Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не волнуйся ты так, Джеф. Я буду последней на этом свете, кого Брайану удастся заарканить в свои сети.

Она прошла к столу и встала между Брайаном и Мэрлин. Вблизи она разглядела мертвенно бледное лицо Дефью. Тело его сотрясала мелкая дрожь. "Это же надо так увлечься своей ролью!"

— Я еще никогда его таким не видела, — шепнула ей Мэрлин. У нее нервно дрожали руки. — Как ты думаешь, нам удастся вывести его из транса?

— А как это нужно делать? Похоже, он полностью отключился. — Ноэль провела ладонью перед его закатившимися глазами, подергала его за нос.

— Сядь, женщина, — потребовал голос императора. — Не подобает принцессе так вести себя в присутствии великого Саргона. Или ты забылась, женщина? Добродетельная женщина всегда знает свое место. Может быть, ты растеряла свою добродетель?

Ноэль не приняла предложение сесть.

— Твое невежество очевидно, Саргон. Речь, не свойственная роли, старый приятель. Шумеры были очень уважительны к своим женщинам, ценили их и любили. Это уже после древние греки все испортили, утвердив мужское превосходство.

Некоторые из гостей недовольно заворчали, но Ноэль не обратила на них внимания. Она собиралась полностью воздать Брайану должное.

— Я не спорю с женщинами, — снова раздался голос Саргона. — Тем более, что ты не принадлежишь моему времени. И я не могу использовать тебя как женщину.

— Это меня успокаивает.

Лицо Брайана оставалось безучастным, но раздававшийся голос зазвенел от нараставшей ярости.

— Дело не только в том, что ты из другого времени. Ты не так уж красива и не вызываешь у меня страстного желания обладать твоим телом.

— Это просто ужасно! Как же я теперь буду жить?! — расхохоталась Ноэль. — Но по крайней мере в одном мы сходимся. Ты тоже не вызываешь у меня никаких плотских желаний. Теперь я могу оставить тебя, Саргон?

— Нет, останься. Ты должна смотреть мне в глаза, проникнуть в мою сущность, прежде чем наши души встретятся.

"Уж не хочет ли он загипнотизировать меня? Дешевый трюк, Дефью!"

Ноэль про себя пожелала ему удачи. Пару лет назад одна приятельница с психологического факультета проводила с ней серию опытов. Как выяснилось, Ноэль принадлежала к той немногочисленной когорте подопытных, которые совершенно не поддавались воздействию гипноза.

— Ты слишком слаб, чтобы ввести меня в транс!

Брайан смотрел сквозь нее.

— Не отводи взгляда от моих глаз, — скомандовал Саргон.

Пожав плечами, Ноэль согласилась делать то, что он просит. В конце концов, как она заметила раньше, у Брайана были красивые глаза.

— Так, хорошо! Теперь ты снимаешь свою внутреннюю блокаду. Это замечательно! Твоя внутренняя сущность все больше освобождается…

К удивлению Ноэль, Брайан заговорил своим обычным голосом. Она хотела спросить, почему замолк император, но не стала прерывать эксперимент.

Кассету с музыкой барокко завели снова. Чудесная музыка, Ноэль думала сейчас только о ней. Пусть Брайан сам выпутывается, это ему захотелось устраивать шоу.

Брайан заговорил снова, но она не разобрала его слов. Боже милостивый, желудок неожиданно свело судорогой. Боль пронзила все тело. Она уже ничего не могла сказать.

"Может быть, я за ужином чем-то отравилась? Вкус крема в пирожных был каким-то странным. Черт возьми! Теперь Джефри всю дорогу домой будет меня пилить за невоздержанность в еде".

Боль отпустила на мгновение, и Ноэль с облегчением откинулась на спинку кресла. Шевелиться она опасалась, но краем глаза заметила, что некоторые из гостей озабочены.

"Бедный Брайан! Он и не ожидал, что все впечатление от его спектакля будет испорчено каким-то кремом!"

Но как только Ноэль попыталась встать, боль вернулась. Она рухнула в кресло.

"Почему никто не придет мне на помощь? Неужели они не видят, как мне плохо?"

— Умоляю, заставьте музыкантов замолчать! У меня голова раскалывается от их шума! — почти закричала Ноэль.

