— Встретимся в баре, — сказала она. — И не забудь ключ.
Когда она ушла, Дейзи стало еще хуже. В приступе раскаяния она пожалела, что не предприняла никаких шагов к примирению.
Через несколько минут она спустилась бар.
Бар располагался на террасе, открытой свежему ночному бризу. Входом служила увитая лианами арка.
Публика сидела на плетеных креслах вокруг стеклянных столиков; кто-то негромко играл на рояле; на потолке вращались лопасти вентиляторов. От прилегающего сада бар отделяли цветочные клумбы, создававшие уютную интимную атмосферу.
Сначала до ее слуха долетел звонкий смех Тэры. Подойдя ближе, Дейзи поняла, в чем дело, — к ним присоединилась группа тех самых итальянцев.
Ник первым увидел ее и, словно желая показать, что не чужд хорошим манерам, мгновенно встал из-за стола, чем живо напомнил ей Саймона, и со словами: «Дейзи, можешь занимать мое место», — пошел искать свободный стул.
Дейзи оказалась между Мэрион и Джейн, и ее тут же познакомили с Алессандро и остальными. На вид всем им было лет двадцать семь — двадцать восемь, все одинаково симпатичные и обаятельные, хотя Алессандро был вне конкуренции. Дейзи улыбнулась, вежливо задала несколько вопросов, потом заказала джин с тоником. На столе были расставлены блюдечки с жареными орешками.
Ник сидел в конце стола, и она могла не волноваться, что он вечно будет попадаться ей на глаза. Зато вскоре стало ясно, что сидевшие за соседним столиком две дамочки — одна блондинка с короткой стрижкой, вторая брюнетка с такой же стрижкой — не спускают с него глаз.
Лет около тридцати, холеные, уверенные в себе, они то и дело бросали на Ника многозначительные взгляды. Дейзи догадалась, что они разговаривают о нем.
Дейзи тут же прониклась к ним ненавистью, понимая, что это нелепо и что она похожа на собаку на сене. Она уже хотела сказать, что умирает от голода, и предложить перебраться в ресторан, как вдруг одна из подозрительных особ — а именно блондинка — встала и направилась к ним.
— Неужели Ник? Ник Тревельян?
Судя по реакции Ника, для него это явилось полной неожиданностью.
— Я Фиона Джеймс, — продолжала та. — Я работала в «Шелл энд Браунинг» на одном этаже с тобой. Конечно, прошло уже пять лет, но…
— Бог мой, Фиона! Какая встреча! — Лицо Ника расплылось в улыбке, в которой любая женщина согласилась бы утонуть. — Как дела?
— Замечательно. Мир тесен, правда? — У нее был низкий, с хрипотцой, голос и очаровательная улыбка.
Дейзи возненавидела ее всеми фибрами души.
— Да, и продолжает сжиматься как шагреневая кожа. — Ник наклонился и чмокнул ее в щеку. — Отлично выглядишь. Присоединяйся к нашей компании.
Интересно, он с ней трахался?
Ник принес еще пару стульев, и Фиона с подружкой перебрались за их столик. Когда все познакомились, Мэрион радостно предложила:
— Почему бы вам не поехать с нами? Мы собираемся поужинать в каком-нибудь живописном местечке на побережье.
— С удовольствием, но мы уже заказали столик в «Карамболе», — объяснила Фиона. — Мы уже скоро уходим.
Дейзи даже испугалась, как бы глаза не выдали ее радости.
Вскоре обе поднялись из-за стола и стали прощаться.
— Может, еще увидимся на пляже, — обратилась Фиона к Нику.
— Надеюсь. Желаю приятно провести время.
— И вам того же.
Дейзи перевела взгляд на Ника, который рассеянно смотрел им вслед.
Мэрион лукаво подмигнула ему.
— Старинная подружка?
Ник криво усмехнулся.
— Если бы она была моей подружкой, я бы сейчас не ломал голову, пытаясь вспомнить, кто же это такая.
Дейзи недоверчиво покосилась в его сторону. Если он действительно не помнил, кто такая Фиона, то искусно скрыл это. По крайней мере, сама Фиона точно ничего не заметила.
Ник посмотрел на часы.
— Если мы не хотим остаться без ужина, то пора двигаться.
Мэрион вежливо пригласила итальянцев составить им компанию, но они отказались, мотивируя тем, что ужины входят у них в оплату, однако обещали позднее присоединиться к ним.
