Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Для этого понимания не нужно обладать повышенной восприимчивостью… Да… я переживала… Меня беспокоил не только приступ боли. Еще было ощущение потерянности и безысходности. — Ноэль глубоко вздохнула, теперь она ощущала необходимость высказаться и освободиться от тяжелого чувства, которое навалилось на нее с прошлой ночи. — Я была уверена, что это пищевое отравление… потом музыка смолкла… я чувствовала себя совершенно опустошенной…

Ни Брайан, ни Мэрлин не напомнили ей, что в комнате не было магнитофона, и она не могла слышать никакой музыки. Возможно, просто из деликатности.

Мэрлин погладила ее руку.

— Может быть, ты беременная, и этим все объясняется? Это так естественно для женщин на ранних стадиях беременности — беспокоиться о возможности выкидыша. Когда Брайан ввел тебя в состояние транса, из подсознания возникли эти скрытые страхи.

Ноэль не удовлетворило такое объяснение.

— Но я ведь не беременная!

— Я не знал заранее, что вы примете участие в моем эксперименте. Я предполагал вовлечь Эрни Вивера. Людям нравится, когда политиканы сами выставляют себя дураками.

— Зачем же тогда вы вызвали меня.

— Это не я вас вызвал, поймите же это! В момент транса я потерял над собой контроль и не мог никого выбирать. Я видел всех, кто был в комнате, но душа моя была уже далеко. Присутствовала только моя земная оболочка.

Ноэль внимательно посмотрела ему в глаза. Она хотела отвернуться и не могла. Она не могла даже моргнуть. Ее охватила паника. Она постаралась восстановить в сознании картинку окружающих ее предметов. Столик. Руки Мэрлин. Пустой стакан с кусочком апельсина… До нее стали доходить звуки музыки, и она расслышала слова Брайана:

— Вы что-то бормотали, сначала мне показалось, что это какая-то тарабарщина. Потом я стал различать отдельные фразы. Что-то об Иисусе, Божьей матери. Я плохо знаю испанский, поэтому разобрал только отдельные слова. И потом мне показалось, что вы говорили не на чистом испанском, это был какой-то диалект.

— Я не говорю по-испански, — резко сказала Ноэль, пришедшая наконец в себя. — В колледже я изучала латынь и французский.

Брайан изобразил на лице какое-то подобие улыбки.

— Я не знаю, что вы там изучали в колледже, дорогая леди, но вчера вечером вы говорили не на французском или латыни, я в этом уверен.

У Ноэль перехватило дыхание. Она медленно выдохнула воздух из легких. Ей вовсе не хотелось показать Брайану и Мэрлин, как она взволнована.

— Мой дед эмигрировал из Испании, из Андалузии. В нашем доме говорили по-испански. Возможно, в моем сознании отложились эти детские впечатления, разговоры.

Мэрлин закивала головой.

— В мозгу человека откладывается огромное количество информации, но он использует лишь сотую ее часть в своей повседневной жизни. В состоянии гипноза эта информация проявляется. Я не удивляюсь, что ты заговорила на испанском, если этот язык звучал в вашем доме.

— Меня такое объяснение устраивает больше, чем вмешательство потусторонних сил, вселившихся в мое тело.

— А хотите услышать еще одно объяснение? — полушепотом спросил Брайан.

— Какое? — Ноэль хотела бы на этом закончить разговор, но слишком уж сильно было ее любопытство.

— Думаю, ваша душа отлетала к тому, кем вы были в предыдущей жизни.

Ноэль с интересом посмотрела на Брайана. Он казался ей теперь более интересным субъектом, чем вчерашний "гуру". Она взглянула на часы, вспомнив, что ее еще ждет стопка курсовых работ.

— Вас смутила такая идея? — спросил Брайан.

— Вовсе нет, — ответила Ноэль холодно. — Скорее, она банальна.

— Миллионы людей верят в реинкарнацию. Только невежественным европейцам, да еще, пожалуй, нам, американцам, это кажется чепухой. В Непале маленькие дети знают, кем они были в прошлой жизни.

— Джон Стьюарт Милл однажды сказал: "Если даже весь мир поверит в истинность какой-то идеи, это не означает, что противоположная мысль неверна, и весь мир прав".

Брайан расхохотался.

