Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сегодня ночью – будет сделано, – пропел Эди и запрыгал от удовольствия.

Эльза завела маленький будильник и положила ему под подушку.

– Когда зазвенит будильник, ты встанешь и пойдешь туда. Ты понял?

Эди кивнул.

– Часы зазвонят – пора начинать, – сказал он гордо.

Эльза поцеловала его в лоб.

– Правильно, мое сокровище. Ну, до свидания, всего хорошего. Я могу положиться на тебя?

– Заря взошла – мама умерла, – подтвердил он.

Эльза сунула ему в рот еще одну карамельку и вышла из комнаты.

73

– Я бы с удовольствием поехала с тобой, – сказала Сара Эльзе, когда та садилась в машину. – Можно только мечтать о том, чтобы пару дней побаловать себя. И у нас было бы достаточно времени, чтобы полежать в шезлонгах и поговорить обо всем спокойно.

– Может быть, в другой раз, мама, – сказала Эльза и улыбнулась.

Сердце Сары учащенно забилось. Уже много недель Эльза не разговаривала с ней, и вдруг столько любезности, о которой она не смела думать даже в самых смелых своих мечтах. Может быть, Эльза хотела простить ее.

Сара махала рукой вслед машине, пока та не исчезла за палаццо.

Около десяти часов Романо и Сара поехали на рынок в Монтеварки, чтобы запастись свежими овощами для траттории Они купили целый ящик белых грибов, два ящика помидоров пять головок салата, три килограмма огурцов, четыре пучка сельдерея, шесть пучков лука-шалота, три килограмма шпината, два мешка фасоли и три килограмма брокколи. У Романе была с собой маленькая тележка, и они без проблем отвезли все покупки к машине.

У киоска продавца обуви Сара купила еще пару кроссовок.

– По вечерам в Casa della Strega ужасно мерзнут ноги, – сказала она. – Мне нужна обувь на толстой подошве.

– А как ты отнесешься к тому, если мы проведем день во Флоренции? – спросил Романо по дороге к машине.

– Это было бы прекрасно!

Она крепко обняла его и прижалась лицом к его плечу.

– В следующий вторник? Как ты считаешь?

Во вторник в траттории был выходной, и можно было целый день провести без хлопот.

– Но пока я не могу сказать ничего определенного. Сначала надо поговорить с Антонио.

Романо вздрогнул, но потом кивнул и улыбнулся.

На обед он приготовил чудесную лазанью с грибами. Эди как всегда ел с большим аппетитом, и у него было необычно хорошее настроение. Он даже что-то мурлыкал себе под нос и строил матери гримасы, закрывая правый глаз и кривя правую половину лица. Сара смеялась, а Эди не переставал ей подмигивать.

– Как насчет послеобеденного сна? – спросил Романо.

– Прекрасно. Это именно то, что нужно.

Эди ушел в свое логово, а Романо и Сара, держась за руки, направились в спальню.

Сара в нижнем белье залезла под одеяло, но Романо откинул его и начал медленно ее раздевать. Сара закрыла глаза.

– Ты должен знать одно, Романо Симонетти, – сказала она тихо. – Я никогда тебя не обманывала. Когда я с Антонио, я думаю только о нем, а с тобой я думаю только о тебе. Так, как сейчас.

Романо стало горько от ее слов, но он подавил в себе желание встать и уйти. Он поцеловал ее в губы, лишь бы она ничего больше не говорила. В конце концов ему удалось забыть все, что тяжким грузом лежало на душе уже несколько недель, и он любил ее с такой страстью, как будто это было в последний раз. В половине четвертого они вместе выпили кофе, и Романо принялся готовить ужин.

Сара освежилась под душем и начала готовиться к отъезду в Casa della Strega.

– Ты сегодня ночью будешь одна? – спросил Романо на прощание.

– Конечно.

Она поцеловала его в губы и ушла.

Он увидел ее через окно кухни и помахал ей. И она махнула рукой в ответ.

Щебенка заскрежетала под колесами машины, когда она тронулась с места.

Романо вдруг почувствовал ужасную тоску по ней, желание остановить ее, вернуть обратно. По причине, которую он не мог себе объяснить, в этот вечер он готов был отдать все на свете, лишь бы она осталась с ним.

