Помещение было довольно большое, после покраски и обновления напольных покрытий оно должно было приобрести вполне приличный вид.
Вскоре после того как они пришли, Грег обхватил Сару за талию, наклонился к ней и страстно поцеловал. Джос подумала, что этого можно было бы не делать в ее присутствии, но, видимо, Сара ничего не имела против.
— Джоселин пришла, чтобы помочь нам, — объяснила Сара, когда поцелуй завершился.
Грег, все еще обнимая Сару, окинул Джос с ног до головы таким оценивающим взглядом, что она нахмурилась.
— Так это вы — собственница самого большого дома в городе? — спросил он. — Не хотите продать его?
— Перестань, — одернула его Сара. — А то она подумает, что ты серьезно.
— Я серьезно, — сказал Грег, глядя на Джоселин. — Продайте его мне, и мы с Сарой откроем там выставочный зал.
— Ты замолчишь наконец? — проговорила Сара, хихикая, как будто он говорил что-то очень смешное.
— Я, пожалуй, придержу этот дом, — ответила Джос, выжимая из себя улыбку.
— Ладно, Джоселин, — продолжил Грег, освобождая Сару из своих объятий. — Как насчет того, чтобы что-нибудь покрасить? Вы ведь у нас хозяйка большого поместья, боюсь, что вы не снизойдете до такой простой работы?
— Грег! — снова вмешалась Сара.
— Ладно, детка. Джоселин знает, что я шучу. Правда, Джос?
— Конечно, конечно, — промямлила Джос. — Очень забавные шутки.
Она провела больше трех часов в магазине, и Грег загонял их работой до полусмерти. Сам же он постоянно куда-то удалялся, не объясняя, куда идет или откуда вернулся, и не делая вообще никакой реальной работы.
Когда он ушел в очередной раз, Сара подошла к Джос. Сара держала в руках тяжелую электрическую дрель, с помощью которой скрепляла вместе большие дубовые рамы, заказанные Грегом. Джос подумала, что если Грег действительно так богат, как хочет казаться, почему бы ему не нанять плотника, а не взваливать эту работу на Сару?
— Я знаю, что Грег немного грубоват, — проговорила Сара, глядя на Джос, — но он вдохнул в меня жизнь. Я провела большую часть жизни с иглой в руках или за швейной машинкой, и моим единственным развлечением был просмотр DVD. Но Грег полон идей. Если бы я предложила одному из своих кузенов открыть магазин одежды, то наверняка у него ушло бы несколько месяцев только на то, чтобы прикинуть, стоит ли вообще за это браться. Мы с Грегом поговорили об этом после обеда, а уже на следующий день он объявил мне, что купил старый магазин мебели.
— Это действительно чересчур быстро, — согласилась Джос. — Может быть, не мешало немного подумать? Как вы собираетесь заполучить покупателей?
— Грег все это уже спланировал. Он нанял рекламную фирму, чтобы весь Ричмонд узнал о нашем существовании.
— Ричмонд? — удивилась Джос. — А как насчет Уильямсберга?
— Грег считает, что Уильямсберг слишком мал для нас. Мы должны смотреть шире. Он хочет, чтобы мы пару раз в год ездили в Нью-Йорк и закупали модели лучших дизайнеров, а затем привозили их сюда и продавали вдвое дороже. Он действительно хороший бизнесмен.
— Или мечтатель, подумала Джос, но ничего не сказала.
— Ох, он идет. Я лучше пойду работать.
— Я вижу, девушки валяют дурака, пользуясь моим отсутствием, — усмехнулся Грег, появившись в магазине. — Придется вычесть у вас из зарплаты.
— Я и не знала, что эта работа будет оплачиваться, — ответила Джос, стараясь, чтобы ее голос звучал максимально дружески.
— Ладно, ладно, — фыркнул Грег, — умейте сдерживать свои эмоции. Кстати, Джос, почему бы вам не поработать у нас?
Джоселин почувствовала, как от лица отхлынула кровь. Из слов Грега она поняла, что весть о том, что мисс Эдилин не оставила денег на содержание дома, перестала быть тайной.
— Грег! — раздраженно вмешалась Сара. — Я же просила тебя…
— А-а, верно. Извините, Джос.
Джос поднялась.
— Уже время ленча, мне пора. Тесс сказала, что Рамзи должен вернуться сегодня, и мне нужно встретиться с ним по всяким юридическим вопросам.
