Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь дома Мэрлин Ван-Брэдин распахнулась прежде, чем Джефри нажал на звонок. Служанка приняла их верхнюю одежду и предложила пройти в гостиную.

— Большинство гостей уже в сборе, скоро подадут ужин.

Тетя Мэрлин стояла в театральной позе у отделанного мрамором камина и произносила один из своих обычных бесконечных монологов. Увидев Джефри с Ноэль, она оборвала речь на полуслове и направилась им навстречу.

— Мои дорогие! Как я рада вас видеть! — Она грациозно ступала по старинному персидскому ковру, чуть придерживая длинный шлейф вечернего кашемирового платья.

Царственным жестом она протянула Джефри руку для поцелуя, но тот ограничился рукопожатием и неожиданно чмокнул тетку в шею.

— Извините нас за опоздание, тетя Мэрлин. Операция в больнице продолжалась дольше, чем я рассчитывал.

— Мой дорогой мальчик, только спасение чужой жизни оправдывает твое опоздание к старой тете!

Мэрлин одарила Ноэль более нежным поцелуем, чем получил Джефри.

— Моя дорогая Ноэль, ты хорошеешь день ото дня!

— Вы мне льстите, тетя. Женщины делают комплименты друг другу лишь с тем, чтобы уколоть.

— В моем возрасте я уже могу говорить правду. Ты действительно выглядишь очаровательно. Просто завидую твоей статной высокой фигуре. Отец Небесный слегка оплошал, создавая меня. Моя огромная трепетная душа не может чувствовать себя уютно в этом маленьком тельце. И по какой-то никому не ведомой прихоти он сделал меня блондинкой! А мне всегда хотелось быть очаровательной брюнеткой, как ты!

Ноэль, вполне удовлетворенная собственной внешностью, благодарно улыбнулась.

А Мэрлин уже переключила свое внимание на Джефри.

— Я слышала, доктор Хэйес нарушил твои планы. Не унывай, мой мальчик! Ты обязательно займешь полагающееся тебе по праву положение. А пока — выпей немного шампанского.

Она взяла с подноса два бокала с шампанским и вручила их Джефри и Ноэль. В это время в дверях появился новый гость, и Мэрлин была вынуждена вернуться к утомительной роли заботливой хозяйки.

Только сейчас до Ноэль дошло, что Джефри успел поведать ей о своих неприятностях на работе.

— Мне показалось, что тетя Мэрлин знает о твоих делах больше, чем я?

— Это был не более, чем светский треп. Она скоро совсем свихнется. Если не Эрни Вивер разорит ее, так найдется какой-нибудь другой шарлатан. Она вполне серьезно относится к собственной болтовне об ошибках божественного провидения. И мы обязательно лишимся ее наследства, если не предусмотрим всего. Она вполне может раздать деньги беднякам, чтобы исправить несправедливость мироустройства. Или потратит все на новые средства для похудения.

— Это ее право, я полагаю, тратить свои деньги по собственному усмотрению.

Лицо Джефри исказила гневная гримаса.

— Это не ее деньги! Это мое наследство! Каждый цент этих денег принадлежит моей семье! — Джефри с ненавистью посмотрел на тетку.

К его явному неудовольствию, Мэрлин уже тянула к ним одного из вновь прибывших гостей, смахивавшего на хиппи круглолицего мужчину средних лет, в измятой рубахе и потертых штанах. Еще более авангардный вид придавали ему круглая металлическая оправа очков и прическа под Джона Леннона.

— Познакомьтесь, это Брайан Дефью, — представила "хиппи" Мэрлин с оттенком гордости в голосе. — Он прямо из Лос-Анджелеса.

Джефри и Ноэль изобразили на лицах вежливые улыбки. Тетя Мэрлин не могла обойтись без "диковинок" на своих вечерах.

— Как долетели, мистер Дефью?

— Брайан! Зовите меня просто Брайан. Вы почувствовали связь со мной, как только я вошел, не так ли? Вы должны были почувствовать электрический разряд, когда наши души соединились! — Дефью схватил Ноэль за руки и пристально уставился в глаза.

— Ничего подобного! Даже никакого звона в ушах!

Возмущенный Джефри отстранил руки Дефью и обнял Ноэль за плечи, притягивая жену к себе.

— Между прочим, это моя жена, мистер Дефью. И я не думаю, что она хотела бы вступать с вами в какую-то связь!

