Литмир - Электронная Библиотека

Я спустилась по лестнице.

Ван Хьюсен последовал за мной.

— Тренировочный костюм в церкви? Никогда не думал, что пот и святая вода совместимы.

— Чем могу служить? — спросила я.

Он показал рукой на испанский фонтан, и мы сели на лавочку рядом.

— Правила игры такие, — произнес агент. — Я задаю вопросы и получаю полные ответы, после чего вы со спокойной душой и чистой совестью отправляетесь домой. Согласны?

В мшистом фонтане журчала вода. Среди плавающих листьев лилий сновали карпы.

— К чему этот допрос, мистер ван Хьюсен?

— Агент ван Хьюсен. — Он выставил напоказ манжеты рубашки. — Я должен повторить правила игры? Вы производите впечатление разумной женщины, и мне показалось, что вам повторять не нужно.

У него было барсучье лицо, непривлекательное, даже отталкивающее. Я шестым чувством уловила высокий настойчивый звук — звук, предупреждающий об опасности. Один внутренний голос посоветовал мне бежать, другой — утопить агента в фонтане, третий — скрестить шпаги.

— Как давно вы знакомы с Джесси Мэтью Блэкберном?

«Внимание».

— Три года и три месяца. Вы осведомляетесь или проверяете?

— Насколько хорошо вы его знаете?

— Шутить изволите?

— Что?

— Вам должно быть известно, что мы обручены.

— Вам не кажется, что он слишком богат для человека, которому нет еще и тридцати?

Я промолчала.

— Не это ли обстоятельство вас соблазнило?

Я чуть не рассмеялась.

— Деньги Джесси вложены в дом и инвестиционные фонды открытого типа. Равно как в долгосрочное страхование от нетрудоспособности.

— Понятно. Он предупреждал вас, чтобы вы не говорили со мной?

— Нет.

Он наклонился вперед и зажал руки между колен.

— Дело в том, что у меня возникает ощущение, будто вы пытаетесь защитить его.

— Вы правы. Если бы вы объяснили, почему пристаете ко мне с вопросами, я беспокоилась бы меньше.

— Честный гражданин не должен нервничать в беседе с агентом ФБР.

— О, пожалуйста.

Он стряхнул с брюк пылинки и выпрямил отутюженную стрелку.

— Я уверен: мистер Блэкберн предупредил вас о необходимости следить за своими словами, и напомнил, чтобы вы его не подводили.

— Это возмутительно.

— Вы знали его сообщников до ДТП?

— Сообщников?

— Это означает «напарников».

— Я знаю, что это значит.

Мне был так же известен третий синоним — «соучастники преступления».

— С кем он дружил? С Сандовалями?

— Да, конечно.

— Чем они занимались?

— Плавали, ездили на велосипедах, бегали.

— Еще чем-нибудь?

— Пиво пили.

— Никто из них в то время состоятельным не был?

— Не был.

— Были ли у мистера Блэкберна какие-либо источники дохода помимо зарплаты?

Агент явно подозревал, что Джесси и братья Сандоваль были замешаны в махинациях Брэнда.

— Он подрабатывал во время каникул, для того чтобы платить за учебу в юридической школе. Кроме того, он за полставки убирал территорию этой самой школы.

— Значит, папочка его образование не оплачивал?

Я снова услышала назойливый звук, предупреждающий об опасности, только теперь он был слегка приглушен шумом ярости.

— Отец Джесси торгует канцелярскими принадлежностями. У него нет средств на оплату чего бы то ни было, кроме предметов первой необходимости.

— Поэтому его сыну захотелось стать адвокатом? Чтобы разбогатеть?

— А вы сами юрист?

— Нет. Я дипломированный бухгалтер.

Бухгалтер. Человек, который зарабатывает на жизнь тем, что складывает цифры. Человек, самой большой мечтой которого является довести единицу до уровня десятка. Куда он гнет?

Агент вынул блокнот и начал листать его.

— Одновременно с Блэкберном Адам Сандоваль учился в Калифорнийском технологическом, правильно? Он когда-нибудь работал в ЛРД?

— Что это?

— Лаборатория реактивного движения. Адам Сандоваль работал там?

— Не знаю.

— Это лаборатория НАСА. Если он имел доступ к государственным компьютерным системам, то вы обязаны сказать мне об этом.