74

– Похоже, мы немножко перестарались, – сказала Анна, когда они в третий раз вышли из воды.

Полтора часа с небольшими перерывами они сидели в керамической ванне южнее Сатурнии, наслаждаясь минеральной водой, температура которой была тридцать семь градусов.

– Я просто никакая от усталости.

– Давай где-нибудь спокойно поедим, – сказала Эльза, – и нам станет лучше. Я уже и вспомнить не могу, когда последний раз ела.

Они с удовольствием съели незамысловатый, но вкусный ужин в небольшой остерии, закончили вечер в баре и вернулись в маленький гостиничный номер в Семпрониано.

Не прошло и пяти минут, как Анна тихонько захрапела. Эльза не могла заснуть. Она несколько часов лежала с открытыми глазами и думала о том, что сейчас происходит в Casa della Strega. Несколько месяцев она готовилась к этой ночи, и чем ближе была роковая минута, тем больше она нервничала.

В четыре часа утра она разбудила Анну.

– Анна, пожалуйста… Мне плохо. У меня рвота и сильная головная боль. Я не знаю, что делать. Пожалуйста, спроси у дежурной, может, у них есть какие-нибудь таблетки или свечки. Да что угодно, лишь бы помогло!

Она лежала на спине с закрытыми глазами, сжимая виски руками.

Анна набросила халат и пошла вниз. Синьора, которая дежурила ночью, пообещала позвонить в ночную аптеку и раздобыть какое-нибудь болеутоляющее средство. Через полчаса она пришла наверх и принесла таблетки. Прекрасно! Так Эльза и планировала. Она лежала неподвижно и делала вид, что мучается от головной боли, но все-таки проглотила две таблетки. Синьора пожелала ей выздоровления и вернулась к себе за стойку.

Эльза была уверена, что она обязательно вспомнит об этом ночном происшествии.

Было без нескольких минут пять утра. Эльза подумала, что все уже закончилось, и почувствовала возбуждение. Она не знала, было это страхом или облегчением, или вообще чрезмерным напряжением в ожидании известий о том, что произошло этой ночью.

Она сознательно не научила Эди, что он должен сделать с ножом и со своей забрызганной кровью одеждой. Ей было все равно. Она не была заинтересована в том, чтобы убийцу не нашли. Ни она, ни Романо не смогли бы посвятить свою жизнь тому, чтобы заботиться об Эди и готовить для него «здоровый суп».

До сих пор все шло по плану. Эльза была горда собой. Ей больше ничего не нужно было делать. Она пробормотала благодарственную молитву и наконец, довольная и спокойная, уснула.

В половине девятого Эльза проснулась. Анна стояла перед настежь распахнутым окном и делала зарядку. «Проклятье, – подумала она, – до сих пор никто не позвонил!» Она проверила свой мобильный телефон. Все в порядке. Телефон включен, прием хороший, аккумулятор был почти полностью заряжен. Или еще никто не нашел труп, или Эди забыл, что ему было приказано. Может быть, он проспал, потому что будильник не зазвонил. Все могло случиться. Эльзу трясло от волнения, и она еле встала с постели.

– Я пойду под душ, – сказала она Анне. – Мой мобильный на столе. Пожалуйста, ответь, если он зазвонит.

Анна кивнула и отвела руки за спину. Эльза в очередной раз восхитилась. Ей при выполнении этого упражнения не хватало как минимум сантиметров двадцать, чтобы соприкасались хотя бы кончики пальцев.

Стоя под душем, она молилась, чтобы телефон зазвонил. Но он молчал.

Они позавтракали в половине десятого. Эльза выпила четыре капуччино, но есть не могла.

– Надо перекусить, – заметила Анна, – иначе тебе станет плохо прямо в лечебной грязи.

– Я не могу! – простонала Эльза. – Может быть, это связано с головной болью сегодня ночью. Сейчас голова, правда, не болит, но и аппетита нет.

В половине одиннадцатого надо было принимать грязевые ванны. Эльза старалась, чтобы мобильный телефон постоянно был рядом. «Невероятно, – думала она, и сердце ее бешено билось. – Романо должен был уже забеспокоиться, что она не приехала домой».

72
{"b":"154453","o":1}