Поскольку никто не хотел ограничивать себя в выпивке, было решено взять такси. Погрузившись в две машины, они ехали вдоль берега; за окном мелькали знакомые по рекламным проспектам названия отелей: «Бухта первопроходцев», «Финиковая пещера», «Пляж сокровищ», «Кокосовый ручей»… Все они были примерно одинаковы, все предлагали карибскую экзотику в ассортименте, поэтому выбрать было несложно.
В ресторане Тэра, скептически поглядывая по сторонам, проронила:
— Стоило так наряжаться. Вполне сошли бы и шорты.
Дейзи озарила ее улыбкой.
— Тэра, успокойся. Что бы ты ни надела, ты во всем выглядишь сногсшибательно.
Тэра возвратила ей улыбку.
— Дейзи, старушка, не такая уж ты и ханжа.
— Нет, я ханжа… но все равно спасибо.
Заведение стояло на сваях на берегу моря, в нем царила самая непринужденная атмосфера. Многие были в шортах.
Поскольку номинальным лидером вечеринки являлась Мэрион, то именно она взялась организовать столик на семерых. Ей предложили пройти в удаленный от моря угол. Она принялась было громко возмущаться, но на нее не обращали внимания. Тогда за дело взялся Ник, и не прошло и минуты, как они уже сидели за столиком у самого ограждения с видом на море.
Дейзи невольно отметила, что в Нике за внешним пофигизмом угадывается настоящая мужская хватка, так же гармонировавшая с его обликом, как шелковые галстуки, которые он надевал лишь в особых случаях. И хоть в тот момент на нем никакого галстука не было, он не мог позволить, чтобы его отфутболивали, как какого-нибудь лоха.
Вокруг царило приятное оживление, за соседними столиками весело болтали и смеялись. В саду играл оркестр, и какая-то парочка уже начала танцевать.
Официант не заставил себя ждать. Дейзи заказала омара под соусом и рыбу-меч; рассеянно глядя на тронутую легкой рябью морскую гладь, она думала о том, что Мэрион сделала удачный выбор. Дейзи нравилась такая непринужденная обстановка, тем более что еда оказалась отменной.
Подали десерт. Торт с кокосовым кремом.
— Должно быть, скучаешь по своему другу? — спросила Мэрион.
— Скучаю, — ответила Дейзи. — Однако не могу сказать, что мне не терпится попасть домой.
— Мне тоже не хочется возвращаться, — сказала Мэрион и обратилась к Нику: — А ты что скажешь?
— Все было чудесно, но с меня достаточно. Утром позвоню в «Бритиш эруэйз», узнаю, есть ли билеты на вечерний рейс.
Дейзи едва не поперхнулась.
— Зачем?
А ты как думаешь? — казалось, было написано в его глазах.
— Надоело прохлаждаться, — сказал он. — Пора за работу. К тому же мой агент прислал мне факс: есть отличная квартира на набережной. Как раз то, что мне нужно. А в таких делах надо действовать быстро.
Дейзи непринужденно улыбнулась.
— Желаю удачи. Надеюсь, ты не упустишь свой шанс.
— Ни в коем случае. — Он задержал на ней взгляд. — Я всегда стараюсь получить то, что хочу.
— И всегда добиваешься своего, — вставила Мэрион. — Готова поспорить.
— Не всегда. — Он не спускал глаз с Дейзи. — Время от времени приходится признавать поражение.
Кокосовый торт вдруг приобрел вкус птичьего корма.
— Нельзя все время выигрывать, — равнодушно заметила она.
— Это точно. Но стараться надо. — Он поднял стакан с пивом. — Будем здоровы.
Дейзи, чтобы сменить тему, повернулась к Мэрион.
— Когда у вас рейс? Кажется, вы собирались во Флориду?
— Рано. — Мэрион поморщилась. — Даже позавтракать не удастся. А я еще и вещи не уложила.
— Да, похоже, вам будет не до сна.
— Мама привыкла полуночничать, — заметил Блэр. — Она ходит купаться в два часа ночи.
— Блэр, не преувеличивай, это было всего один раз. К тому же не только я мучаюсь бессонницей. — Она обратилась к Нику. — Твои окна почти напротив наших. Я наблюдала за тобой — как ты сидишь на балконе или гуляешь по пляжу черт-те в какую рань. Похоже, ты из тех людей, которые могут вообще не спать. Энергии через край. Такие, как ты, обычно преуспевают в жизни.