Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Матт быстро переоделся. Одежда воняла потом и химикатами — этот запах пробудил у Матта страшные воспоминания о пустошах. Человек, который носил эту одежду, в безветренные ночи спал в полях, чтобы не задохнуться от дурного воздуха в бараках.

— Надень шляпу.

Мария повела его по коридору. Они миновали музыкальную комнату и теперь шли мимо бывших покоев Эль-Вьехо. Матту стало интересно, кто теперь в них живет. Или, может, их опечатали? Многие комнаты в особняке стояли опечатанными, но сказать наверняка, пусты ли они, было нельзя.

Они остановились у длинного глухого простенка, в котором Матт не мог отыскать ни одного глазка. Мария посветила на стену фонариком.

— Ничего нет,— сказал Матт.

— Погоди.

Девочка прикрыла фонарик куском красного пластика — стены тут же окрасились в цвет запекшейся крови, коридор стал темным, зловещим. Матту почудилось, что воздух вокруг сгустился, наполнился затхлостью, совсем как в гробнице, которую не открывали уже много веков.

— Вот! — воскликнула Мария.

Посредине стены, там, где еще минуту назад Матт ничего не видел, горело красное пятно. Он склонился ближе. Пятно исчезло.

— Ты заслоняешь свет,— сказала Мария. Матт отодвинулся, и пятно появилось снова. Пятно немного напоминало звезды, которые Селия нарисовала на потолке его спальни, но, естественно, никакой звездой не было.

— Это скорпион! — воскликнул Матт.

— Знак Алакранов.— Мария кивнула— Мне о нем рассказал Тэм Лин. Он виден только в красном свете.

— Что это означает?

— Мне кажется... я надеюсь — это выход.

Матт хотел коснуться скорпиона, но Мария схватила его за руку.

— Погоди! Мне надо тебе кое-что объяснить. Я входила и выходила из этого коридора через комнату Эль-Патрона. По словам Тэма Лина, в его комнате видеокамер нет, но все, что вокруг, хорошо просматривается. Так что оттуда убежать нельзя.

Красный скорпион словно загипнотизировал Матта. Казалось, в нем бьется крошечный огонек жизни.

— Но есть еще один выход,— продолжала Мария.— Раньше я считала, что этот коридор построен специально, чтобы Эль-Патрон мог шпионить за людьми. Он и вправду шпионил — Тэм Лин говорит, он называл это своей личной мыльной оперой. Эта книга с сайта Dark Romance: http://darkromance.ucoz.ru/

Но на самом деле Эль-Патрон соорудил этот туннель, чтобы при необходимости убежать от врагов. А врагов у него много.

— Знаю,— сказал Матт.

— Вот только я не знаю, захочешь ли ты попробовать... Эта дверь открывается только для Эль-Патрона — чтобы враги не проникли следом. Если он прижмет руку к красному скорпиону, стена раскроется и он сможет выйти из дома незамеченным. Потайной ход выводит прямо на гравилетную площадку. Но если до скорпиона дотронется кто-нибудь другой, через руку будет пропущен мощный электрический заряд, а весь коридор наполнится ядовитым газом. По крайней мере, так говорит Тэм Лин. Сам он не пробовал...

Матт уставился на Марию.

— Это и есть твой план моего спасения?

— Знаешь, может, и получится,— сказала девочка.— Тэм Лин говорит, скорпион распознает отпечатки пальцев Эль-Патрона и его ДНК. А ты ведь его клон.

У Матта закружилась голова. Все верно! Он действительно клон Эль- Патрона. У него такие же отпечатки пальцев, такая же ДНК...

— Если ты ошиблась,— сказал он Марии,— мы погибнем.

— Мы погибнем вместе, ми вида.

При словах «ми вида» у Матта екнуло сердце.

— Я не могу рисковать тобой. Я пойду один. У меня есть тайное убежище.

— Оазис? — сказала Мария.— Ты не успеешь добраться туда раньше фермерского патруля.

«Даже об этом она знает»,— подумал Матт. Видимо, Тэм Лин рассказал ей все.

— Я попробую.

— Тогда я пойду с тобой,— заявила Мария; в ее глазах вспыхнул хорошо знакомый Матту упрямый огонек.— Или ты нажмешь на скорпиона, и мы убежим вместе. Или останемся здесь и вместе умрем с голоду. Я тебя не брошу! Ни сейчас, ни потом!

— Я тебя люблю,— произнес Матт.

— Я тоже тебя люблю,— ответила Мария.— Хотя знаю, что это грех и что я, наверное, попаду за это в ад.

