Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы не похожи на человека, который пользуется этим оправданием, чтобы проигнорировать важную информацию, — заметил я.

— Это не оправдание, — возразила она. — А реальность. Если я начну совать нос в дела, которые ведут коллеги из другого управления, им это не понравится.

— А что, если тот случай связан с каким-нибудь местным делом?

— Например?

— С Энн Слокум.

— Продолжайте.

— Я не уверен, что смерть моей жены оказалась несчастным случаем. И это заставляет меня усомниться в том, что гибель Энн Слокум являлась таковым. Они были подругами, наши дочери вместе играли, они обе занимались одинаковой подработкой, хотя степень их участия в этом могла быть разной. В этой истории слишком много совпадений. И вы знаете, как страшно разозлился Даррен Слокум, когда узнал о подслушанном Келли разговоре. Да, я не полицейский, но это чем-то напоминает мой бизнес. Вы приходите на новый объект, большинству он кажется вполне нормальным, но стоит заглянуть вглубь, и вы замечает то, чего не видят остальные. В одном месте краска лежит неровно, словно ее наносили в спешке, чтобы скрыть протечки, или же вы чувствуете, как половицы «ходят» у вас под ногами, и догадываетесь — там нет внутреннего настила. Вы понимаете: с домом не все гладко. Точно такие же чувства я испытываю по поводу несчастного случая с моей женой. И с Энн Слокум также.

— Мистер Гарбер, у вас есть какие-нибудь доказательства, что смерть Энн Слокум не стала трагической случайностью? — спросила она.

— Что именно вас интересует?

— Возможно, вы что-то видели или слышали и можете сообщить нечто определенное?

— Определенное? — повторил я. — Понимаете, я сказал вам, во что верю. Что считаю правдой.

— Мне нужно больше, — настойчивым тоном заявила Ведмор.

— Вы доверяете интуиции?

— Только своей собственной, — заметила она и слегка улыбнулась.

— Да бросьте, неужели вы сейчас скажете, будто не верите мне? Энн Слокум срывается куда-то посреди ночи после странного телефонного звонка, а кончается все тем, что она падает с причала? И ее муж безо всяких вопросов принимает эту историю на веру?

— Он работает в полиции Милфорда, — напомнила мне Ведмор. Она действительно защищала его или просто играла в адвоката дьявола?

— Прошу вас, только не надо об этом! — запротестовал я. — Мне известно о заявлениях, которые на него подавали. И вы должны знать, что они с женой приторговывали поддельными дизайнерскими сумками. Такие не купишь на оптовом складе «Уол-марта», а деньги на открытие подобного бизнеса нельзя взять в кредит в «Сити-банке». Им приходилось иметь дело с весьма сомнительными типами. В торговлю контрафактом оказались вовлечены не только Слокумы, но и другие люди. И речь идет не только о сумках, но и о лекарствах. А также строительных материалах.

В этот момент меня в первый раз осенило: Слокумы вполне могли быть поставщиками того поддельного электрощитка, из-за которого сгорел дом. Я смутно вспомнил, что Салли говорила, как однажды Тео работал в доме Слокумов. А если оборудование действительно поступило от Дуга, то и здесь можно проследить определенную связь. Бетси встретилась с Энн на «сумочной» вечеринке, которая проходила у нас дома. Однако вполне допустимо, что они знали друг друга и прежде.

— В день смерти, — сказал я, — Шейла хотела сделать Белинде одолжение. Она взялась доставить наличные деньги от имени Белинды одному человеку. Это была плата за товар. Но Шейла их так и не передала, поскольку попала в аварию. А тот человек — Соммер, очень опасный сукин сын. Однажды он уже являлся ко мне, и, кроме того, Артур Твейн сказал, что его подозревают в тройном убийстве в Нью-Йорке.

— Что? — Ведмор быстро делала пометки в блокноте, но когда я упомянул Твейна и сообщил о тройном убийстве, подняла голову. — Кто, черт возьми, этот Артур Твейн и какое еще тройное убийство?

Я рассказал ей о визите детектива и о том, что узнал от него.

— И после этого Соммер приехал к вам? Он вам угрожал?

— Он решил, что деньги у меня. Что они не сгорели в машине.

— Они сгорели во время аварии?

— Нет. Я нашел их. В доме. Шейла даже не взяла их с собой.

