Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мать повернула голову, словно хотела получше расслышать.

– Стальной прут, использованный в строительстве гимнастического зала, имел дефекты, мама. И брак, полученный на заводе-изготовителе, никогда не должен был покидать складу, на котором хранился.

Ее голова медленно повернулась ко мне.

– Тогда почему же?…

– Они думают, что мистер О'Харн скупил брак, чтобы сэкономить деньги на строительстве. Он собирался осуществить массу проектов и был завален заказами.

– Твой отец никогда бы не допустил этого, – сказала она мне.

– Знаю. – Я погладила ее по руке. – Никто и не думает, что он мог это сделать.

Она кивнула, внезапно чего-то испугавшись.

– Джонни-Бой положил этот обломок на мое крыльцо, мама. Он хотел, чтобы мы узнали правду.

– Где он его взял?

– Там, где он был спрятан его братом двадцать один год назад.

– Тони Мейерзом? – Мать покачала головой. – Но зачем?

– Думаю, миссис Харрингтон, – сказал Бадди, – Тони Мейерз шантажировал Филипа О'Харна.

Мать медленно поднялась; ее лицо горело. Я встала вместе с ней, готовая подхватить ее, если она упадет в обморок.

– Хотите сказать, что Фил убил Доджа?

– Наверняка этого не знаем, – сказала я, придвигаясь ближе, чтобы обнять ее. – Вот почему мы затеяли весь этот разговор, мама. Ты единственная, кто все помнит.

Я усадила ее на стул и пошла в гостиную, чтобы налить ей немного бренди.

– Сейчас мы знаем, миссис Харрингтон, что несколько лет назад Филип О'Харн пристроил Тони Мейерза в контору по обработке отходов на Лонг-Айленде. И мы знаем, что Тони месяц назад позвонил своему брату Джонни-Бою во Флориду, чтобы сказать, что он в опасности. Его книги, в которых он делал записи по своим операциям, были в беспорядке, и он боялся, что с ним может что-то случиться. Он сказал, что хочет послать Джонни ключ от своего склада в Уэзерсфилде. Вскоре Джонни услышал, что Тони застрелен в Каслфорде, и в целях безопасности отправил подальше свою семью, а сам направился в Уэзерсфилд, чтобы посмотреть, что спрятано на складе.

– Почему он просто не пришел к вам? – спросила мать Бадди.

– Потому что, стоило ему взглянуть на этот обломок, Джонни сразу понял, откуда он. Если помните, он вместе с вашим мужем работал на строительстве этого здания. Джонни-Бой вспомнил также, что после несчастного случая приехала бригада О'Харна, которая разрушила до основания гимнастический зал и вывезла все обломки, чтобы никто не мог подвергнуть их анализу. Все думали, что гимнастический зал, подобно многим другим строениям: в Каслфорде, был разрушен во время наводнения.

Мать схватила стакан с бренди и уставилась на него.

– Хал Филдз, – сказала она.

Бадди кивнул, а я была ошеломлена. Я совсем забыла о нем. Будучи строительным инспектором Каслфорда, он был назначен городским инженером, а потом попал в тюрьму за получение взяток. Сейчас он уже умер.

– Хал Филдз был в этом замешан, – сказала мать окрепшим голосом. Она отпила бренди и со стуком поставила стакан на стол.

Странный свет засиял в ее глазах, и я поняла, что она, как и я, испытывает внезапное чувство радости от того, что спустя столько лет мы начали понимать, что папа не был убит одним из своих строений.

– Поэтому Джонни-Бой был вынужден прятаться, чтобы собрать все воедино. Затем оставил обломок на крыльце Салли, чтобы привлечь нас к этому делу.

– Он боялся, что Фил убьет его?

– До сих пор боится, – ответил Бадди.

– Я не виню его, – сказала мать, допивая бренди. – Фил, как вызнаете, стоит на восьмом месте в списке самых богатых людей Ныо-Хейвена. – Она покачала головой. – Но убить Доджа? Из-за каких-то прутьев?

– Однако, мама, это так, – сказала я. – И дело не только в арматуре. Он использовал некачественные материалы и боялся, что папа разоблачит его.

– Так это Фил. – Мать шмыгнула носом и, вскинув голову, уставилась на Бадди. – И что теперь?

