Литмир - Электронная Библиотека

- Пытались свалить "Дельту", - кивнул Джек, - А "Дельта" чуть не свалила вас. Это их флайер следил за нами перед тем, как напали те истребители.

- Думаете, меня хотели заменить Норой? - Яворская понимающе вскинула брови.

Джек пожал плечами.

- В принципе это возможно. У близнецов ведь даже отпечатки пальцев одинаковые, не говоря про ДНК.

- О, это был бы беспроигрышный вариант для Люциуса Морса! - Вера издала саркастический смешок.

- Думаете, за этим стоит сам Морс, командир "Дельты"? - спросил Джек.

Теперь Яворская пожала плечами.

- Может, он и не знает. Они там все борются за престол. Нора ведь не перед чем не остановится. Так что было с той девушкой, о которой она вас допрашивала на Эринии?

- Она оказалась телепатом высшей ступени, - Джеку нравилась вице-президент, но это было все, что он мог ей рассказать об истории с Суламифь Ройзман.

- Лакомый кусок упустила "Дельта", - Яворская понимающе качнула головой, - А Кристофер Сато, о нем она вас не спрашивала? На самом деле Нора всюду ищет именно его. Сначала бросила молоденького любовника на произвол судьбы, а теперь, когда он сбежал, места себе не находит.

Джек вспомнил с какой жадностью Нора Зегер глядела на фотографию Маэды.

- Сато, это тот, про которого говорили в новостях, - осторожно проговорил он, - Вы что знали его?

- Видела их с Норой вместе пару раз, - ответила вице-президент, - Воспитанный тихий юноша, улыбчивый, скромный. Никогда не подумаешь, что в нем скрыты такие силы. Нора им вертела, как хотела, пока он не понял, что она просто пользуется его даром. А понял он довольно быстро, умный был.

- То, что он сделал, - начал Джек, стараясь не волноваться, чтобы не обнаружить свой личный интерес к этой теме.

Яворская жестом остановила его.

- Не думаю, что он сделал это с радостью, - сказала она, - Его использовали, а потом отдали властям на откуп. Кто-то же должен отвечать.

- А если он надумает вернуться? - поинтересовался Джек, стараясь казаться безразличным.

Вера отвлеклась от созерцания картины и несколько секунд внимательно смотрела на Джека. У Деверо даже мелькнуло подозрение, что и вторая сестра-близнец обладает телепатическими способностями, настолько проницательным был обращенный на него взгляд.

- Если он вдруг вернется, я обещаю ему справедливое расследование и свою поддержку, - проговорила затем Вера, - Только он вряд ли захочет вернуться на Землю.

"Это точно", - с грустью подумал Джек.

- А когда мы вернемся туда, я обещаю сделать все, чтобы у вас не было проблем с начальством, - Яворская улыбнулась и тут же поправила сама себя, - Нет, хватит этих пошлых политических клише. Я не обещаю, я сделаю.

Сигарный дым растекался сизыми облаками вокруг ресторанного столика, заставляя немолодого чернокожего мужчину в неброском, но элегантном костюме брезгливо морщиться.

- Вы не могли бы? - он энергичным жестом махнул из стороны в сторону, показывая, что просит убрать сигару.

- Не-а, - Станич с наслаждением выпустил изо рта еще одно сизое кольцо, - Вы же сами выбрали зал для курящих. Чего уж теперь?

- Вообще-то это было для конспирации, - пожилой африканец усмехнулся, - Курильщики всегда больше заняты своей пагубной привычкой, чем чужими разговорами. Ну, ладно уж, - он примирительно вздохнул, - Значит, все закончилось благополучно? А вы не верили в Джека Деверо.

- Нет, я знал, что он малый не промах, - возразил Станич, - Но он оказался просто крут! Мигающий режим на почтовике! Впрочем, вы все равно не поймете, вы не военный.

- Пожалуй, - добродушно усмехнулся его собеседник.

- Мфеде сказал, у тех, кто его нанял, свой человек в Гражданском космофлоте, - добавил Станич, мрачнея, - У них везде свои люди. Только у кого это "у них" он ведь не скажет, черт его дери.

- Нам скажет, - спокойно возразил африканец, - От вас же теперь потребуется крайняя осторожность. Эти люди не остановятся.

