Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед тем как отправиться в Вестербирд, Бардарссон…»

Здесь Брейди остановился и взглянул на Алишу.

— Так что, по его мнению, это Бардарссон вырезал Западное поселение?

— Читай дальше, там дела куда интереснее.

— «Перед тем как отправиться в Вестербирд, Бардарссон планировал и готовил эту экспедицию около двух лет. Весть о его приготовлениях дошла до Британии, где ею заинтересовалась псевдорелигиозная организация под названием Экскубитор.Члены этой организации, подобно жителям Вестербирда, презирали христианство. В письме герцога…»

— Только то, что подчеркнуто.

Брейди пропустил несколько строк.

— «Они опередили Бардарссона и уговорили вождей поселения уйти на север, куда в конце лета должен был подойти флот организации. Им удалось заключить договор, по которому Экскубитордолжен был оказывать покровительство скандинавам, помогать им сохранять свою культуру и верования, а те взамен дали клятву верности…»

Тут Брейди запнулся и изумленно посмотрел на Алишу — та улыбалась. Он продолжил чтение.

— «…клятву верности грядущему антихристу, который, согласно пророчеству, сокрушит христианство и восстановит мир Асатру».

— Это религия викингов, я смотрела.

— Но это же неправда. Антихрист не должен сокрушить христианство.

— Мало ли что можно наплести, — пожала плечами Алиша. — Дальше он пишет, что жители Западного поселения, по его мнению, перебрались в какую-то безлюдную область на северо-западе Канады, где их потомки до сих пор ожидают пришествия антихриста.

— Он приводит какие-нибудь доказательства?

— Так, кое-что… Якобы в 1890 году человек в одежде викинга пришел в городок Фон-ду-Лак в штате Саскачеван и сказал, что ушел из некоей закрытой общины, расположенной на севере. Корреспондент местном газеты взял у него интервью и даже сфотографировал его, но к тому времени, когда туда приехали представители крупных газет и ученые, парень исчез. Профессор приводит археологические свидетельства того, что одна и та же община приблизительно раз в двадцать пять лет покидала старое поселение, уходила дальше в глубь северных территорий и основывала новую деревню. — Алиша покачала головой. — Правда, тут так написано, что я и половины не поняла.

Брейди долго смотрел на нее, затем сказал:

— Значит, ты утверждаешь, что «убийца Пелетье» явился из затерянного поселения викингов?

— Я не знаю, Брейди! — подняла руки Алиша. — Просто произвожу поиск — и вот что выясняется. Но я думаю, что это очень интересно. А относится ли это к нашему делу — не знаю. Эти викинги ждут прихода антихриста, а все жертвы «убийств Пелетье» связывает интерес к религии — это что, совпадение? Опять-таки не знаю. Но дай-ка я тебе еще кое-что покажу. Коротенькая заметочка, всего несколько предложений. Вот здесь…

На распечатке, которую подала ему Алиша, Брейди прочел: «Викинги Гренландии, а позже — Ньюфаундленда и Лабрадора были умелыми и страстными охотниками. Их успехи в этом занятии в немалой мере основывались на разведении и дрессировке охотничьих собак. Первые свидетельства о гибриде серого волка и немецкой овчарки, выведенном в деревне Братталид, относятся к 1062 году. Через двадцать лет у каждого скандинавского охотника в Гренландии имелась такая помесь собаки и волка. Их учили приносить дичь или обездвиживать добычу до подхода охотника».

Алиша торжествующе посмотрела на Брейди.

— Ух ты, — сказал он.

«То-то же», — кивнула она.

Задумавшись, Брейди встал и рассеянно направился в ванную.

— Пойду приму душ, — пробормотал он, потом вдруг обернулся: — Так что нам теперь делать — искать скандинавское племя, которое уже семьсот лет прячется неизвестно где?

— Не обязательно. Если их покровителем до сих пор выступает общество «Экскубитор», нужно всего лишь найти его.

— Организацию, которая успешно прячется большесемисот лет? — уточнил Брейди. — Всего-то? — он помолчал. — А этот «Экскубитор» — ты про него искала и Интернете?

— Искала. Ничего нет, кроме Lanius excubitor — это птичка такая. Да, и еще нашла, как переводится «экскубитор» с латыни.

