разнорабочим. Извини, но моя квалификация селенолога не позволит мне сразу же стать хорошим каменщиком или штукатуром, но что я буду с этого иметь, Серж? Ведь через год мне и Джинни улетать отсюда.

Сергей Александрович улыбнулся и ответил:

— Кен, через год ты Джинни сможете остаться на Луне на любой срок, ведь вы будете получать полноценный рацион питания, а не давиться сублимированными продуктами.

— Это полная чушь! — Возмущённо воскликнул вскочив на ноги моложавый мужчина — Серж, на этот раз ты превзошел сам себя со своими идиотскими планами! О, я вижу к чему ты клонишь. Разрушив своей глупой цивилизационной экономической доктриной естественный ход истории на Земле и практически полностью запретив на ней здоровое соперничество, которое выдвигало наверх самых талантливых и сильных людей, ты увидел впереди страшную перспективу безудержного роста числа людей на планете и теперь хочешь заселить лишними людьми Луну. Ну, признайся же наконец, что ты сел в лужу со своими миротворческими программами! Сегодня ты предлагаешь построить первый город для полумиллиона бездельников на Луне, а завтра начнёшь отправлять их на Марс вместо того, чтобы они просто вымерли на Земле из-за своей ущербности и никчёмности. У тебя ничего не получится. Человечество по твоей вине растёт слишком быстро, но скоро сами собой включатся природные регулятор и всё быстро придёт в норму, а таких людей, как ты, все те, кого ты так лелеял и пестовал, разорвут в клочья проклиная. Поэтому мы не позволим тебе превращать Луну в компресс для больной головы. Твоей больной головы, Серж. Тебе самое время признаться в том, что ты со своими идиотскими доктринами потерпел крах. Признаться и отойти в сторону, дать человеческой цивилизации развиваться так, как это предписано законами природы.

С такой резкой критикой проекта Сергея Чистякова выступил американский учёный-микробиолог Дональд Браун, который до сего дня всегда отличался исключительной толерантностью. Он занимался генной инженерией и во всеуслышанье заявлял о том, что только она способна прокормить человечество. Сергей Александрович слегка улыбнулся и спросил:

— Дон, о каких это природных регуляторах ты говоришь? Уж не о СПИДе ли, которому нам удалось не дать распространиться по всему миру? А может быть о некоторых других смертельных вирусах, которые так и не появились на свет? Дорогой мой, то что мы так и не нашли ту секретную лабораторию, в которой был создан вирус СПИДа, вовсе не говорит о его естественном происхождении. Его создали искусственно какие-то безумцы с докторскими степенями и мы их рано или поздно найдём. Ну, а твой бред относительно того, что Луна это компресс на мою больную голову тебе лучше оставить для употребления в узком кругу семьи и твоих друзей. Извини, но я ведь могу и набить тебе за такие оскорбления морду. Ты ни чем не можешь мне помешать сделать жизнь человека на Луне лучше и приятнее, а потому если мой проект тебя не устраивает, запрись в своей лаборатории и сиди там, скрещивай хомячков с одуванчиками, всё равно я не дам тебе скармливать людям всякую генетически изменённую дрянь. Должны пройти многие десятилетия исследований, прежде чем мы убедимся в том, что она действительно безвредна. Природа проводила свои эксперименты миллионы лет и то мы не всё берём из неё для того, чтобы съесть за завтраком. Ну, а поскольку ты ничем не можешь мне помешать, то дай мне спокойно поговорить с остальными учёными и лунными строителями.

Профессор Браун фыркнул и громко сказал:

— Серж, эти люди избрали меня начальником лунной научной базы и тебе придётся подчиниться моему приказу. Я запрещаю тебе строить здесь свой вонючий хлев, а этих телят я приказываю завтра же забить на мясо, чтобы они не потребляли кислород и воду. Они нам слишком дорого достаются.

Пит Маховлич, сын канадского фермера и учёный-зоолог, вскочил на ноги и взревел, услышав, что какой-то микробиолог покушается на его тёлочек, которых доставили на Луну ценою неимоверных усилий, не говоря уже о том, что это стоило недёшево, но Сергей Александрович властно поднял руку и сказал:

— Пит, сядь, никто не посмеет поднять руку на твоих питомиц. — Подойдя поближе к профессору Брауну он спросил — Господин Браун, с чего это вы решили, что являетесь здесь большим начальником? То, что я лично утвердил ваше избрание даёт вам право лишь подписывать отчёты о ходе строительства и отправлять на Землю запросы. Никакими особыми правами вы здесь не обладаете и обладать никогда не будете. Извините, но если вам почему-то пришла в голову такая мысль, то я позволю напомнить вам, что в параграфе шестнадцатом положения о лунной базе «Лондонского международного космического альянса» говорится о том, что его координатор вправе в любой момент перевести её на военное положение и назначить военного коменданта базы со всеми вытекающими последствиями. Прошу прощения, господа, но если речь тут зашла о том, что кто-то смеет запрещать кому-то заниматься тем, за что он заплатил свои деньги и доказал целесообразность этого руководству «Космического альянса», то частное лицо господин Чистяков отходит в сторону. С этой же секунды я объявляю лунную базу военным объектом и беру всё руководство на себя. Как главному координатору «Космического альянса» мне даже не нужно запрашивать об этом Землю. Господин Браун, на срок расследования, чем вы тут занимались всё этого времени, я помещаю вас, вашу супругу, а также чету Хаббардов под домашний арест. Если остальные микробиологи не найдут в вашей научной лаборатории ничего опасного, то вы продолжите свою работу. Извините, господа, но демократия на Луне прекратила своё недолгое существование. Мы полагали, что вы сможете ею распорядиться всем во благо, а на деле вышло так, что вы позволили профессору Брауну возомнить себя маленьким диктатором. Когда-то немцы проголосовали за Гитлера и из этого не получилось ничего хорошего. Воззрения господина Брауна я считаю откровенно фашистскими и человеконенавистническими, но никаких претензий предъявлять ему не стану. Пусть это делает американская система судопроизводства, а теперь давайте приступим к совещанию. Нас здесь полторы сотни человек и мы сможем так расставить всех, что с одной стороны не пострадают научные исследования, а с другой будет построена первая лунная ферма, а не какой-то там вонючий хлев. Всё внимание на экран.

Однако, прежде чем Сергей Чистяков начал совещание, больше половины присутствующих разразилось аплодисментами, а один русоволосый кряжистый парень воскликнул:

— Правильно, Батя! Давно уже пора было прислать сюда толкового руководителя, чтобы он навёл здесь порядок, а то взяли за моду каждый тянуть одеяло на себя.

Заставив всех замолчать, Сергей Александрович очень подробно рассказал, кто и чем будет теперь заниматься. Вот тут-то учёные и убедились в том, что они скорее выиграли, чем проиграли от прибытия на лунную базу руководителя такого масштаба, который к тому же знал, кто из них и чем занимается. Перераспределив силы, он даже назначил некоторых строителей к ним в ассистенты. Совещание закончилось поздней ночью по Гринвичу и наутро началась расчистка участка, а сам Сергей Александрович сел за штурвал «Катерпиллера» и перевёз к месту разработок самоходную установку для резки базальта. Неподалёку от неё установили несколько десятков панелей с солнечными батареями, от которых была быстро проложена линия электропередачи и уже через три часа она сделала первый проход. На этом комбайне были установлены алмазные пилы сухой пилки камня, которые могли вращаться с огромной скоростью.

138
{"b":"172866","o":1}