Магнитофон выключили, слава Богу. Брайан что-то говорил ей, но казалось, что он произносит слова на каком-то чужом языке, и Ноэль не поняла их смысла. Между тем Брайан принял позу могущественного Саргона, с презрением взирающего на низшее существо, затем неожиданно преклонил перед ней колено, схватил ее руки и крепко сжал.

Ноэль закрыла глаза, она была не в силах сопротивляться, что-то говорить, отвечать на вопросы…

Закрыв глаза, она осталась одна в темноте со своей болью и отчаянием. Судороги вновь и вновь усиливались.

"О, дорогой, светлый Христос, не надо больше! Святая Мать Божия, помоги мне!.."

Мысли стали путаться. Она крепко сжала челюсти, ожидая нового приступа боли. Но ничего больше не чувствовала кроме чудовищной слабости.

— Ноэль, дорогая, что случилось? Боже мой, она так побледнела. — Она узнала голос Мэрлин.

Ноэль открыла глаза. Перед ней присела встревоженная Мэрлин.

— Мне кажется, у меня пищевое отравление… — Она поняла, что лежит на полу, а вокруг сгрудились гости тетушки.

Она приподнялась на локтях. Слава Богу, силы к ней вернулись. Мэрлин помогла ей встать на ноги.

— Простите, что я испортила вам вечер. Я что-то не то съела. — Она обернулась к Брайану. — И вы меня простите. Я сорвала ваше шоу, было так весело… Потом начались эти страшные боли в желудке!

Джефри подхватил ее за талию и повел к дверям.

— Я сам позабочусь о своей жене. — Он кинул на стол ключи от машины. — Тетушка, пожалуйста, пошлите кого-нибудь забрать аптечку.

— Конечно, сейчас…

— Я бы хотел… — начал было Брайан, но Джефри грубо оборвал его.

— А вы, черт возьми, лучше убирайтесь! И держитесь подальше от моей жены. Вы меня хорошо поняли?!

Брайан густо покраснел.

— Я не причинил вашей жене никакого вреда, доктор!

— Надеюсь, что так. — Джефри поднял Ноэль на руки. — Тетя, в какой комнате я могу ее уложить?

— В моей. Знаешь, первая дверь на втором этаже.

Джефри направился к лестнице, аккуратно поддерживая жену.

— Что случилось, Ноэль? Ты выглядишь ужасно!

— По правде говоря, мне и сейчас нехорошо. Слава Богу, стихли эти боли в желудке.

В комнате Джефри уложил Ноэль на кровать, снял с нее туфли и укрыл пледом.

— Ты не чувствуешь тошноты?

— Совсем нет. Только слабость. Можно подумать, что все это мне только показалось…

Джефри взял ее руку и пощупал пульс.

— Судя по всему, ты теряла сознание. Ты помнишь все, что происходило?

— Я полностью себя контролировала… потом была резкая боль в желудке… Вот и все.

— Ты размахивала руками, как сумасшедшая. Потом грохнулась на пол, выкрикивая какую-то дребедень, кажется, на иностранном языке. Ты была явно не в себе, если хочешь знать правду.

Ноэль вспыхнула.

— Мне очень жаль. Боль была настолько сильной, что я, кажется, на какие-то мгновения потеряла над собой контроль…

— Брайан не хотел меня к тебе подпускать. Он сказал, что в тебя вселился один из его чертовых духов!

Ноэль с облегчением рассмеялась.

— Дорогой, я просто чем-то отравилась, не более того. Я все видела и слышала. Да и тетя Мэрлин была рядом. Я слышала эту чудную музыку…

— Какую музыку? — удивился Джефри.

— Музыку барокко семнадцатого века. Ее исполняли на старинных инструментах…

Джефри крепко сжал ее руку.

— Но там не было никакого магнитофона. И никто не заводил музыку!

— Этого не может быть! Я же ее слышала!

Постучавшись, в комнату вошла тетя Мэрлин.

— Вот твоя аптечка, Джеф. Как себя чувствует наша больная?

— Спасибо, тетя. — Джефри был тих и задумчив. — Пока еще рано ставить диагноз.

2

После семинара, посвященного религиозным сектам в Новой Англии, студенты засыпали Ноэль вопросами. Она очень задержалась, между тем ее ждала еще работа на кафедре, и только потом она сможет отправиться домой.

— Вам звонили шесть раз, — сообщила ей секретарь, передавая зеленые бумажки с именами абонентов. — И все это были личные звонки.

4
{"b":"164545","o":1}