Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А я определенно на нее похож, — улыбаясь, сказал он. Меня до сих пор удивляло то, с какой легкостью Эван относился ко всем проблемам. Хотя, на самом деле, мне казалось, что спокойствие его напускное. Вот только скрывать свои эмоции ему удавалось лучше всех нас.

— Если бы она не была такой ведьмой во всех смыслах слова, я бы непременно гордился своим родством с ней, — уже не так весело добавил он. — Итак, мы выяснили, что женщина на озере — действительно Мэдэлин. Что будем делать дальше?

— Думаю, стоит покопаться в тех документах, о которых говорила Дарси. Пойдем к Алексис, — сказал Кристиан.

Глава 15. Хранилище книг

Всю дорогу к зданию администрации, я мельком наблюдал за Эйлин. Казалось, она настолько погружена в собственные мысли, что не замечает ровным счетом ничего вокруг. И, похоже, эти мысли не перестают беспокоить её ни на минуту. Усталость заметно сказывалась на ней. Она нисколько не омрачала её красоты, но отсутствие привычного блеска в её глазах говорило о многом. Мой собственный вид был ничем не лучше. Уже несколько ночей подряд я не мог сомкнуть глаз. Мне казалось, что если я усну, с Эйлин может что-то случиться. Даже находясь в своей комнате, я постоянно думал о ней. Постоянно проверял её эмоции, постоянно пытался, как бы мысленно предать ей свою поддержку. Я не мог думать ни о чем другом. И вот теперь, когда нам удалось найти хоть какую-то часть этого немыслимого пазла, я не хотел отходить от неё ни на шаг. Я чувствовал, что нам еще предстоит много чего узнать и пережить, поэтому каждое мгновение затишья рядом с ней казалось большой удачей.

— Похоже, никого нет, — сказал Эван, кода мы вошли в приемную Алексис. Беатрис не было на месте и, Алексис, похоже, также.

— Может, стоит подождать? — сказал я, — Беатрис обычно не покидает свое место надолго.

— Да, давайте подождем. Может нам действительно удастся найти еще что-нибудь в тех записях, — сказала Эйлин.

Мы устроились на диванчике в приемной и стали ждать.

Спустя несколько минут послышался голос Алексис. Она говорила с кем-то по телефону.

— Да, я знаю, но времени прошло слишком мало. Кто-нибудь может заподозрить. Не беспокойся, Эрик, она под надежным присмотром. Время еще не пришло, подождем немного, — сказала она, открывая дверь приемной. Увидев нас, она быстро попрощалась со своим собеседником и отключила телефон. Всего на секунду мне показалось, что в глазах Алексис промелькнул испуг. Возможно, мы не должны были стать свидетелями её разговора, и сейчас она думала о том, как много нам удалось расслышать.

— Рада вас видеть, ребята, — мгновенно став прежней милой и обаятельной Алексис, сказала она, — чем могу помочь?

— Мы хотели попросить разрешения взглянуть на исторические записи, которые велись еще со времен образования Дэвэра, — сказал Эван.

— Мне нужно кое-что подготовить к занятию по истории, — сказал я, — Вот я и попросил Эйлин и Эвана помочь.

— Конечно, — ответила Алексис, — Беатрис должна вернуться с минуты на минуту. Попросите её показать вам, где найти записи.

— Спасибо, Алексис, — сказал я.

— Эйлин, как продвигаются ваши с Эваном успехи в дополнительных занятиях?

— Замечательно, — неловко ответила Эйлин, — Эван — прекрасный преподаватель.

— Всего лишь один из моих многих талантов, — ответил тот.

— Я слышала, что ты уже проявила способности к управлению огнем и водой?

— Да, Эйлин одна из немногих обладателей силы двух стихий, — сказал Эван, особенно подчеркивая слово "двух".

— Я рада за тебя Эйлин. Ты должна гордиться своими способностями. Надеюсь с началом практических занятий, ты научишься правильно управлять ими, — все так же мило улыбаясь, сказала Алексис. Мне показалось, или только я один заметил скрытый смысл в её словах?

— А вот и Беатрис, — сказала Алексис, глядя мне за спину. — Ты не могла бы показать ребятам, где хранятся наши исторические записи.

— Буду рада помочь, — как всегда услужливо отвела та. — Идемте за мной.

