Литмир - Электронная Библиотека
A
A

IX

Выдав все это, унтерфельдфебель уже направился было уходить, но повернулся и подозвал Хагена. Когда тот подбежал, он спросил, сколько реактивных снарядов находится в распоряжении расчета. Их переносили или в специальных рамах – по пять штук – или в ящиках. Узнав, что на Люстига с Хагеном приходится всего два ящика, унтерфельдфебель приказал Хагену через десять минут явиться на хутор, где каждый расчет получит еще по два ящика зарядов для «дымоходов» и другое вооружение.

– Огневую мощь боевого охранения надо усилить! – многозначительно подытожил унтерфельдфебель.

Когда Хорст произнес «другое вооружение», он до крайней степени заинтриговал Люстига и Хагена, но ни тот, ни другой не осмелились спросить унтерфельдфебеля, что он имеет в виду. До такого мог додуматься только Херминг или его необстрелянный дружок Венгер.

Как и предположили «дымоходники», унтер не замедлил сам раскрыть все карты. Оказалось, что уже с наступлением ночи «хиви» сделали еще одну ходку из батальона на хутор и привезли боеприпасы, в том числе запасные заряды для «панцершреков», «панцерфаусты» и «фаустпатроны», а также гранаты.

– Командование батальона печется о своих солдатах… – солдафонским тоном пояснил Хорст. – Наши офицеры делают все возможное и даже невозможное, чтобы противотанковое истребительное подразделение, первым столкнувшись с русскими танками, дало им достойный отпор и имело для этого все возможности. В первую очередь в боеприпасах. Потому что, думаю, боевого духа вам не занимать, солдаты…

X

Хорста понесло. Его речи про боевой дух больше сгодились бы в ячейке, где ковыряли лопатами Херминг и Венгер. Хотя и унтерфельдфебеля можно было понять. Увлекшись рассказом о противостоянии лейтенанта Дамма с танкистами, он допустил оплошность, которую теперь изо всех сил стремился загладить. Воодушевление своих подчиненных перед возможным сражением входило в прямые обязанности унтера.

– Мы должны преподать иванам хороший урок. Такой, чтобы они навсегда запомнили, что такое Курмарк! Славное имя нашей дивизии будет каленым железом выжжено в их трусливых душах…

– Герр унтерфельдфебель… – робко вставил Люстиг свои слова в монолог Хорста. И как это у него получалось с ходу добавить в голос льстиво-подобострастные нотки?

– Герр унтерфельдфебель… Хаген один не справится… Боеприпасы… Как же он донесет?..

– Но и оба вы не пойдете… На кого оставить «дымоход»? Заряды? – отрезал Хорст.

– Герр унтерфельдфебель… – опять завел пластинку Люстиг.

Явно было видно, что Люстигу до зарезу хотелось попасть на хутор. Хагену было все равно. Ничего веселого в том, чтобы блуждать в потемках по траншее, да еще тащить на себе боеприпасы, которыми их изволило осчастливить командование батальона, он лично не наблюдал.

– Ну, если герр гефрайтер желает, пусть он идет вместо меня… – пожав плечами, произнес Хаген.

– Какого черта! Вы мне взялись голову морочить?! – взорвался вдруг Хорст. – Мне плевать, кто из вас притащит свою задницу на хутор. Вы поняли? Недоноски, мать вашу… Чтобы через семь минут были на месте.

Выдав этот зубодробительный монолог, унтерфельдфебель развернулся и исчез в темноте так же неожиданно, как и возник.

– Ага… – обрадованно воскликнул Люстиг, когда топот ног унтера затих. – Теперь все в норме. Короче, я пойду на хутор…

Он заговорщицки потер руки, будто бы от тайной радости. Хотя этот жест можно было принять и за попытку согреться. С наступлением темноты в сырых окопах становилось совсем зябко. Студеный дух, исходивший от земляных стенок, и ветерок, постоянно тянувший с поля, пробирали насквозь, до костей.

Хаген поежился, усаживаясь на ящики. Хорошо, что они похлебали горячего супа, который сварганили баварцы. Отто физически ощущал, как горячая, приятная масса, плескаясь в желудке, грела его изнутри, будто компактная батарея.

