Эва вдруг упала на колени и начала горячо молиться. Молитва ее то и дело прерывалась душившими ее рыданиями.
Джордж положил ей на плечо руку и проговорил:
— Молись, сестра, молись! Молитва наполняет наши сердца восторгом и надеждой, хотя о спасении мы и мечтать не можем. Смерть ожидает нас, и бронзовая дверь затворилась за нами навсегда.
Джордж на минуту смолк, отошел к колонне и так же тихо вернулся.
— Как горько, как тяжело сознавать, что смерть близка и ты не имеешь возможности предпринять что–либо для своего освобождения, — продолжал он, положив руку на плечо все еще молящейся Эвы. — И какая смерть! Без славы, без боя, без радости. Казиль внушил мне надежду, но как он сможет освободить нас? Известны ли ему планы злодеев? Предупредит ли он лорда Сингльтона? Быть может, завтра земля Индии окропится кровью моих соотечественников!
Пока Джордж задавал эти мрачные вопросы, Эва попробовала подняться на ноги, но бессильно упала на пол.
— Джордж, — прошептала она, — я вся горю, силы покидают меня, я чувствую, что смерть уже недалеко…
— Не думай об этом, дорогая Эва, умоляю тебя. — Могущество Божье неизмеримо, надейся. Ободри себя мыслью, что спасение близко. Вооружись твердостью.
— Твердостью? Но где ее взять, когда я чувствую, что умираю, когда неутомимая жажда жжет мои внутренности!
Джорджа охватил порыв бешенства:
— Быть заживо похороненными! — кричал он. — Не иметь возможности выбить эти двери, чтобы спасти от смерти эту безвинную жертву, спасти брата, избавить любимую Марию от объятий ненавистного Дургаль–Саиба! Это ужасно! Вы правы, Эва, есть от чего сойти с ума!
Девушка каталась по полу шепча:
— Джордж, Джордж, сердце мое надрывается… Воздуха… Дайте воздуха… Я умираю…
Джордж рвал на себе волосы:
— Видеть все это — и не помочь, что может быть страшнее, — кричал он.
В это время факир Суниаси, стоявший на наружных ступенях гробницы, внимательно следил за беловатой полоской зари.
— Братья, — проговорил он, — обращаясь к браминам, — утренняя звезда бледнеет. Бросим ароматное зелье на жертвенник. Огонь, зажженный в честь Бовани должен погаснуть вместе с жизнью принесенных ей жертв.
Один из браминов высыпал на раскаленные угли какой–то порошок. Над жаровней поднялось беловатое облако ароматного дыма.
— Теперь молитесь, — проговорил факир, преклоняя колени и вздымая над головой руки.
Брамины тотчас же последовали его примеру. Факир медленно монотонным голосом начал бубнить какое–то заклинание. Брамины вторили ему. Джордж за бронзовой дверью гробницы приподнялся и прислушался.
— Я слышу голоса, — прошептал он, — враги наши бодрствуют.
В это время со ступеней дворцовой террасы спустилось что–то белое, сопровождаемое четырьмя темными фигурами.
— Кто идет? — спросил факир.
— Принцесса Джелла! — раздалось в ответ.
В самом деле, это была принцесса. Она шла в сопровождении двух индусов и мальчика. Ее окружали истинные последователи Бовани, которым она доверила стать палачами. Рядом с нею находился Казиль.
Джелла подошла к гробнице. Факир и брамины почтительно поклонились.
— Жертвы умерли? — спросила Джелла.
— Еще нет, — ответил факир, — только на третий день жажда и голод довершают свое дело.
— На третий день! Только на третий! — изумилась Джелла. — Вы уверены в этом?
Факир кивнул головой утвердительно.
— Это чересчур долго! — возмутилась принцесса.
Глава 35. «Богиня ждет!»
— Да, слишком долго! — повторила еще раз Джелла, приближаясь к памятнику.
Она прислонилась ухом к бронзовой двери.
— Там ничего не слышно! — проговорила она, — все тихо, как в могиле:
— Что думаете делать, принцесса? — спросил факир.
— Надо ускорить их казнь, — произнесла принцесса. — Я получила из Бенареса сообщение, которое требует моего там присутствия. Я поеду в город и останусь там до вечера, чтобы отправиться на кладбище слонов для сигнала о начале всеобщего восстания. Одна только смерть безвозвратна, а потому лучше, если я оставлю здесь лишь окоченевшие трупы.