Мы вышли из кабинета Алексис и последовали за Беатрис к противоположной двери приемной.

— Я думал все записи хранятся у Алексис, — сказал Эван.

— Нет. С тех пор как их количество стало значительно превышать само помещения её кабинета, было решено перенести все записи в отбельный кабинет, — пояснила Беатрис.

— Прошу, — сказала она, открывая дверь, — здесь все хранится в орфографическом порядке, так что найти то, что вам нужно не составит труда. Если возникнут вопросы, я буду на своем месте, обращайтесь, — сказала она, оставляя нас одних среди бесконечных стеллажей, заставленных книгами.

— С чего начнем? — спросил Эван.

— Хороший вопрос, знать бы, что точно нам нужно искать, — ответила Эйлин.

— Беатрис сказала, что все книги стоят в орфографическом порядке. Может, начнем с "В", и посмотрим, что здесь есть о Мэдэлин? — предложил я.

— Хорошо, так и сделаем, — ответил Эван. Мы прошли несколько рядов, пока не оказались у таблички с нужной буквой.

— Да здесь сотни книг! — с ужасом сказала Эйлин, — как будем искать?

— Думаю, книги расставлены еще и в хронологическом порядке. Надо начать с самых ранних, потом посмотреть, что написано в более современных экземплярах, — подсказал Эван. Он и занялся первоисточниками. Я остановился у полок с более поздними изданиями, а Эйлин занялась теми, которые, по мнению Эвана содержали записи о современном периоде истории Дэвэра.

— Вам не показалось, что разговор Алексис был довольно странный? — спросил как можно тише я.

— А еще то, как она отреагировала, когда увидела нас, — добавил Эван, снимая с полки очередную кипу книг.

— Кто такой Эрик? — спросила Эйлин.

— Это может быть, кто угодно, — сказал я. — Меня больше интересует, за кем так тщательно присматривают, и для чего еще не пришло время.

— Да, ты прав, — сказал Эван, — её разговор явно не предназначался для посторонних ушей. Но помимо дел Алексис у нас хватает и своих, так что давайте займемся делом, — добавил он.

Проведя в молчаливых поисках около получаса, я, наконец, увел то, что привлекло мое внимание. На книге значилось 1564 г.

— Эй, ребята! Я кое-что нашел. Эйлин и Эван подошли ко мне.

— Смотрите, написано Лилиан Визарди — дочерью Мэдэлин. "Лунные сны"

— Дайка посмотреть, — попросил Эван. — Это похоже на какое-то толкование снов, и степеней вероятности того, насколько они правдивы. Вот "Сны, которые мы видим при растущей Луне, называются наполняющими. Они указывают нам на те события, которые произойдут с нами в будущем. Сны, которые мы видим при растущей Луне, часто бывают "вещими". Эван посмотрел на нас с Эйлин. — А ведь сейчас Луна действительно растет, и ты Эйлин, начала видеть сны совсем недавно…

— Не знаю, насколько можно этому верить, Эван, — сказала Эйлин, — книга была написана несколько веков назад.

— А мне кажется, это права, — сказал я, — Лилиан была одной из нас, она не просто человек. Это уже говорит о многом.

— То есть ты хочешь сказать, что я в скором будущем должна встретить Мэдэлин, и попрощаться с жизнью в том чертовом озере? — негодующе сказала Эйлин.

— В Черном озере, — поправил Эван, — Ладно, ладно, не смотри на меня так, — сказал он, поймав серьезный взгляд Эйлин.

— Я просто хочу сказать, что твои сны могут означать предостережение. Понятно, что встреча со старой ведьмой мало вероятна, но все равно стоит попытаться понять значение этих снов. В этой книге много интересного, надо взять её с собой, если возможно.

— Ладно, давайте поищем еще что-нибудь, — сказалаЭйлин.

— Я уже нашел, — сказал Эван, протягивая мне книгу.

— "A solis ortu usque ad occasum", — прочел я название на латыни.

— Что это значит? — спросила Эйлин.

— "От восхода солнца до заката", — ответил Эван, — в этой книге говорится о том, как солнечный свет и его энергия влияют на силу наших способностей в управлении стихиями. Возможно, здесь есть что-нибудь о том, почему Кристиан теряет свою силу и почему ты, Эйлин, умеешь отдавать свою.

19
{"b":"156811","o":1}