Литмир - Электронная Библиотека

Нику, чтобы быть услышанным невестой, пришлось наклониться к самому ее уху:

— Ну, теперь-то тебе не отвертеться.

Глаза его сверкнули зеленым пламенем, и у Дейзи екнуло сердце.

— Негодный мальчишка, — одернула она его, — у меня и в мыслях не было отверчиваться….

Она сияла от счастья не меньше, чем невеста-мать.

Экспромт застал фотографа врасплох, но поцелуй продолжался достаточно долго, чтобы он мог подготовиться.

Иан покосился на Джейн и прошептал:

— Так и есть, что скажешь?

— Точно, — шепнула она в ответ. — Только пока держи язык за зубами.

Шафер, оказавшийся, кстати, сыном Чарлза Оливером, во весь рот улыбался Тэре.

— Сначала сестрой обзавелся, теперь вот еще и зятем. Это надо отметить, как ты считаешь?

Тэра считала точно так же.

— Право, как это мило, — говорила двоюродная бабка Эйлин двоюродной бабке Дороти. — Согласись, Чарлзу как-то не пристало выдавать дочку замуж, даже не успев жениться на ее матери.

Двоюродная бабка Дороти многозначительно улыбалась.

— Да, теперь я окончательно убедилась, что была права. В понедельник отправлюсь к галантерейщику, подберу шерсть и начну вязать шаль. — Она остановила проходившего мимо официанта. — Голубчик, принесите-ка мне еще шампанского.

— Дороти, дорогая, вы не боитесь оказаться под мухой?

— Этого я и хочу, дорогая. Я как раз в подходящем расположении духа.

71
{"b":"147777","o":1}