— Все правильно. Поэтому так сильны наши предрассудки.

— Я рада, что мы пришли к согласию, Брайан, но, простите, этот разговор для меня — пустая трата времени.

— Возможно, если ты разрешишь Брайану выяснить, кем ты была в прошлой жизни, ты изменишь свое отношение, — вмешалась в разговор Мэрлин. — Это откроет для тебя новое понимание своей сущности, проявит твои скрытые возможности и знания. Мы слишком ограничены своими познаниями и восприятием мира. Все новаторские идеи скрыты в прошлом.

— Думаю, это невозможно. Я не поддаюсь гипнозу. Я участвовала в опытах, которые проводила моя подруга Диана Берри на психологическом факультете. И попала в число тех четырех процентов людей, которые не поддаются гипнозу.

— Прошлая ночь опровергает это ваше заявление, — заметил Брайан, но Ноэль проигнорировала его.

— Джефри это не понравится. Вы знаете, тетя, как он относится ко всей этой парапсихологической чепухе.

— Знаю, — Мэрлин не хотела так легко сдаваться, — но он только твой муж, а не рабовладелец, и ты достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения, касающиеся только тебя. Джефри — прекрасный специалист в своей области, но абсолютный тупица в том, что касается понимания сложных психологических проблем.

— В конце концов, что вы теряете, если я выясню, кем вы были в предыдущей жизни? — напирал Брайан. — Пусть вы не верите в реинкарнацию, но как ученому вам будет интересно совершить путешествие в подсознание.

Ноэль пыталась разобраться в своих чувствах. То она чувствовала сильное волнение, то бессознательный страх.

— Извините, Брайан, но я не хочу, чтобы кто-то копался в моем подсознании. Я убеждена, что только сдерживая темные силы, которые в нас подавлены сознанием, человечество сможет выжить.

— Это очень убогая философия, — возразила ей Мэрлин. — Знания, которые в нас скрыты, могут стать спасительным глотком свежего воздуха в нашей засоренной атмосфере. Отказываясь от нового знания, человек регрессирует.

— Дорогая тетушка, не передергивайте мои слова. Я не против самопознания человека и открытия в нем новых возможностей, но я не хочу влезать в шкуру наложницы какого-то Саргона.

— Это твое дело, дорогая. — Мэрлин поднялась со стула с грациозностью, которой позавидовала бы и тридцатилетняя. — Если ты переменишь свое мнение, Ноэль, дай мне знать. Брайан скоро улетает в Лос-Анджелес, и кто знает, будет ли у тебя еще такой шанс.

— Мой сын живет там у моей бывшей супруги, — объяснил Брайан.

Ноэль была уверена, что не изменит своего решения, но ей не хотелось обижать тетю, и она вежливо их поблагодарила и попрощалась.

— Когда ты не будешь так занята, приходи ко мне в гости, — предложила Мэрлин на прощание.

Ноэль направила машину обратно к университету, стараясь выкинуть Брайана со всей его чертовщиной из головы. Ей еще предстояло читать студенческие работы.

Поздно вечером, когда она уже лежала в постели, Джефри исполнил обычный ритуал — принес две чашечки зеленоватого мятного чая.

— Ты очень бледна сегодня, — сказал он, выключая лампу. — Я бы на твоем месте показался бы терапевту, а еще лучше — и психиатру. Этому шарлатану место за решеткой. Гипноз — опасная вещь, если его используют такие темные личности.

— Я встречалась сегодня вечером с Мэрлин и Дефью, они меня пригласили на коктейль.

Джефри взорвался.

— Я считал, что ты послала его куда подальше. Он охотится без всякого стеснения за новыми жертвами, и я не думал, что ты можешь попасться на его удочку.

— Он предложил снова подвергнуть меня гипнозу, чтобы выяснить, кем я была в предыдущей жизни.

— Что!.. — Джефри не мог скрыть своего раздражения. — Он хочет, чтобы ты в состоянии гипноза ощутила себя Ричардом Львиное Сердце или Елизаветой Первой?

— А может быть, деревенской пастушкой, которой предстоит прославиться под именем Жанны Д'Арк, — рассмеялась Ноэль. — Хотя в результате реинкарнации мало кто становится заметной исторической фигурой. А жаль!

6
{"b":"164545","o":1}