Недавно она сказала мне: «Городишко, погрязший в кровосмешении». Эта метафора, в сущности, была намеком. Теперь я поняла, почему Харли так волновали сны Джесси. Она боялась, что он в забытьи произнесет ее имя.
Я отошла от окна, включила телевизор и свернулась калачиком на диване. По каналу Эм-ти-ви шел ретроспективный показ материалов «Эн Синк». Я тупо смотрела на экран и размышляла о своем.
Кенни Руденски отпускал какие-то ехидные замечания. Откуда он узнал о связи Джесси и Харли? Неужели проблемы собственного комфорта его занимали меньше, чем кажется? Насколько близко он знаком с Харли? А фотографии? Кто их сделал? С какой целью?
Джесси и Харли. Какая мерзость. Я взяла пульт и включила другой канал. Эван, да ты просто маленькая девочка.
Цель фотографий — шантаж. Это ясно. Кто-то с их помощью заставлял Харли отмывать наворованные деньги. Она служила, несомненно, одним из источников конфиденциальной информации.
Я встала с дивана и позвонила Джесси.
Его не было дома.
Встало солнце. Трава у дома засветилась изумрудом, а гибискусы раскрыли кроваво-красные рты. Я чувствовала себя совершенно опустошенной. Перезванивать Джесси я не стала: ведь у него на автоответчике было мое сообщение.
И уж конечно, я не звонила Харли.
Проработав весь день, я съездила на спортивную площадку при средней школе Санта-Барбары. На беговой дорожке я выполнила упражнения по нарастающей и по нисходящей. Бег чем-то был похож на обряд очищения — я словно колотила себя молотом по ступням. По пути домой я купила на цветочном развале букет для Никки в благодарность за организацию вечеринки.
Не успела я поднять руку, чтобы постучаться, как дверь распахнулась.
— Как ты вовремя! — воскликнула Никки, придерживая у бедра извивающуюся Tea.
Я вручила букет.
— Большое спасибо за…
— Ты более чем желанный гость, дорогуша, — перебила меня Никки. — А случай, за который ты меня благодаришь, был настолько поучителен, что я не хотела бы его повторения, даже если бы ты пообещала мне в награду вечную молодость. Тем не менее я была счастлива доставить тебе удовольствие. Вот тебе взамен букета.
Она передала мне девочку, и мы прошли на кухню.
— Мы вернемся к десяти. Брамс громоподобен, но непродолжителен. — Она показала на стол, заваленный детскими принадлежностями. — Здесь все: памперсы, пеленки, съестное. Целый арсенал.
Я опешила. Tea стучала меня по руке и говорила: «Э-эн». А о чем вела речь Никки?
— Во второй половине дня она не спала, так что может довольно рано оставить тебя в покое. Спасибо, что присмотришь за ней. Ты хороший парень.
Из передней раздался голос Карла:
— Поехали.
Никки пощекотала Tea под подбородком и удалилась. Я почесала затылок и посадила Tea на коврик. Если я забыла о своем обещании присмотреть за ребенком, то могла забыть и еще что-нибудь. Нужно посмотреть в еженедельник: «Семь вечера — органист, специалист по свадебным маршам».
Я застонала. Было уже пять вечера.
Внутренний голос тоном командира тонущего корабля предложил послать все к чертовой матери, но сама я к подобному повороту событий готова не была. Схватив Tea и ключи от машины, я вдруг вспомнила, что в моем «эксплорере» нет специального сиденья для младенца. Придется идти пешком. Легкая коляска Tea нашлась на заднем дворе. Я сунула девочку в коляску и зашагала к церкви.
Tea посмотрела на меня и сказала «ма», потом подумала и добавила «дуум». Затем она поерзала, закрыла глазки и сунула большой пальчик в рот.
Дорога поднималась к освещенным солнцем и покрытым зеленью горам. Когда мы добрались до церкви, я была вся в поту. Парковка пустовала. В тени церкви покачивались ивы. И вокруг ни души. Может органист отчаялся дождаться меня и ушел?
Я протянула руки к Tea:
— Пошли, девочка.
Заметив, что малышка спит, я взяла ее на руки и пошла к Божьему храму.
Орган находился в южной колокольне. Прижимая Tea к груди, я начала подниматься по лестнице. Через два пролета открылось длинное узкое помещение, в конце которого стоял орган. Органист отсутствовал, но на пюпитре инструмента дымилась чашка кофе.