— Господи, — прошептала Ведмор. — О какой сумме идет речь? — Я ответил, и ее глаза расширились от удивления. — И вы отдали их ему?

— Белинда звонила мне раньше — намекала, выведывала, не находил ли я конверта с наличными, поскольку Соммер, вероятно, давил на нее и требовал деньги. Поэтому, отыскав их, я отдал конверт Белинде, чтобы она расплатилась с этим типом. Я не хотел иметь с ними ничего общего.

Ведмор отложила ручку.

— Возможно, с этим и был связан тот звонок?

— Который подслушала Келли?

— Нет. Про который рассказал Даррен. Перед тем как миссис Слокум уехала, ей позвонила Белинда Мортон. Но Энн так и не объяснила мужу, зачем Белинде вдруг понадобилось встретиться с ней.

— Вы с ней говорили?

Ведмор кивнула:

— Как раз от нее.

Я размышлял над тем, рассказать ли ей грязную правду об отношениях Джорджа Мортона и Энн Слокум, а также о том, как она его шантажировала. В тот момент, скрыв эту информацию от Ведмор, я мог использовать ее и заставить Мортона повлиять на Белинду, с тем чтобы она отказалась от своих показаний в отношении Шейлы. Я думал, как мне поступить: быть откровенным с Ведмор или позаботиться о нашем с дочерью финансовом благосостоянии, и решил, что мое личное благополучие — важнее. Но если я узнаю, что история с наручниками Мортона как-то связана с гибелью Шейлы — хотя и не представлял, каким образом это возможно, разве что Шейле стало все известно о них, и именно это навлекло на нее беду, — то тут же все расскажу Ведмор.

— Вы хотите еще что-то добавить? — подтолкнула она меня.

— Нет. По крайней мере не сейчас.

Ведмор сделала еще пару заметок, затем подняла взгляд.

— Мистер Гарбер, — сказала она тоном врача, советующего своему пациенту не волноваться, пока он ожидает результатов исследования, — думаю, вам лучше всего пойти домой. Позвольте мне этим заняться. Я позвоню кое-куда.

— Найдите этого Соммера, — посоветовал я. — Задержите Даррена Слокума и допросите его хорошенько.

— Я прошу вас проявить терпение и позволить мне выполнить свою работу.

— Что вы теперь собираетесь делать? После того как уедете отсюда?

— Я отправлюсь домой и приготовлю ужин для себя и своего мужа, — заявила Ведмор и посмотрела на прилавок «Макдоналдса». — А может, куплю что-нибудь здесь. Завтра же я постараюсь проверить вашу информацию.

— Вы считаете меня чокнутым? — спросил я.

— Нет, — ответила она, глядя мне в глаза. — Я так не думаю.

Хотя я верил, что она воспринимает меня всерьез, ее намерение ждать до завтра вызывало тревогу.

Значит, сегодня вечером мне придется действовать самому.

Ведмор предупредила, что будет на связи, поднялась из-за стола и встала в очередь за заказом. Я некоторое время наблюдал за ней, потом перевел взгляд.

Перед ней стояли два мальчишки-подростка. Они весело толкали друг друга и заглядывали в айфон или похожий на него телефон, который один из них держал в руке. Я узнал одного из подростков. Он был с Бонни Уилкинсон, когда я столкнулся с ней в магазине. Стоял рядом, пока она советовала мне рисовые хлопья. И это было незадолго до того, как я узнал о готовящемся процессе.

Кори Уилкинсон. Юноша, чей брат и отец погибли из-за того, что машина Шейлы перегородила съезд.

Мне не хотелось сидеть и смотреть, как они пройдут мимо меня с подносами. От одного их вида меня бросало в дрожь.

Я сидел в своей машине и уже собирался повернуть ключ зажигания, когда эти двое вышли из «Макдоналдса». Оба держали в руках коричневые пакеты с едой и пластиковые стаканы. Они быстро прошли через парковку и сели в маленький серебристый автомобиль. Кори устроился на пассажирском сиденье, другой парень занял место водителя.

Машина оказалась «фольксвагеном-гольф», модель середины девяностых. К короткой антенне, прикрепленной на крыше сзади, был привязан декоративный желтый шарик размером чуть меньше теннисного. Когда машина промчалась мимо, я заметил изображенный на нем улыбающийся смайлик.

66
{"b":"151397","o":1}