— Ну, конечно. Я ведь вижу ее ауру…

— Где вы нашли мистера Дефью, Мэрлин? — Ноэль, стараясь разрядить возникшее напряжение, спросила о первом, что ей пришло в голову.

— В Лос-Анджелесе. — В голосе Мэрлин звучала обида, что родственники не оценили ее находку. — Брайан собирается после ужина устроить сеанс. Правда здорово?

— Не сеанс, милая дама, — вежливо поправил ее Брайан, — а опыт связи с потусторонними силами. Мы не будем сидеть в темной комнате за круглым столом и крутить тарелку, взывая к душам усопших. Все свои опыты я провожу в привычной для аудитории обстановке. — Дефью покосился на Джефри и снова дотронулся до руки Ноэль. — Вы особенная, я чувствую это. Необыкновенная! У вас сильная аура, вы можете быть мощным проводником энергии из космоса. — Он прижал ее руку ко лбу. — Я ощущаю вашу силу. Вы можете влиять на миллионы слабых душ.

Джефри тихо выругался, а Ноэль, казалось, осталась довольной исследованием ее внутренней силы. Дефью показался ей настолько глупым, что не стоило на него сердиться. Но руки она все-таки вырвала и обтерла об платье.

— У вас тоже сильное поле, Брайан. — Она саркастически улыбнулась. — Меня просто в жар бросило! Хотя, быть может, это от бокала шампанского?

— Так вы почувствовали мою ауру? — Дефью облизал губы языком. — Я знал, что вы почувствуете, вы — одна из нас. Я почувствовал нашу общность, как только вошел, и сразу же попросил Мэрлин меня представить вам.

— Почему это вы, Брайан, сразу же чувствуете ауру только самых красивых женщин? — кокетливо поинтересовалась Мэрлин.

— Мне это неведомо. И есть тайны, которые я не могу открыть непосвященному… Кстати, не тратьте ваши деньги на Эрни Дивера. Его не изберут.

— Вивер, — поправила его Мэрлин, — его зовут Эрни Вивер.

Дефью пожал плечами.

— Вивер, Дивер… Какая разница?! Он обязательно проиграет. У него слабая и мутная аура.

Все еще раздраженный взгляд Джефри напомнил Ноэль, что настал удобный момент закончить этот разговор.

— Очень было приятно с вами познакомиться, Брайан.

В этот момент объявили, что ужин подан, и Ноэль с облегчением вздохнула. Схватив Джефри под руку, она подтолкнула его в сторону накрытого стола прежде, чем экстрасенс успел что-либо ответить.

— О, Боже, — шепнул Джефри, — тетка совсем выжила из ума, если обхаживает этого идиота!

— У всех свои странности! Но, как правило, ее протеже были более занимательными, чем этот Дефью.

— Как бы у гостей не случилось несварение желудка, если он после ужина устроит свои опыты. — Джефри критически озирал заставленный яствами стол. Но на тарелку положил себе лишь тонкий ломтик сыра, лист шпината и хлеб. — Лучше не есть все это, особенно масло. Если бы ты видела, во что они превращают сосуды человека, то сразу же изменила бы свои вкусы.

— Рада, что мне не приходится их видеть. И я люблю масло. — Облизнувшись в предвкушении удовольствия, Ноэль наложила себе в тарелку жирной буженины, овощей и в довершение полила мясо чесночным соусом.

— Потом не обращайся ко мне, если у тебя обнаружится аритмия или пойдут сбои в других органах!

Ноэль представила, как холестерин разрушает стенки сосудов… и отправила в рот кусок буженины.

— Попробуйте этот соус. — Темноволосый привлекательный мужчина, устроившийся рядом, протянул ей серебряный соусник. — Если вы собрались умереть молодой, следует торопиться с удовольствиями. — Он добродушно усмехнулся, и Ноэль приветливо улыбнулась ему в ответ.

— Не могу себя ограничить в еде, даже если после этого неделю придется сидеть на диете.

— Мои шпионы с кухни сообщили, — он наклонился к ее уху и прошептал, — что на десерт готовится шоколадный торт с сыром.

— О-о-о! Значит, на диете придется сидеть весь месяц!

К ним подошел рыжеволосый красавец и, взяв собеседника Ноэль под локоть, произнёс:

— Мы оставили тебе место у камина, Эндрю. Пойдешь к нам?

— Уйти? — Он повернулся к Ноэль. — Вы не присоединитесь к нашей компании? Простите, забыл представиться. Меня зовут Эндрю Макдональд.

2
{"b":"164545","o":1}