Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Главная башня – огромная, цилиндрическая. В ней была так называемая комната Алхимика.Этажом выше находилось другое помещение, так называемая тюрьма Девственницы.Первая комната слыла бывшей лабораторией искателя философского камня. Второй приписывается традиция, восходящая к XV в. Жозеф Жиро в своей брошюре, выпущенной в Аннеси в 1949 г. под названием "Замок Монротье", излагает следующие факты:

"Рассказывают также, что в помещении, расположенном над предыдущей комнатой, так называемой тюрьмой Девственницы, некая девушка была заточена за то, что отказалась поддаться требованиям своего господина; [89]дни своего заключения она отмечала черточками, вырезанными в оконном проеме своего жилища".

Кроме того, в предисловии к книге подчеркивается, что ее автор "пишет не из любви к колоритным подробностям, переродившейся в снобизм, а потому, что знает,чем каждый век наделил эту башню и эту комнату".

Автор пишет слово «Девственница» с большой буквы,и черточки в оконном проеме замка Монротье соответствуют четырем годам,то есть именно тому времени, которое Жанна Девственница провела в неизвестном месте, прежде чем она стала Жанной дез Армуаз, ибо: 1432 + 4 = 1436.

Подтверждением этого четырехлетнегозаключения в замке Монротье, в комнате, которая называлась тюрьмой Девственницы, служат строки "Дневника парижского горожанина" (рукопись была обнаружена в архивах Ватикана):

"Брат из ордена доминиканцев, инквизитор и магистр богословия, выступил с проповедью. Проповедник сказал также, что она отреклась от своих заблуждений и что в качестве покаяния ей было назначено четыре года тюрьмына хлебе и воде, из которых она не отбыла ни дня… [90]Она требовала, чтобы ей служили как знатной даме".

Этим братом-проповедником из ордена доминиканцев был Жан Граверан, великий инквизитор Франции, который выступил с показаниями и на процессе по ее оправданию.

Этот срок заключения был отягощен предварительным содержанием в четырех стенах после бегства из Руана, коль скоро, как мы уже видели, англичанин Уильям Кэкстон в своей "Летописи Англии"в 1480 г. сообщал, что при дворе герцога БургундскогоДевственница оставалась в узилище еще девять месяцевпосле спектакля с костром в Руане.

Небесполезно обратить внимание читателя на то, что Пьер де Монтон, участник торжественного пира 13 мая 1431 г. наряду с двумя рыцарями из Бургундии, одним из которых был влюбленный в Жанну Эмон де Маси, а также сеньор Монротье начиная с 1427 г., был не только вассалом герцога Амедея Савойского, но еще и его советником и дипломатическим посредником между Карлом VII, Филиппом Добрым герцогом Бургундским и Карлом Орлеанским.

В народной легенде явно смешалось несколько фактов, причинная связь которых в сознании деревенского люда не поддавалась никакому объяснению. Много месяцев напролет в самой верхней комнате главной замковой башни была заперта девушка, которую называли «Девственницей», как выражались воины, разговаривая на эту тему в деревенской харчевне. Конечно, для того, чтобы оказаться в таком заключении, не было другой причины, кроме той, что она не захотела отдаться своему владыке Пьеру де Монтону…

Но весьма вероятно, что Карл VII не согласился с тем, чтобы та, которая вручила ему французскую корону, та, которая была его сестрой,закончила свои дни так, как об этом втайне договорились с руанскими судьями (или, во всяком случае, с Пьером Кошоном, который, возможно, действовал по приказу Изабеллы Баварской, матери Жанны) и с еще одной сестрой, ставшей королевой Англии, – Екатериной де Валуа. Он знал, что ему никогда не простят, если он согласится на решение, сводившееся к пожизненному тюремному заключению. А Карл VII был человек мнительный, об этом говорят его душевные муки, связанные с вопросом о его законнорожденности. Обнаружены следы набегов, подготовленных для освобождения Жанны в Руане, а также следы переговоров о выплате возможного выкупа. Эти попытки потерпели неудачу. Оставалось еще одно: помочь ей бежать.