— Повинуюсь, госпожа, — ответил факир, — я исполню вашу волю.
«Бог христиан, защити нас, — молил Казиль, — что–то еще она прикажет?».
В это время Джордж продолжал вслушиваться.
— Я слышу говор, — проговорил он, — но слов различить не могу.
— К чему и слушать, — махнула рукой Эва, — когда нет надежды, нет и спасения.
— Приказывайте, — повторил факир, мы исполним ваше повеление.
— Пленники отданы в жертву Бовани, и вот ее воля: когда моя карета пересечет границу моих владений, к вам придет мой посланец и скажет: «Богиня ждет!».
— И тогда? — спросил факир
— Тогда, — проговорила принцесса, указывая на сопровождавших ее индусов, — тогда эти братья войдут в гробницу и задушат англичан
— Воля богини для нас священна, — отвечал Суниаси.
— Казиль, — проговорила принцесса, повернувшись к мальчику, — кинжал Эдварда Малькольма пролил твою кровь при нападении на загородный дом Джона Малькольма. Месть за это предоставлена тебе самому. Услышав сигнал, ты проведешь тугов в темницу Эдварда Малькольма.
— Благодарю, принцесса.
— А вы, презренные, — продолжала Джелла, протягивая руку к гробнице, — будете первыми жертвами в священной войне против английской короны, Факир Суниаси, — позвала она, — завтра в полночь мы увидимся на кладбище слонов, чтобы стряхнуть с себя ненавистное владычество англичан, чтобы разогнуть наши шеи и более не сгибать их. До свидания.
— Я буду со всеми на кладбище слонов, — заверил факир.
Джелла удалилась, а. факир и брамины вновь принялись за прерванную молитву.
Между тем за бронзовой дверью снова заговорили:
— Джордж, — сказала Эва — давайте молиться, чтобы Бог прекратил наши страдания, взял нас к себе.
— Ты совсем еще ребенок, а сильнее меня. Ты можешь еще молиться, — сказал Джордж с горечью, — а я., только проклинать!
— К чему эти проклятья!
— Воля твоя сейчас тверже моей! Даже я поверил, что еще не все потеряно. По к чему теперь эта твердость, это мужество! Моя готовность к любым опасностям, к их преодолению не принесла ничего! Зачем нам теперь сокровища, похищенные в храме Бовани, ее покрывало, кольцо?
Джордж спустился на плиту саркофага и закрыл лицо руками.
* * *
Прошло около получаса. Вдруг шум поспешных шагов раздался возле кипарисов. Факир поднял голову.
— Кто здесь? — спросил он.
К нему подошел слуга и проговорил:
— Факир Суниаси, принцесса приказала сказать вам: «Богиня ждет!».
— Хорошо.
Факир обратился к убийцам:
— Идите, исполняйте ваш долг.
Суниаси подошел к массивным дверям гробницы и вложил ключ в еле заметное отверстие.
— Звук отпирающегося замка! — вскочил Джордж, прислушиваясь к шуму, доносившемуся снаружи.
— Да, я не ошибся, — прибавил он минуту спустя, — сюда идут!
Неожиданная мысль, подобная вдохновению, пришла ему на ум.
Он указал Эве на красную мраморную плиту, приказав:
— Ложитесь на нее скорее!
Девушка, еще не соображая, что от нее хотят, исполнила приказание Джорджа.
Он покрыл ее священным покрывалом, похищенным в святилище пагоды Бовани, а сам скрылся за колонной. В ту же минуту дверь распахнулась и факир произнес:
— Входите! Да свершится казнь!
Туги с арканами вошли в гробницу и медленно, будто чего–то остерегаясь, стали подвигаться вперед. Сзади них, с факелом в руках, шел Суниаси. Вдруг все попятились, и на лицах их появилось выражение глубокого удивления.
— Встаньте и идите! — сказал Джордж, обращаясь к Эве.
Лежавшая под священным покрывалом, встала и сделала шаг вперед.
Индусы упали на колени.
— Покрывало Бовани! — воскликнул факир.
Джордж взял Эву на руки и, медленно выговаривая слова, произнес: