Литмир - Электронная Библиотека

— Ты про меня не сказал, — недовольно заметил Ронф, — Я-то что буду делать? Или гоблины, по-твоему, ни на что не годятся?

— Я этого не говорил, — с насмешливой серьезностью возразил Чародей, — Для тебя, друг мой, у меня самое главное поручение. Ты тоже поедешь в Ильрагард к царице, а с собой я тебе дам вот это.

Он снял с цепочки, спрятанной под одеждой простенькое колечко. Оно сразу же уменьшилось в размерах, и Гвендаль надел его гоблину на мизинец правой руки. То была полоска олова без каких-либо украшений, не замкнутая до конца. По середине видна была узкая трещина.

— Что за дрянь? — возмутился Ронф, разглядывая кольцо с отвращением, — Принцу не пристало носить подобное!

— Еще как пристало, — ухмыльнулся Гвендаль, — Чтобы мне потом вернуться, нужно соединить разделяющее заклятие. Для этого и понадобится кольцо. Носи его и никогда не снимай. Когда оно полностью покраснеет, соедини заклятие. Замкни кольцо.

— А вдруг я не услежу за ним? — с сомнением возразил Ронф, поглядывая на кольцо с опаской, — Заверчусь в делах и не замечу, что оно покраснело?

— Заметишь, — возразил Гвендаль, — Оно раскалится и станет щипать и жечь.

— Ну, это другое дело, — успокоился гоблин.

Гвендаль подошел обратно к камину и пристально посмотрел на каждого из своих спутников.

— Ну, раз все решено, простимся, — сказал он, — Подождите меня здесь. Я сотворю заклятие, и мы двинемся каждый в свою сторону.

Он подошел к Элиа и склонился над ним. Юноша вдруг повернулся и открыл глаза.

— Я видел черную башню на ледяном озере, — сказал он, — Это то место, куда я должен отправиться. Ты ведь не едешь со мной?

Гвендаль отрицательно покачал головой.

— У меня много разных дел. Но все они зависят от успеха твоего путешествия, — сказал он и погладил юношу по голове, — Мы только встретились и опять расстаемся. Прости меня за это.

Элиа сел, откинув одеяло, и улыбнулся.

— Ты говорил, что видел и слышал все, что с нами было. Ты помнишь, что я сказал тебе, когда мы вернулись в Ильраан? Не подведи меня.

— Договорились, — улыбнулся Гвендаль и положил рядом с Элиа на лежанку войлочный мешок небольшого размера, — Это мой подарок. Я видел, как Орн давал тебе уроки в Дальноземье. Думаю, тебе они пригодятся.

Элиа развязал мешок. Внутри лежали коньки.

Гвендаль ушел в другую комнату. У камина все молчали. Друзья понимали, что им опять предстоит разлука, оттянуть которую на сей раз нельзя. Слова прощания не шли с языка. Несколько минут спустя Гвендаль вышел, опираясь на посох и кутаясь в плащ.

— Ну, — деловито проговорил он, окинув взглядом собравшихся, — Вернигор, Ронф, пора ехать.

Он сделал энергичный жест, направляясь к дверям. Воин и принц гоблинов вышли с ним. Не успела дверь за ними закрыться, как в комнату вошел Гвендаль. Он также опирался на посох и кутался в плащ. Оставшиеся у камина путники не поверили своим глазам.

— Нок и Тарилор, вы едете со мной, — сказал Гвендаль, — На берегу Альды я открою для нас портал, мы перенесемся в Дальноземье в мгновение ока.

— А, ты вроде, — неуверенно начал Нок, но Тарилор ткнула его локтем в бок.

— Дубина подземельная, тебе же все подробно объяснили!

— А, ну да, — смущенно прокряхтел Нок и помахал остающимся рукой.

Тарилор направилась к выходу вслед за чародеем и гномом. На ходу она оглянулась на Орна. Он стоял у камина и провожал ее глазами, полными тоски.

— Ничего не говори, — поспешно сказала она, — Только помни: ты обещал, что мы больше не расстанемся. Помни, ты обещал.

Орн повернулся к камину и уставился в огонь. Кадо горестно вздохнул и повесил голову. Дверь, ведущая, в коридор со скрипом приоткрылась.

— Ну, чего вы тут расселись? — спросил Гвендаль, выглядывая наружу, — Пойдемте, я доеду с вами до берега реки. Там я открою для вас портал, чтобы вы срезали путь. До Занбаара далеко, мне и самому нужно туда скорее попасть.

