Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как я уже говорил, ни одна подпольная организация до сих пор не взяла на себя ответственность за эти зверства. Спецслужбы заявляют, что в действиях преступников не просматривается сходства с почерком известных террористических групп за исключением предельной жестокости и бесчеловечности, а также того факта, что жертвами стали ни в чем не повинные люди.

Те сотрудники Минобороны, которые согласились дать нам интервью на условиях полной анонимности, уверяют, что масштаб и скоординированность терактов превосходят любые предыдущие инциденты. В ответ на шквал обращений в конгресс заместитель министра национальной безопасности Роберт Франклин сказал, что, судя по характеру событий, атаки следует рассматривать как своего рода вызов и предупреждение. Он заверил также, что будут приняты все меры для того, чтобы ответственные лица были задержаны и предстали перед судом.

Алекс выключил телевизор, трясущимися пальцами сложил листок с перечнем городов и поглубже засунул в карман.

— Уходим.

54

На выходе из мотеля Джекс сочувственно обняла Алекса за талию. Они не обмолвились ни словом, торопливо шагая в сторону центра Уэстфилда. Да и что говорить, когда такое творится…

Раделл Каин только что спутал все карты. До этого момента задача выглядела более-менее ясной; теперь Алекс был потрясен. Речь шла уже не просто о том, чтобы не допустить Раделла Каина к заставе…

Хмурое утро выдалось на редкость созвучным угрюмым мыслям. Впереди был мрачный и тоскливый день.

— Мне стыдно и больно за людей из моего мира, — наконец сказала Джекс, когда они с Алексом проходили мимо булочной. — Как только они осмелились…

Алекс переложил сумку на другое плечо, чтобы взять девушку за руку.

— Не вини себя за этих убийц, пусть даже они явились с твоей родины. Ты ведь пришла к нам как раз для того, чтобы их остановить. И рискуешь собственной жизнью. Тебе нечего стыдиться.

Девушка с благодарностью сжала ладонь Алекса. Краем глаза он заметил, что по ее щеке скатилась пара слезинок.

— А вот я должен был хоть что-то сделать, — проворчал он, злясь на себя. — Ты с самого начала повторяла, до чего жестоки эти люди, а я, получается, толком ничего не понял. Эх, если б я только прислушался, поверил тебе без раздумий, как-то отреагировал… может, ничего бы и не случилось…

— Ну вот, теперь ты всю вину берешь на себя, а ведь злодей-то — Раделл Каин!

— Мне следовало догадаться, что-то такое предвидеть…

— Не говори ерунды. И прекрати себя терзать. Он следил за тобой и все свои действия привязывал к твоим поступкам. Даже если бы ты заранее начал принимать меры, он точно также ускорил бы ход событий… Здесь все ясно: он сделал нам предупреждение. Сам подумай, ну чем мы могли его остановить? Допустим, приехали бы мы сюда на несколько дней раньше, и что? Он бы все равно атаковал, только это случилось бы скорее, вот и все. Его манера мне хорошо знакома: надо убить как можно больше людей, и тогда цель обязательно будет достигнута. Хотя, должна признаться, я и не думала, что он решится перенести свои методы в твой мир. Какая же я дура!

Алекс почесал в затылке.

— Что-то я в толк не возьму… С какой стати понадобилось устраивать резню по всему свету? Ну, положим, он с самого начала хотел нас сцапать. Ту записку наверняка прислал Каин, а значит, точно знает, где мы находимся. Что ему помешало сделать набег на мотель? Взяли бы нас тепленькими, прямо в кроватке. Зачем же пускаться на такие зверства? Чего он этим добивается?

— Боюсь, Раделл сменил тактику. — Она бросила на Алекса внимательный взгляд. — Записка была адресована Хэнку Крофту, — значит, он дал понять, что ему известно твое фальшивое имя, придуманное Даггетским обществом. Получается, он намекает, что тебе не скрыться. Нет такого места, где бы ты был в безопасности…

Прислушиваясь к Джекс, Алекс не сводил глаз с пешеходов и автомобилей, выискивая тревожные знаки.

Он грустно вздохнул.