В самом деле, 15 января 1432/1433 г., спустя восемь месяцев после мнимой смерти,мы вновь встречаемся с Раулем де Гокуром, губернатором провинции Валентинуа. Он ушел с непосредственной службы Карлу VII и от связанных с этим многочисленных обязанностей и поселился в Балансе. Объяснение для окружающих: герцог Савойский, Амедей VIII, чинит трудности в этом самом Валентинуа по кое-каким вопросам наследства и потворствует попыткам разжечь войну (см.: Клод Бернар.История Бюи-ле-Баронни).

Надо напомнить, что графство Валентинуа было продано престолонаследнику Карлу VII в 1419 г. Но он не смог выполнить условия продажи, и графство приобрел Амедей VIII герцог Савойский. В 1446 г. он уступит его в обмен на графство Фосиньи со столицей в Бонвилле (нынешний департамент Верхняя Савойя).

Но так ли уж доподлинно смуты, творимые Амедеем VIII, послужили оправданием для прибытия в Валентинуа Рауля де Гокура во главе целого маленького войска? Может быть, цель заключается в том, чтобы как-нибудь окружить деревню Лаваньи и ее замок Монротье? Ведь расстояние от Баланса до Аннеси не больше, чем от Парижа до Кана. А в Монротье томилась в заключении некая Девственница,которой суждено было пробыть там четыре года,судя по меткам, оставленным ее рукой в узком оконном проеме ее тюрьмы.

И тут нас поджидает одна неожиданность за другой. Перенесемся же на четыре года вперед и вернемся в Лотарингию, в тот самый благословенный 1436 г.

Второе появление героини

В начале XVI в. жил в Меце некий Филипп де Виньёль, который вел дневник. В его "Летописи"сообщается:

"В воскресенье, в 20-й день мая 1436 г., девица, именовавшаяся Клод, одетая по-женски, была явлена [91]как Жанна Девственница, и найдена она была в некоем месте подле Меца, именуемом Гранж-оз-Орм ("Гумно под вязами". – Прим. перев.),и были там оба брата названной Жанны, каковые удостоверили, что то была она" (указ. соч.На этот текст указал Кишера. См.: Процесс,V, 234.).

О том же говорит следующее место в относящейся к тому же времени "Мецской летописи настоятеля собора святого Тъебо":

"В сем году (1436 г.), в 20-й день мая, Девственница Жанна, каковая пребывала во Франции,прибыла в Гранж-оз-Орм подле Сен-Приве [92]и была туда приведена,чтобы поговорить с некоторыми из вельмож Меца, и велела называть ее Клод… И в тот же день навестили ее оба брата, из коих один был рыцарем, а называть себя велел мессир Пьер, а другой, Маленький Жан, был оруженосцем. И думали они, что она была сожжена. И когда увидели они ее, они ее признали, и так же поступила она с ними" (указ. соч.).

Следовательно, Жанна вернулась в Лотарингию не одна: привезла ее туда некая группа сопровождавших лиц, и путешествовала она под чужим именем: Клод (это имя употребляется как в мужском, так и в женском роде). Во время этого путешествия она была одета в женскую одежду.В одном из следующих абзацев мы затронем вопрос о том, почему было выбрано такое имя, а также о личности тех, кто привез ее в Сен-Приве.

Итак, Пьер д'Арк – рыцарь; Жан д'Арк, его младший брат, – оруженосец. Пьер стал бальи Вермандуа, командующим крепостью Шартра, затем занял такой же пост в Вокулёре, где сменил на нем Робера де Бодрикура. Этот последний не уезжал оттуда до 1437 г., когда был назначен бальи в Шомон-ан-Бассиньи.

Ровер де Бодрикур не мог не знать о возвращении Девственницы, раз ей суждено было стать его свояченицей после вступления в брак с Робером дез Армуазом в 1436 г., как мы уже отмечали.

вернуться

89

Не имеется ли в виду Эмон де Маси, продолжавший любить Жанну? Пьер де Монтон-Монротье якобы поручил ему управлять замком, а сам проживал при герцоге Савойском в Аннеси. Все это вполне возможно.

вернуться

90

Ни дня "на хлебе и воде"! Как мы уже отмечали, выплачивалась определенная сумма на ее содержание, что предполагало иной режим питания.

вернуться

91

«Явлена», а не "явилась"…

вернуться

92

В наше время Сен-Приве – всего лишь квартал в коммуне Монтиньи-ле-Мец, в двух шагах от Меца.

60
{"b":"169715","o":1}