— Ну, и как?

— «Дозорный» или «наблюдатель».

Брейди рассеянно кивнул и побрел в ванную, переваривая информацию, которую ему сообщила Алиша.

* * *

Когда он вернулся, Алиша ругалась на компьютер.

— У-ух! — Она нервно захлопнула ноутбук.

— Что такое? — спросил Брейди.

— Нас отрубили от базы данных. Не могу войти в Национальный центр криминалистической информации.

— Да ты что? Попробуй через мой пароль…

— Уже пробовала, — Алиша перехватила его удивленный взгляд. — Да, я узнала твой пароль еще в тот день, когда мы начали вместе работать!

— Ясно. Кто же это сделал? — Брейди присел на краешек кровати. — Наверное, криминальная полиция уже вышла на нас в связи с расследованием гибели Малика и Аполлона.

Алиша отрицательно покачала головой.

— Слушай, помнишь, что я спросила у тебя вчера после появления того скандинава?

— Кто знает, где меня искать?

— Это тот же самый человек, — кивнула она, — который знал, что я поехала в Нью-Йорк к отцу МакАфи.

— Гилбрет, — догадался Брейди.

Джон Гилбрет, руководитель учебно-исследовательского отдела ФБР. Группа быстрого сбора улик считалась «исследовательской лабораторией», и Брейди числился в составе «учебников». А поскольку Брейди с Алишей вместе составляли экспериментальную группу из служащих двух разных подразделений, они подчинялись непосредственно Гилбрету.

Алиша кивнула.

— Погоди, погоди, — сказал Брейди. Он попытался представить себе своего начальника в роли предателя и пособника убийц. Да, Гилбрет пробивной, он карьерист, но неужели он пойдет на все — в том числе, если так складываются обстоятельства, принесет в жертву их жизни — ради своей карьеры? При всем знании психологии Брейди не мог представить себе, чтобы такой собранный, вполне состоявшийся человек, как Гилбрет, был способен на такую низость и коварство.

— Почему именно он? — спросил он. — Я хочу сказать: какой-нибудь хакер мог взломать базы данных ФБР и узнать мой адрес. Абсолютно защищенных компьютеров не существует.

— Тот, кто нас искал — и смог найти, — должен был узнать две вещи. Во-первых, он должен был выяснить, где искать тебя в тот день. Ему нужно было не только знать твой адрес, но и точно выяснить, что ты вернулся из командировки. Во-вторых, он знал, что менянет дома. Он даже знал, что я не в Колорадо, а именно в Нью-Йорке. Найти одного… предположим, мог и хакер. Но отыскать обоих одновременно, причем меня в другом городе… Нет, комбинацию цифр к этому кодовому замку мог знать только один человек.

По лицу Брейди Алиша видела, что пока не смогла его убедить. Она встала со своего места и принялась расхаживать по комнате.

— Ладно, слушай: кто-то по непонятной причине хочет нас убить. Ему нужно знать, куда и когда идти, верно? Давай пойдем от противного: предположим, что этот кто-то — не Гилбрет. Что нужно сделать этому человеку, чтобы реализовать свой замысел?

— Поставить «прослушку» на наши телефоны.

— Пускай. Ты звонил Заку, чтобы предупредить о своем возвращении, так?

Брейди кивнул.

— Когда я просила Гилбрета позволить мне проверить, как связан с этим делом отец МакАфи, я звонила с гостиничного телефона. Этот телефон наш «кто-то» тоже прослушивает?

— Может, прослушивают Гилбрета.

— Поставили «прослушку» на его домашний телефон — чтобы вычислить нас? А смысл?

— Может, это кто-нибудь другой из ФБР? — предположил Брейди.

— О’кей, — с готовностью подхватила Алиша. — Сослуживцев, которые знают мой адрес, я могу пересчитать по пальцам одной руки. А ты?

— Ну да, примерно столько же.

— Тогда это человек достаточно влиятельный, чтобы иметь доступ к нашим досье. Так вот, когда Гилбрет разрешил мне ехать в Нью-Йорк, он сказал, что в течение первых суток это будет неофициальная миссия, и он не будет делать об этом никаких записей и отчетов.

71
{"b":"143512","o":1}