— Конечно, — сказал Грег. — Я слышал, что у вас два бой-френда, и вы никак не можете остановиться на ком-то из них?
— Ладно, — вздохнула Джос. — Я лучше пойду. Я… — Она посмотрела на грязную кисть, понимая, что должна отмыть ее, но не могла оставаться здесь ни минутой дольше. — Увидимся позже, Сара. Я уверена, ваш магазин будет замечательным.
— Встретимся вечером, — бросила вдогонку Сара.
Джос услышала, как Грег бормочет оправдания:
— А что я сделал? Я только немного поддразнивал ее.
Выйдя за дверь, Джос вздохнула с облегчением и практически вбежала в офис Рамзи.
— Не сомневалась, что увижу тебя сегодня, — сказала Тесс, когда Джос вошла. — Ты пришла, чтобы увидеть Рамзи, или сбежала от этого зануды Грега?
— Скорее сбежала. Такое чувство, что мне не помешает рюмочка текилы. Вот уж зануда так зануда! Как он может нравиться Саре?
— Разве существует мудрец, способный ответить на подобный вопрос? Она хихикает, когда он отпускает свои дурацкие шутки, и верит в его грандиозные планы.
— Ты думаешь, люди поедут в Эдилин из Ричмонда, чтобы купить себе что-то из одежды?
— Нет, я так не думаю, — согласилась Тесс. — А почему ты никогда не заходила в наш офис?
Да, она и в самом деле никогда прежде не была в офисе Рамзи. Много раз она либо проходила, либо проезжала мимо, но никогда не была внутри. Это был старый дом, возможно, построенный в начале девятнадцатого века, а теперь переделанный в довольно-таки комфортабельное и элегантное офисное пространство. Перед ней была приемная, обставленная мебелью в стиле восемнадцатого века.
— Это из Уильямсберга? — спросила Джос.
— Конечно, — ответила Тесс и пригласила к себе в кабинет.
Когда они проходили мимо двух конторок, сидевшие за ними женщины с любопытством покосились на Джос.
— Они поверить не могут, что у меня есть друзья женского пола, — объяснила Тесс, закрывая дверь в свой кабинет— пространство в стиле минимализма, ничего лишнего.
Вряд ли Джос могла бы долго находиться в подобном помещении. Никаких фотографий на рабочем столе, вообще ничего личного. Словно Тесс не хотела, чтобы кто-нибудь знал хоть что-то о ее личной жизни.
— Так что он представляет собой? — спросила Тесс, усаживаясь за стол и предлагая Джос занять одно из мест напротив.
Джос не понравился разделявший их стол, но она промолчала.
— Ты о Греге?
— Да, конечно. Я была так занята клиентами, а ты настолько погрузилась в свою книгу, что никто из нас не уделил новому бой-френду Сары должного внимания. Сейчас это будет гораздо сложнее.
— Это правда, — ответила Джос, но ее голос звучал неуверенно. — Ты предлагаешь, чтобы мы как-то вмешались в их отношения? Насколько я могу судить, он нравится Саре и она не нуждается в нашей помощи.
— После того как я познакомилась с Грегом, я посоветовала Саре отслеживать все юридические аспекты их нового дела.
— То есть?
— Я напомнила ей, что у нее нет больших денег, и поэтому ей не следует подписывать какие-либо документы. Пусть Грег все оплачивает, пусть он ломает голову, что делать, когда магазин прогорит.
— А ты уверена, что это случится? — спросила Джос.
— Я думаю, что если бы Сара открыла маленькую точку со своими собственными изделиями и просто расширила клиентуру, все сложилось бы замечательно. Сара хороша при непосредственном контакте с местными заказчицами, но я не представляю ее в роли участника Недели моды в Нью— Йорке. А ты?
Джос пристально посмотрела на Тесс:
— Я не думаю, что мы с тобой можем решать за Сару. Поэтому нужно позволить ей жить своей собственной жизнью.
— Это мысль, — сказала Тесс, взглянув на стеклянную дверь. — Ой, Рамзи приехал!
На мгновение Джоселин застыла, потрясенная тем, как изменилось лицо Тесс. Это была всего лишь короткая вспышка, может быть, какая-то доля секунды, но в глазах Тесс вспыхнул свет, когда она увидела Рамзи. Джос не могла бы точно сказать, что это означает, но она поняла, что Тесс, безусловно, счастлива.