- Это "Дельта", да? Пора уже растрясти этих серых колдунишек! - со злостью проговорил Станич.

Африканец покачал головой и уголком рта усмехнулся горячности Станича.

- Нет, Том. "Дельта", Люциус, Нора - они только пешки. А игра идет очень серьезная.

- Ничего, я тоже не шучу, - уверил его Станич, - Слушайте, а Деверо и его ребята, вы присмотрите за ними? А то вдруг что?

Его собеседник кивнул головой.

- Джек Деверо нам очень интересен. В нем есть что-то. Не знаю, что, но что-то особенное. И мы давно уже за ним присматриваем. По-моему, Том, - он одобрительно вскинул седоватые брови, выделявшиеся на темном лице, - наше сотрудничество очень плодотворно. Оно продолжится?

- Вы же знаете - ваши цели мне близки, и я ваш, - коротко кивнул Станич и затушил сигару в пепельнице к великой радости пожилого африканца.

- И вы по-прежнему не хотите вознаграждения? - спросил он.

- Не-а, - Станич усмехнулся, - Считайте, что я борец за идею.

Из личного дневника капитана Джека Деверо, командира почтового транспорта "Катриона":

"Вера Яворская действительно сделала, как обещала. Вчера вечером, когда мы вернулись на Землю, нам даже никто не задал вопросов, словно мы прилетели из самого обычного рейса. А вот у меня они есть. Действительно ли тут замешана "Дельта"? Кто тот человек в Гражданском космофлоте, о котором говорил Ибрагим Мфеде? Ну и дежурные вопросы, разумеется. Как темный город связан с исчезновением капитана Полубоярова? Где теперь Крис Маэда? Увижу ли я наяву свою инопланетянку, которая мне все время снится? Ответов нет - дальше тишина.

Посовещавшись со старшим механиком, мы решили, что Софи Ковалевски останется на борту. Она теперь стала совсем другой. А после того, как она предупредила Игоря и Станича об опасности, Игорь вообще подобрел. Думаю, он относится к Софи гораздо лучше, чем хочет показать. Все-таки она умница, красавица и в прошлом была к нему неравнодушна. Это так, шутка, конечно. Ну, а если в серьез, то я так ни на шаг и не продвинулся в своих поисках. Жду не дождусь, когда можно будет увидеться с Уиллом Тернером, с которым Чащин передал для меня видеозаписи. Его звездолет "Феникс" прибудет на Землю со дня на день. Потом у нас будут выходные. Я рад этому: после всего, что нам пришлось пережить, они нам очень нужны.

И еще я рад, что в опасности стало видно, насколько мы все сдружились. У меня отличная команда".

Глава 6

 ИОНА

10 октября 3217 года в девятом часу утра зал ожидания ? 3 космопорта "Млечный путь" в Марселе был полупустым. Основная масса пассажиров прибывала и ожидала отлета в главном зале ? 1. Там даже с утра наблюдалось подобие суеты, а в дневные часы негде яблоку было упасть. А в третьем, одном из шести малых залов, шаги немногочисленных космических путешественников отдавались гулким стуком под матовым стеклянным куполом потолка, словно под сводом пустой пещеры.

В грузовых секторах космопорта было куда более шумно. Механические тележки-погрузчики возили контейнеры, ящики с грузами по коридорам и ангарам в трюмы грузовых и почтовых кораблей. Но эта деловитая суматоха на поверку оказывалась скорее видимостью. После опустошительной для экономики Земного альянса войны с бывшими земными колониями на Марсе Гражданский космофлот переживал период спада.

Войдя в зал ? 3, командир почтового звездолета "Катриона" капитан Джек Деверо бросил взгляд на главное информационное табло, на котором виднелись часы.

- Не будем затягивать наше расставание. Тем более, что командира ждет рандеву, - перехватив его взгляд, весело заявил сержант Себастьен Дабо, бойкий и разговорчивый блондин двадцати трех лет.

- Ты вечно скажешь, так скажешь, - проворчал его начальник старший механик Мишин, высокий, худощавый, смуглый с длинным носом, похожим на вороний клюв.

- Да, если не можешь сказать что-нибудь умное, лучше молчи, - шутливо поддела его Антарес Морено, помощник Деверо, пепельная блондинка с короткой стрижкой и родинкой на правой щеке.

81
{"b":"137910","o":1}