Я глянула за деревянные перила лестницы: нижний этаж терялся в темноте. Раздался звук шагов по каменному полу. Судя по всему, шли двое, и, прислушавшись, я уловила приглушенный мужской голос.
Меня охватило беспокойство. Казалось бы, никаких оснований для тревоги не было, но я прижалась спиной к стене. Tea слегка пошевелилась.
Возможно, это были туристы или прихожане, возжелавшие помолиться в одиночестве. Я стояла тихо, пытаясь определить, куда направляются незнакомцы. В какой-то момент мне подумалось: уж не страдаю ли я паранойей?
Страх усиливался. Я решила вернуться домой. Спустившись на местную площадку, я услышала, как кто-то поднимается по ступеням, а вслед за этим — звонкий женский голос:
— Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Ответа не последовало.
Звонкий голос продолжил:
— Я органист. Прошу извинить, но на галерею с органом посторонним лицам вход воспрещен.
Кто-то сбежал с лестницы. Раздался стон. Затем послышался дробный стук, словно на пол упали книги.
Мужской голос пробормотал:
— Это не она.
— Дерьмо, — ответил женский голос, который не принадлежал органистке.
— Ты, идиотка. Тебе же было сказано, кто она. За что ты ее пришибла?
— Нам не нужны свидетели. Идем. Делани, должно быть, на галерее.
Это были Атли и Черри Лопес. Они вновь стали подниматься по лестнице. Их шаги раздавались почти также часто, как удары моего сердца. Бандиты шли за мной. Двадцатичетырехчасовой лимит был исчерпан, и они собирались заставить меня платить… Я вернулась на галерею. Спрятаться там было негде. Единственное спасение — прыжок через перила и долгое падение. С маленькой дочкой Никки на руках.
Задыхающийся Атли спросил:
— Сколько времени нужно для того, чтобы эта штука перезарядилась?
— Она уже перезарядилась. Не отставай.
Я в смятении посмотрела вокруг. Что предпринять? Может, просто взять и нахально промчаться вниз мимо них? Но у Черри, похоже, электрошокер. Она не замедлит поразить меня или Tea.
— Какое напряжение у этой штуки? — спросил Атли.
— Триста тысяч вольт.
— Уж если здоровенные псы от ее прикосновения скрючились, как высохшие гороховые стручки, то что же будет с младенцем? — справился Атли и захихикал.
Я в ужасе прижала Tea к груди. Путь вниз был отрезан, но куда-то уходить необходимо. Куда? Снизу доносилось тяжелое дыхание. Через несколько секунд бандиты меня заметят.
Прижав к себе девочку, я поспешила вверх по лестнице и вышла на площадку, где висели колокола. Там царило заходящее солнце, на уровне моих глаз находились кроны столетних пальм. Под сводами посвистывал ветер. Я попыталась собраться с мыслями. Атли и Лопес наверняка решат, что я на галерее. Пока они будут искать меня под органом, я успею спуститься и убежать.
Послышался голос Атли:
— Пойди на галерею и проверь. Я подожду здесь, на лестнице.
О нет… Я обошла колокола и увидела дверь, ведущую на крышу.
Лопес доложила:
— На галерее нет. Спускаемся.
— Неужели она проскользнула мимо нас? — удивился Атли.
— С нее станется.
Воцарилась жуткая тишина. Я поняла, что они смотрят вверх.
Я попробовала открыть обнаруженную дверь. Если бы Никки увидела меня в тот момент, непременно разорвала бы на куски, но, кроме как на крышу, идти мне было некуда.
Я шагнула на гладкий скат и осторожно прикрыла дверь.
Налетевший ветер толкнул меня к краю крыши. Tea заерзала, заморгала и ухватилась ручкой за мою блузку. Малышка наверняка почувствовала, как колотится мое сердце. Я покрепче обняла девочку и попятилась к двери.
Вид с колокольни открывался восхитительный: с одной стороны к розарию спускалась ухоженная лужайка, с другой была глубокая пропасть. Я вообразила заголовки в завтрашних газетах: «Смертельный полет», «Женщина — жертва злой иронии судьбы». Уцелеть на крыше не было никакой возможности. Еще несколько секунд, и Лопес с Атли вычислят: лестница плюс дверь равняется Эван Делани.