— Согласись, что они приняли это хорошо. Я же говорил, что они не впадут в панику.
Она рассмеялась.
— Джейс, да они просто были в шоке. Твоей матери потребовалось пять минут, чтобы осознать, что «цыганка» — это я. Знаешь, — продолжала она более серьезным тоном, — для подобного сообщения ты мог бы выбрать время и получше.
— Лучше для них или лучше для тебя? — спросил он.
— Для всех. Я, например, чувствую себя так, словно пережила эмоциональный шок. Нелегко, знаешь ли, за одну секунду перейти от желания убить тебя голыми руками к желанию сжать тебя в своих объятиях.
— Полагаю, последнего тебе хотелось больше, — поддразнил он ее.
— Спросил бы ты об этом своего отца, — засмеялась она. — Бедный Брайен то с ужасом ждал, что мы подеремся, то словно боялся, что мы сейчас взгромоздимся, чтобы заняться любовью прямо на обеденный стол.
— А что, это мысль! — ухмыльнулся он. — На обеденном столе мы этим еще не занимались…
По разумению Джейса, район Дабл-Бей существовал только для того, чтобы дать возможность богачам сорить деньгами. Однако, несмотря на его претензии на великолепие, в действительности он мало чем отличался от прочих торговых центров в богатых предместьях. Желторотые юнцы разъезжали по улицам с явной целью щегольнуть своими «тачками», купленными на родительские деньги, а все стоянки вблизи изысканно оформленных, но чудовищно дорогих бутиков, ресторанов и ультрамодных кафе были заполнены. Но Джейс и не хотел парковаться вблизи парикмахерского салона: они уже дважды проехали мимо.
— Судя по тому, как одеты те две женщины, которые только что вышли оттуда, — заметила Тейт, — эта Милстат только на чаевых должна зарабатывать больше, чем я за неделю.
Джейс втиснул свой низкий «фалькон», купленный полгода назад, в пространство между длинным коричневым «роллс-ройсом» и серебристым «кадиллаком» и заглушил мотор.
— Помни, что здесь она зовет себя Кросби, а не Милстат.
Тейт кивнула, молча наблюдая, как он потянулся на заднее сиденье за сумкой, в которой лежала миниатюрная видеокамера. Убедившись, что все сделано как должно, Джейс шумно выдохнул и искоса посмотрел на нее.
— Ты уверена, что стоит заниматься этим?
— Больше, чем ты, — сказала она. — А ты все еще сомневаешься, способна ли я справиться с этим.
Он покачал головой.
— Нет. Я знаю, что ты справишься. — Он потянулся и потер между кончиками пальцев ее локоны. — Просто мысль о том, что их придется отрезать, беспокоит меня.
— А я и не собираюсь их обрезать…
Он отпрянул.
— Тейт, ты должна. Просто слегка подрезать не займет у нее много времени, и она…
— Я знаю. Вот почему я намерена попросить, чтобы она вымыла мне голову, высушила, а потом уложила в такую замысловатую прическу, которая потребует у нее уйму времени.
Джейс повернулся на сиденье и быстро притянул ее к себе для короткого поцелуя.
— Вы невероятно хитро придумали это, миссис Митчел.
И он взглянул вниз, на одинаковые обручальные кольца, которые они оба надели, чтобы выглядеть, как богатая супружеская пара.
— Я знаю, — улыбнулась она. — Но мы собираемся приступить к делу или будем сидеть и целоваться?
Глядя в прекрасные карие глаза и чувствуя легкое прикосновение пальцев к своему затылку, как чудесное обещание того, что будет, Джейс со стоном отпустил ее запястья и скрепя сердце открыл дверь.
— Как можно, — проворчал он, — работать в таких условиях? Тут поскользнулся бы и сам Шерлок Холмс.
Он, конечно, шутил, когда сделал это замечание, но сидеть, наблюдая, как Тейт моют голову, оказалось и в самом деле труднее, чем он себе представлял. Ее голова, казалось, была запрокинута назад над раковиной, только чтобы подчеркнуть длинный, плавный изгиб ее шеи, а груди поднялись так высоко, что сквозь ткань платья сразу стало заметно, что она не надела бюстгальтер. От этого у него все перевернулось внутри, и он тихо простонал. Сидящая рядом с ним матрона с волосами, окрашенными в голубой цвет, выглянула из-за журнала мод, который она читала, и смерила его ледяным взглядом. Но глаза ее расширились, когда она заметила уже поблекшие, но все еще заметные синяки на его лице.