— Мы готовы, дядя, — сказал Элиа, встал с дивана и забросил на плечо свою дорожную торбу.

Горница опустела, в нее заглянул кузнец Лин. Из-за его плеча выглядывала Дари.

— Уехали, — удивленно прошептала девушка, — Ты узнал ее?

— Конечно, — с восхищением ответил ее младший брат, — Знаешь, дело наверное в присутствии эльфа, но мне почудились странные вещи. Показалось, что тот волшебник вышел из дому несколько раз. И что он собирается ехать в страну Нумар.

— Разве она существует? — удивилась Дари.

— А как же, — убежденно кивнул юный кузнец, — На самом краю света.

* * *

Темная ночь была морозной, и звезды светили ярко, мигая на небе. Утоптанный снег хрустел под ногами на дороге, ведущей от деревенской околицы к берегу реки. Когда спустились с последнего холма прямо к Альде, Гвендаль пошарил носком сапога в сугробе и поднял сухую рябиновую ветку. Стряхнув с нее налипший снег, Чародей очертил в воздухе круг. Круг тотчас же зажегся огненным светом.

— Вот и наш портал, — Гвендаль сделал приглашающий жест.

Кадо, Элиа и Орн по очереди шагнули в круг яркого света, ведя с собой своих лошадей. Им в лицо сразу же ударил студеный ветер. Они стояли на плоской вершине скалы, на которой не задерживался, сдуваемый ветром снег. Вокруг, слабо освещенные луной, поднимались горы. В узких извилистых ущельях колыхались на ветру угрюмые сосны. Все вокруг казалось недобрым, затаившим злобу и гнев.

— Вот и Занбаргардские горы, — невесело усмехнулся Орн, — Неужели мне когда-то нравилось здесь жить?

Свет в огненном шаре заколыхался, и наружу выехал верхом на лошади Гвендаль. Он успел каким-то образом сменить одежду. Теперь вместо бедных одежд лесного затворника на нем были штаны и камзол из дорогого темно-синего сукна, низкие кожаные сапожки, но самое главное — длинный ярко-алый плащ, пламенеющий цвет которого был отчетливо различим даже в ночной темноте.

— А ты прибарахлился! — язвительно заметил Орн, оглядев Чародея.

— Еду ко двору. Надо держать марку, — невозмутимо пожал плечами Гвендаль, подъехал к низкорослой сосновой поросли, притулившейся в трещине скалы, и сорвал шишку, — Ну, что ж. Долгие проводы — лишние слезы. Я еду своей дорогой. Прощайте!

Огненный шар погас, но когда Гвендаль кинул перед собой шишку, на его месте зажегся новый. Гвендаль направил туда упирающуюся лошадь, и она с испуганным ржанием скакнула, унося с собой Чародея.

— До встречи! — крикнул Элиа.

Огненный шар погас, как и предыдущий. Элиа, Кадо и Орн смотрели на то место, где он был, и молчали. Какое-то время слышно было лишь завывание ветра, бушующего над горами. Без Чародея Элиа и Кадо чувствовали себя покинутыми. Орн положил руки им на плечи.

— Найдем пещерку или впадину, чтобы переждать до утра, — сказал он, — А потом я поведу вас к Багровому озеру.

* * *

Черная тень ширилась на небе. Она расползалась медленно. Но неотвратимо и неуклонно закрывала собой диск солнца. Все больше и больше. Это зрелище, казалось, согревало владыку Эверонта в покрытом инеем ледяном верхнем зале башни Облаков. Он стоял перед волшебным зеркалом и не мог оторваться от отраженной в нем картины. Прерывая созерцание, оборотень Зиирх деликатно покашлял за спиной своего повелителя.

— Мой государь, происходит странное, — сказал он, выступая вперед, — Гвендаль вернулся.

— Ты находишь это странным? — обернувшись к нему, Эверонт усмехнулся, — Запахло жареным, он и вернулся. Прикажи зеркалу показать его.

— Странно не то, что он вернулся, — возразил Зиирх, — Шпионы доносят, что его видели сразу в нескольких местах. В том числе на Нехоженой земле в Жженой степи. Это…

— На границе Дальноземья, — договорил за Зиирха Эверонт и, призадумавшись изогнул бровь, — Да, это странно. Вели зеркалу показать Чародея везде, где бы он ни был.

Зиирх устремился к волшебному стеклу и начал быстро шептать заклятия на языке старых волшебников. По зеркальной глади пробежали волны. Из глубины, словно в ответ оборотню, донесся гулкий шепот.

45
{"b":"137919","o":1}