— Если у меня есть душа, я пойду за тобой,— пообещал Матт.

И поскорее, пока не передумал, прижал ладонь к пылающему скорпиону. Руку пронзило странное чувство — как будто по коже пробежали тысячи муравьев. Волоски на тыльной стороне ладони встали дыбом.

— Бежим! Не работает! — завопил он. Но Мария схватила его за руку.

Прямо перед ними вбок скользнула тяжелая панель, за ней открылся длинный темный туннель.

— Если бы у нас было время, я бы упала в обморок,— вздохнула Мария и направила в потайной ход лучик фонарика.

Запах в туннеле стоял еще более затхлый, чем в коридоре. Стало ясно, что этим проходом не пользовались невесть сколько времени. Пол был земляным, кое-где высились кучки рыхлой почвы — следы давних кротовых нор. Но сейчас в туннеле не осталось ничего живого — ни мышей, ни пауков, ни даже грибов-поганок. У Матта по спине побежали мурашки.

Их шаги звучали приглушенно. Даже звук дыхания замирал в холодном, безжизненном воздухе. Матту пришло в голову, что в туннеле, наверное, почти не осталось кислорода, и он пошел быстрее.

Вскоре путь им преградила глухая стена. Мария прикрыла фонарь пластиком, и в кроваво-красном свете обнаружился еще один скорпион. На этот раз Матт не колебался ни секунды. Он прижал руку к стене и вновь поежился от засновавших по коже муравьев. Дверь бесшумно скользнула вбок.

Выход скрывался в густых кустах. Матт осторожно раздвинул ветки, пропуская Марию, и они очутились на краю гравилетной площадки.

— Вон наш гравилет,— шепнула Мария и указала на небольшую машину с включенными посадочными огнями.

Она пошла вперед; Матт, надвинув поглубже широкополое сомбреро, двинулся следом. Шли они медленно, старательно делая вид, будто никуда не торопятся. Если телохранители следят за площадкой, они увидят почетную гостью в сопровождении ручного идиойда. А идиойды, как известно, привлекают внимание ничуть не больше, чем собаки.

От напряжения Матт весь вспотел. Играть безмозглого идиойда оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Хотелось оглядеться по сторонам, но идиойды никогда не оглядываются. Он споткнулся о камень и еле удержался на ногах.

«Ошибка»,— упрекнул он себя: настоящий идиойд рухнул бы как подкошенный. Закричал бы он от боли, если бы ушибся? Этого Матт не знал.

— Стой,— велела Мария.

Матт послушно остановился. Девочка забралась в гравилет и велела ему подняться следом. Он слышал, как она разговаривает с пилотом.

— Сядь,— сказал Мария, указывая на кресло.

Ни на мгновение не прекращая болтать с пилотом, рассказывая ему о том, как хорошо в монастыре и как она рада туда вернуться, она пристегнула Матта ремнями.

— Простите за беспокойство, мисс Мендоса,— с величайшей почтительностью произнес пилот,— но есть ли у вас разрешение на этого идиойда? В Ацтлане их не очень-то любят...

— Мать-настоятельница о нем позаботится,— беспечно откликнулась Мария.

— Надеюсь,— сказал пилот.— Иначе придется его усыпить. А для такой чувствительной, девочки, как вы, это было бы слишком тяжело.

Мария побледнела, и Матт понял, что она понятия не имела об этом законе.

— Мы взлетим, как только ваша сестра выйдет.

— Моя сестра здесь? — чуть не закричала Мария. «Спокойно, спокойно»,— в отчаянии твердил себе Матт.

— Думаешь, я отпустила бы тебя, не попрощавншсь? — произнесла Эмилия, появляясь из кабины.

С ней был Стивен и двое телохранителей. Матт сидел совершенно неподвижно, низко опустив голову. Телохранители встали возле двери.

— Эмилия! Как же я рада тебя видеть! — выдавила Мария без малейшего восторга в голосе.

— Я тоже, только я вот не считаю, что мать-настоятельница будет счастлива заполучить в свой монастырь идиойда,— сказала Эмилия.

— Не вмешивайся не в свое дело!

— А почему я должна потворствовать твоей очередной блажи? Да над тобой весь монастырь потешается. В прошлый раз, когда ты решила заботиться о прокаженных, монашки смеялись до колик. В Ацтлане нет прокаженных! Пришлось бы их ввозить специально для тебя. А теперь тебе вздумалось спасти клона...

45
{"b":"147698","o":1}