Джейс не мог устоять перед искушением позабавиться с этой чопорной дамой. Страдальчески морщась, он снова простонал. Потом осторожно потер себе шею и покрутил одним плечом.
— Вывихнул шею, играя в поло, — доверительным тоном прошептал он. — Боюсь, если мой пони сбросит меня еще раз, то придется его усыпить.
Совершенный ужас отразился на лице женщины.
— Усыпить? — сказала она с придыханием. — Но, Господи Боже, сколько же раз он вас сбросил?
— Только один, — удрученно ответил Джейс. — Но держать табун лошадей достаточно дорого, чтобы платить хозяину конюшни еще и за содержание этой клячи.
Разумеется, глаза ее тут же стрельнули украдкой по его одежде, а поскольку потертые джинсы трудно было примирить с целым табуном поло-пони, Джейс словно бы случайно взглянул на свои часы. Их характерный дизайн подчеркивал, что это «Ролекс». Почти мгновенно она расслабилась.
— Полагаю, поло, — это дорогое хобби, — сказала она. — Мой покойный муж был страстным болельщиком. Но не лучше ли продать эту лошадь и возместить хотя бы часть ее цены, вместо того чтобы усыплять животное! У меня есть друзья, которые могут ею заинтересоваться.
— Благодарю вас, но я уже отказался от многих предложений продать эту скотину, — сказал Джейс, демонстрируя полнейшее безразличие. — К сожалению, у меня нет выбора. Эта лошадь получена в подарок; а я считаю, что неприлично продавать подарки, неважно в каких обстоятельствах.
Женщина все еще сидела с отпавшей челюстью, когда круглолицая молодая девушка пригласила ее к тому креслу, которое только что покинула Тейт. Не привлекая внимания, Джейс повернул сумку так, чтобы поймать в объектив парикмахершу, быстро шагающую на высоких каблуках вдоль ряда кресел, чтобы отвести Тейт к своему. Он послал Татум ободряющую улыбку, которую она вернула ему в зеркале. Этот обмен взглядами заставил женщину обернуться и посмотреть в его направлении.
В ее случайном взгляде и вежливой улыбке не было ничего, что могло бы насторожить его, чувствовалось, что она принимает Тейт за обыкновенную клиентку, чей муж от нечего делать таскается по парикмахерским салонам, ожидая свою жену.
Согласно сведениям, полученным «Бентаг» от страховой компании, Кэрол Милстат была разведенной матерью двоих детей, которая три года назад подала документы на получение компенсации, после того как подскользнулась на мокром полу в салоне, где тогда работала. Несмотря на все усилия, компания не смогла опровергнуть медицинское заключение, согласно которому она больше не может работать из-за непоправимого повреждения голени.
Ну, а сейчас она делала чертовски замечательную работу, дурача их, подумал Джейс, глядя, как она вертится на каблуках вокруг Тейт, сооружая ей какую-то немыслимую прическу. С коротко подстриженными ярко-рыжими волосами, в супермодных очках в тонкой металлической оправе, она точно подходила к описанию, которое дали Джейсу, хотя выглядела, скорее, на двадцать семь, чем на тридцать четыре, как ему сообщили. Внезапно лицо ее оживилось и, перестав возиться с волосами Тейт, она принялась о чем-то с нею болтать, жестикулируя обеими руками.
Он был слишком далеко, чтобы уловить что-то из их беседы, но надеялся, что Тейт воспользуется природной женской болтливостью, чтобы узнать название по крайней мере одного из салонов, где предположительно работает эта женщина. Если ей это удастся, он устроит, чтобы кто-то еще получил видеодоказательства, что она работает и там. Потом это будет передано страховым агентам, чтобы решить, хотят ли они расширить наблюдение, которое поручили «Бентаг», или нет. Они только начинали работать для этой солидной компании, но Джейс надеялся, что хороший и быстрый результат укрепит их сотрудничество.
Поскольку частный сыск был делом не слишком прибыльным, и только три из десяти расследований приносили по настоящему хороший результат, постоянная работа для такой компании — серьезная заявка на успех. Страховые дела были нудными и скучными на первый взгляд и требовали много времени, но, с другой стороны, они самые безопасные, хорошо оплачиваемые, и главное, занимаясь ими, не приходилось опознавать трупы подростков в морге. На этой грустной мысли он снова бросил взгляд в сторону Тейт.