— Пожалуй, ты права. Кровавый бесчеловечный спектакль, адресованный одному-единственному зрителю. Нам удалось проскользнуть у Каина между пальцами в «Матери роз», и сейчас последовало наказание. Он хочет сказать, что если я не буду плясать под его дудку, погибнут тысячи невинных людей.

— Боюсь, что так. Засланные им убийцы не боятся ни ареста, ни возмездия. Они могут зарезать кого угодно, а когда им что-то будет угрожать, просто активируют свои путеводные нити и испарятся.

Алекс долго не мог подобрать слов.

— Убивать беспомощных больных, детей…

— Они отравлены годами промывания мозгов и верят всему, что им скажут. Думают, что все делают правильно. Я уверена, что при возвращении они получают от Раделла награду за храбрость. Он внушает им чувство гордости за содеянное. О, Каин обожает оделять подарками за убийства женщин и детей, потому что знает, что это самый верный способ деморализовать противника.

— Тут он не ошибся, — процедил Алекс сквозь зубы.

Молодые люди вновь погрузились в тревожное молчание, с каждой минутой приближаясь к центру Уэстфилда. Сборно-щитовые домики, дряхлые и покосившиеся, робко жались друг к другу. Некоторое оживление вносили автотуристы, которые съезжались в город. Небольшие здания по обеим сторонам главной улицы были превращены в ресторанчики, сувенирные лавки и художественные салоны. В одном из окон молодые люди увидели фотоснимки домов и земельных участков, выставленных на продажу.

Наконец на пути им встретился магазин спорттоваров, где можно было приобрести туристское снаряжение. Не теряя времени на обсуждения, Алекс и Джекс стали подбирать все необходимое.

Оказывается, Джекс была докой по этой части. Она описывала те или иные вещи, и Алекс соображал, чему это соответствует в его мире. К примеру, когда она потребовала некую бивуачную скатку для ночлега, он ткнул пальцем в полку со спальными мешками. Затем они сообща выбрали себе небольшую палатку, очень компактную в сложенном виде. Девушка была приятно удивлена универсальностью хитроумно сконструированных станковых рюкзаков и прочего снаряжения.

Подбирая необходимые предметы, Алекс никак не мог отделаться от мысли, что нынешнее утро унесло огромное число жизней и что выжившие еще долго не оправятся от психологической травмы. Жизнь очень и очень многих людей с этого момента потеряла смысл. Покупатели и продавцы в магазине наперебой обсуждали случившееся. Кто-то утверждал, что во всем повинны исламские фундаменталисты, еще две старушки не сомневались, что вспыхнула картельная война между наркобаронами.

Все в ужасе ломали головы над смыслом произошедшего. В воздухе витала мысль, что это еще цветочки, что истинные масштабы катаклизма только предстоит увидеть. На мир надвигалась тень Апокалипсиса. То и дело звучали опасения, что чаша сия не минует даже крохотный безобидный Уэстфилд.

Все гадали, чего ждать дальше, и Алексу пришло в голову, что ответ зависит именно от него.

Выйдя из магазина с ворохом покупок, они остановились у небольшого продовольственного рынка, где запаслись провизией, затем отправились в автосервис. Уже знакомый клерк заверил Алекса, что джип почти готов, и предложил обождать с десяток минут в холле. Здесь работал телевизор; передавали подробный репортаж о терактах. Алекс совсем не хотел вновь смотреть на ужасы, и предложил Джекс прогуляться.

Выйдя за дверь, он заметил нечто очень знакомое в художественном салоне напротив автосервиса. Дождавшись, когда мимо прогромыхает пара громадных лесовозов, Алекс схватил девушку за руку и перебежал на ту сторону улицы.

В центре застекленной витрины, на самом видном месте, на мольберте стояла внушительных размеров картина, выполненная злыми красными мазками.

Алекс медленно приблизился, с опаской поглядывая на холст, словно тот вот-вот выпрыгнет из витрины. Старательно выписанный росчерк в углу полотна гласил: «Р. К. Диллион».

— Что случилось? — нахмурилась Джекс.

Алекс будто онемел. Все вдруг стало кристально ясно.

85
{"b":"141072","o":1}