– Помните, когда магазин Трановски взлетел на воздух? О'Харн построил его спустя два месяца после строительства гимнастического зала школы.

– В тот же год он построил и придорожную закусочную Престона, – сказала я. – Она тоже недавно взорвана.

– В то время он построил также кегельбан, – сказала мать, как бы размышляя вслух. – В прошлом году Фил выкупил его и уничтожил, а землю продал муниципалитету.

– Правильно, – сказал Бадди. – В этом ключ к разгадке. Он все выкупил, уничтожил, не оставив следов. После того как были взорваны автомагазин и придорожная закусочная, в Каслфорде не осталось ничего из того, что им было построено в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

– Другими словами, – мрачно заметила мать, – нет никаких доказательств.

Никто из нас не проронил ни слова.

– Твой отец задушил бы Фила собственными руками, если бы знал, какой опасности он подверг жизни детей, занимавшихся в гимнастическом зале.

– Дело в том, миссис Харрингтон, – сказал, вздохнув, Бадди, – что убийца Тони Мейерза взят под стражу, но на этом цепочка свидетельств обрывается. Мы не знаем, кто его нанял. Думаем, Филип О'Харн преднамеренно использовал недоброкачественные материалы в четырех зданиях, построенных им в семьдесят седьмом году, которые инспектировал и одобрил Хал Филдз. То есть все, что у нас имеется, это только обломок одного здания. А так как все остальные были скорее всего куда-то вывезены, мы не можем связать все воедино.

– Но это не так, – сказала мать. – Одно здание все еще стоит. Магазин «Бакалея – гастроном» в Уоллингфорде. Я знаю что он построен в том же году. – Она нахмурилась.

– Вы уверены, миссис Харрингтон? Потому что этого здания нет в нашем списке.

– Я точно знаю, что Фил начиная строительство этого здания. Я знаю, потому что позднее его уволили, так как бригада его была малочисленной и разбросанной по многим объектам одним из которых был гимнастический зал средней школы.

Машины стояли в пробке вдоль Силвер-авеню, и люди задавались вопросом, какое же преступление расследует целый батальон полицейских. Я тоже стояла рядом с Бадди. Моя шея нестерпимо чесалась под воротником-шиной. Я наблюдала, как полицейские специалисты разбирают стены. Рядом Мак; он здесь вместо матери, которая встречает моего брата в аэропорту Брэдли.

Менее чем через час все стало известно. Никакой некачественной арматуры. Вообще ничего некачественного.

– Полагаю, мы правильно все же поступили, – пробубнил Бадди, глядя в сторону, – иначе О'Харн взорвал бы и это здание.

– Ну, – шутил мой брат зевая, – теперь следует посадить Джонни-Боя в клетку в центре города и следить, кто попытается его убить.

Ему понадобится много часов, чтобы добраться до своего дома в Колорадо, но он никак не хочет лечь спать, боясь упустить хоть малейшую подробность. Ему было всего пять лет, когда умер папа, но когда я сегодня встретилась с ним, то сразу увидела в его глазах то же сияние, которое раньше видела в глазах матери.

– Премного благодарен, – сказал Джонни-Бой моему брату.

Мы с Робом и Джонни-Боем сидели в конференц-зале полицейского участка. Бадди входил и выходил, согласуя свои действия с начальством. ФБР ничего не интересовало, кроме возможной связи между человеком, убившим Тони Мейерза, и мафией, занимавшейся утилизацией отходов на Лонг-Айленде.

– Можем напечатать на первой странице об обнаружений обломка здания, – предложила я.

– И публично признать, – рявкнул от двери Бадди, – что у нас нечего сравнить с ним и что мы не можем с уверенностью утверждать, что он от гимнастического зала.

– Думаю, нам надо обратиться к жителям, – продолжала настаивать я. – Мы должны найти кого-то, кто что-то знает о той ночи или что-то видел. А может, узнал позднее.

– Согласен, – сказал Джонни-Бой.

– Ты определенно не можешь выступить публично, – сказала я. – Предполагается, что ты вообще не существуешь.

Джонни-Бой скрывался у Кармеллы. Бадди вытащил его оттуда, чтобы произвести сенсацию.

70
{"b":"156720","o":1}