XI

– А ты молодец, что сам предложил поменяться… – произнес Люстиг. Его так и забирало поделиться своей крайней надобностью, из-за которой он затеял весь этот сыр-бор с унтерфельдфебелем. Хотя Хаген подметил и тот факт, что вступить в такие разговоры с унтером осмелился бы не каждый.

Значит, у Люстига были на то основания. Но до их с Хорстом дел Хагену не было никакого дела. Наоборот, он почитал за счастье избавиться от этого поручения. Тащиться на ощупь по траншеям к хутору, а потом, навьючившись всеми этими ящиками и «фаустами», переть обратно – Хаген не видел в этом ни единого плюса. Совсем другое дело – на сытый желудок побыть в одиночестве, а когда Люстиг уберется, быстро разложить доски, выставить в ряд оба ящика для зарядов и, хорошенько на них устроившись, прикорнуть под этим непроглядным апрельским небом.

Хаген уже высчитывал, что может заполучить в свое полное и безраздельное распоряжение никак не меньше получаса. Только бы Люстиг быстрее убрался. Но тот и сам спешил. Устраивал свой «дымоход» и важным тоном первого номера расчета отдавал распоряжения Хагену.

– И смотри – не засни, чтоб не пропала труба… – менторствовал Люстиг.

– Да кому он нужен… – раздраженно отвечал Хаген.

– Ну, мало ли… – озабоченно отвечал Люстиг. – Все-таки не забывай, что в боевом охранении спать категорически запрещено.

– Слушай, если ты мне не доверяешь, тогда бы взял его с собой… – язвительно отрезал Хаген.

– Но-но, не умничай… – отозвался Люстиг, впрочем, не особо сердито.

– Мне, понимаешь, до зарезу надо попасть на хутор. Один из «хиви» табак должен мне принести. Мы с ним договорились. Понимаешь?.. Хорошо бы его застать. А если не застану, он должен за сараем мешочек спрятать. Условились мы с ним. А все равно неохота по сараям лазить. Там, может, и не получится минутки свободной. Поэтому мне «ивана» надо застать… Теперь понял?..

– Да понял, понял… – устанавливая ящики и не обращая внимания на Люстига, ответил Хаген. – Давай, двигай, а я покараулю. Можешь за «дымоход» не беспокоиться. Если что, я его крепко обниму и прижму так, что никакой партизан не отнимет…

XII

– Ты зря шутки шутишь… – серьезно ответил Люстиг, опасливо к чему-то прислушавшись. – Тут вся пойма по ночам разведгруппами нашпигована. Наши русских ловят, а те – наших. Как раз вот таких, как ты… Которые в обнимку со своей пушкой крепче, чем с бабой, дрыхли. Слышал про дозор третьей роты нашего противотанкового батальона?

– Слышал… – нехотя буркнул Хаген. – Слушай, Люстиг, если ты начнешь мне пересказывать эту историю, то точно на хутор опоздаешь. Унтерфельдфебель Хорст тебе такую затрещину влепит, что ты потом не сможешь в слюдяное окошечко нашего «дымохода» целиться… Физиономия не поместится…

– Ладно, шутник… – спешно удаляясь, шепотом ответил Люстиг. – Я вот вернусь, и если застану тебя спящим, смотри…

Торопливый бег сапог Люстига затих, и Отто тут же устроился в горизонтальном положении на ящики. Здесь, на дне ячейки, он лежал, как в чаше. Земляные стены окопа, возвышаясь справа и вокруг, создавали иллюзию того, что он отгородился от всего мира, с его бомбежками и прожекторами, канонадой орудийной стрельбы и гулом взрывов, круглосуточным лицезрением своих фронтовых сослуживцев.

Он на миг избавился от тоскливо однообразного солдатского быта, в котором каждая элементарная мелочь, касающаяся еды, гигиены, порвавшихся штанов и прохудившихся подметок сапог, нехватки боеприпасов, напрямую касается его выживаемости и разрастается до вселенских масштабов, заслоняя все остальное.

Хагену вдруг показалось, что он пусть на короткий миг, но сумел спрятаться от войны. Это ощущение, напрямую связанное с холодным, но свежим воздухом апрельской ночи, погрузило его в непередаваемое состояние. Его даже можно было назвать состоянием расслабленной неги, если бы он не лежал, скрючившись калачиком, запахнувшись в шинель, на зябких ящиках, под открытым небом Зеелова.

32
{"b":"151193","o":1}