— Точно.
— Хм. Да, но… Если я вдруг решу избавиться от участка — только поймите меня правильно, на самом деле я этого не планирую, — откуда возьмутся деньги?
— A-а, тут надо вам кое-что показать… — ответил Майк, шурша бумагами.
Одна из женщин, довольно полная и в летах, шагнула ближе, желая помочь адвокату. На вопросительный взгляд Алекса она ответила улыбкой.
— Меня зовут Милдред, я бухгалтер. Отвечаю за все денежные вопросы треста. Если что, обращайтесь без стеснения, я с удовольствием подскажу.
— Вот увидите: Милдред — незаменимый сотрудник, — одобрительно кивнул Майк.
Алекса, впрочем, не интересовали деловые качества дамы-бухгалтера. Он просто хотел принять меры, чтобы Раделл Каин не смог переправить технологию в мир Джекс.
Милдред быстро разыскала нужный документ и раскрыла папку.
— Итак, — сказал Майк, — вот отчет о текущем финансовом положении. За весь период существования нашей организации ее средства вкладывались только в наиболее надежные активы. Никто из членов совета не посмел нарушить это правило, так что с течением времени объем фонда медленно, но неуклонно возрастал.
— И сколько накопилось на данный момент?
Милдред ногтем отчеркнула линию цифр:
— Шестьдесят три миллиона долларов с мелочью.
Алекс мигнул.
— Шестьдесят три миллиона?!
— Без учета процентов на пятилетием пролонгируемом счету. Кстати, большинство средств находится в зарубежных банках. Вам, конечно, не разрешено трогать основную сумму, это одно из условий. С другой стороны, высший руководитель треста имеет право использовать все процентные начисления. После вычета текущих расходов, разумеется.
Майк почесал переносицу и полистал страницы.
— Так, посмотрим… К примеру в прошлом году после покрытия издержек сумма начисленных процентов составила девятьсот тысяч долларов… хотя, должен отметить, прошлогодние ставки были рекордно низкими. Далее, вы имеете право распоряжаться неизрасходованными средствами за последний пятилетний период… я имею в виду проценты по счетам… и, стало быть, у вас есть доступ к пяти миллионам долларов.
Алекс по-прежнему не сводил с него глаз.
— Вы хотите сказать, что я мог бы забрать все эти проценты, в частности девятьсот тысяч… или даже пять миллионов, а потом потратить их на… не знаю… на ресторанные пирушки с омарами?
— Ну да, — пожал плечами Майк. — Прочие деньги, которые вы не пожелаете изъять, так и останутся в банках. Кстати, по истечении пятилетнего срока любые начисленные средства автоматически переходят в основной фонд треста и вы теряете к ним доступ. Хотя проценты по ним продолжат начисляться и их можно будет потом использовать.
— Тогда такой вопрос: если, как мы видим, у треста вполне достаточно средств на текущие расходы, почему такое значение придается выплате адвокатского гонорара?
— Это как бы гарантия, что земля переходит в руки достойного наследника, который будет ответственно относиться к выполнению своих обязанностей. На момент уплаты гонорара вы еще не являлись законным владельцем участка и, следовательно, не имели права доступа к средствам треста. Вы были обязаны оплатить услуги по оформлению наследства, чтобы за вами не числилось никаких долгов. Это один из механизмов, призванных гарантировать честность члена попечительского совета. А сейчас, коль скоро за вами нет задолженностей, вы стали не только владельцем участка, но и генеральным управляющим, который обладает всеми правами на проценты по банковским счетам треста. Наверняка вы понимаете, насколько важно обеспечить финансовую безопасность треста; у руля нашей организации должен стоять достойный и ответственный человек… Ну вот, такова ситуация в общих чертах. Милдред поможет вам разобраться с остальными тонкостями расходования фондов.
— Например? Какие вообще издержки есть у треста?
Майк обвел рукой гостиничный номер.
— Помимо оплаты нашего труда, приличные суммы идут на обеспечение безопасности.
Тут из группы присутствующих вышел мужчина и протянул широкую обветренную ладонь.