У меня зачесался язык сказать: «Спросите у него самого». Грубость, возможно, осадила бы ретивого агента. Но я сдержалась, боясь повредить Джесси и Адаму.

— Почему вы пытались оказать давление на Стью Пайла?

«Водопроводчик!»

— Я оказывала давление?

— Но вы заплатили ему за то, чтобы он приехал к вам.

Я почувствовала, как у меня нагревается затылок.

— Он так вам сказал? Похоже, это вы ему хорошо заплатили. Он выставляет свои показания на аукцион.

— Свидетельские показания по поводу чего?

— По поводу женщины в «БМВ».

— Ага. — Он полистал блокнот. — У вас есть предположение, кто она?

Я решила, что не нанесу никому никакого вреда, если честно отвечу на вопрос:

— Мери Васкес Дайамонд.

Он заглянул в блокнот и кивнул.

— Если Пайл действительно спекулирует своими показаниями, то ничего не добьется. У нас есть данные из другого источника. В тот вечер, когда произошло интересующее нас дорожно-транспортное происшествие, Мери Васкес Дайамонд действительно была с Брэндом. — Он достал из кармана пиджака три фотографии и протянул мне. — Вы узнаете кого-нибудь?

Девушка с коротко стриженными волосами, Ател и Мики Яго.

Мне показалось, что волосы на затылке начинают тлеть.

— Эти двое, — указала я, — напали на Джесси. А девушка… У меня нет доказательств, но я предполагаю, что именно она украла мою сумочку в отеле. Почему вы меня спрашиваете?

— Мистер Блэкберн или Адам Сандоваль никогда не говорили вам об электронных грабителях?

— Нет, — ответила я и, подумав, кивнула на фотографии. — Так называются эти ребята?

— Да. Они грабят людей электронным способом. Шантажируют через компьютер.

— Они потребовали у Джесси двести тысяч долларов. Он сообщил об этом в полицию.

— В чем суть шантажа?

Бац! Я угодила в расставленную ловушку. Агент с трудом сохранил серьезное выражение лица.

— Так вот почему вы меня допрашиваете. Потому что они избили Джесси.

Ван Хьюсен убрал фотографии в карман.

— Мики Яго возглавлял банду наркоторговцев в Лос-Анджелесе, он снабжал марихуаной богатых студентов. Атли раньше работал на Внутреннюю налоговую службу США, Яго совратил его с пути истинного. Черри Лопес — подружка Яго. Искусная воровка, действующая в киберпространстве, и не только. Особая примета: татуировка в виде змеи либо компьютерного кабеля. Наколка образует сплошную линию от головы до пятки.

— До пятки?

Я вспомнила женщину, которая сидела на балконе у Кенни.

— Вы видела такую татуировку? — уцепился агент.

Я неопределенно пожала плечами.

— Шантажисты полагают, что Блэкберн — сообщник Брэнда. Брэнд, возможно, присвоил их деньги, поэтому Яго требует, чтобы Блэкберн вернул украденное.

— Но Джесси никого не грабил!

Агент недоверчиво посмотрел на меня:

— Что вам известно о смерфинге?

— О чем, простите? О гномах?

Вместо ответа агент встал. Беседа была окончена.

— Подождите. Так что насчет шантажистов?

— Теперь они перешли на метод сдирания кожи с людей постепенно, по одному слою за раз. Буду рад, если вы с бойфрендом не имеете к ним никакого отношения.

Глава 18

Я нашла Джесси и Адама в Калифорнийском университете, Санта-Барбара. Они были в бассейне. Джесси выглядел гладким, как акула. Он преодолевал дистанцию в тысячу метров стилем «баттерфляй». Ко времени моего появления он заканчивал последний, двухсотметровый этап.

Вот он коснулся рукой бортика, посмотрел на хронометр и снял очки. Я подошла к краю бассейна и присела на корточки.

— Последнюю сотню метров ты прошел великолепно.

— Да, неплохо. — Он сплюнул в сточную канавку. — Я же сказал тебе, запястье у меня в полном порядке.

«Да здравствует аш-два-о!» — подумала я.

На соседней дорожке Адам кролем продвигался вперед.

— Я только что перекинулась парой слов с агентом ФБР, — сообщила я Джесси.

33
{"b":"153345","o":1}