— Хал Халверсон. Руководитель службы охраны.
Пусть он и не отличался особенно мощным телосложением, Алекс сразу понял, что с этим человеком шутки плохи. Халверсону было далеко за сорок, но выглядел он так, словно с каждым годом становился лишь крепче и жестче.
— Сколько людей под вашим началом?
— Двадцать сотрудников общим счетом — семнадцать мужчин, две женщины и я. Поскольку земля оформлена как заповедная зона, официально мы числимся егерями, но при этом обладаем всеми правами, которые закреплены за нашими коллегами из правоохранительных органов. Согласно действующему законодательству мы являемся штатными работниками треста и получаем от него зарплату. С формальной точки зрения земля расположена в пределах нескольких округов, однако трест имеет статус независимого и самостоятельного предприятия. Наша деятельность не подпадает под юрисдикцию ни окружных властей, ни администрации штата. Что касается меня, я лично отвечаю за наем и подготовку охранного персонала.
Он большим пальцем отогнул лацкан своего коричневого блейзера.
— Обычно я ношу официальную форму. Она помогает произвести нужное впечатление, чтобы никто из посторонних не проникал на наши заповедные земли. С другой стороны, покидая охраняемую территорию, мы, как правило, переодеваемся в гражданскую одежду. Как видите, я выполнил ваши рекомендации. Кстати, если позволите высказать личное мнение, мне понравилось, насколько серьезно вы относитесь к вопросам безопасности.
— Кхм… А у вас есть лицензия на ношение оружия?
Мужчина откинул полу пиджака, и все увидели крупнокалиберный «глок».
— Как я и говорил, мы обладаем статусом правоохранительного органа. Хотя нанимать сотрудников можем только мы, новички тем не менее проходят проверку через полицейские каналы.
— К слову сказать, — вмешался Майк, раскрывая очередную папку с документами, — я подготовил ваши удостоверения на имя Хэнка и Дженны Крофт. На всякий случай. Вот тут распишитесь, пожалуйста… Так. А теперь вы, Джекс.
Девушка нагнулась над столом и поставила свою подпись на полупустой карточке водительского удостоверения. Один из мужчин попросил ее встать напротив стены, чтобы сделать снимок. Щелкнув затем и Алекса, он отошел к мини-бару, где возле раковины стоял комплект какого-то оборудования, и принялся колдовать над карточками.
— А вот разрешение на скрытое ношение огнестрельного оружия в пределах штата Мэн, — продолжал Майк, толкая документ по столешнице. — Оформлено на ваше настоящее имя. Тоже на всякий случай… И для Джекс мы подготовили аналогичную бумагу. Вы сейчас распишетесь, а фотокарточки мы потом наклеим.
— Я смотрю, дело у вас поставлено серьезно, — заметил Алекс, ставя свою подпись вслед за Джекс. Майк передал разрешения мужчине, который занимался фотоснимками у раковины.
— Да, к обязанностям по охране интересов треста мы относимся очень ответственно, — высказался кто-то из группы.
«Надо же, какая преданность… Интересно, чем она вызвана?» — подумал Алекс, продолжая подписывать бумаги под руководством Фентона. Время от времени адвокат останавливался и объяснял те или иные тонкости.
Алекс задумался: не взваливает ли он на себя чрезмерно большую ответственность? Ведь он всего-то хотел себе кусочек земли, чтобы в спокойной обстановке писать там свои картины…
Сейчас, однако, перед ним встала задача опередить людей Каина и получить полный контроль над заставой. Если для этого требуется соблюсти все формальности, то пусть так и будет. Кроме того, в случае необходимости к его услугам ресурсы треста…
С изучением и подписыванием документов было покончено; Алекс откинулся на спинку стула и облегченно вздохнул.
— Готово! — объявил Майк. — Наконец-то. Даже передать вам не могу, какая гора свалилась с плеч.
— Ну, раз я теперь генеральный управляющий, попрошу объяснить ситуацию. Что вообще происходит? Кто или что стоит за Даггетским трестом и этой землей?