Литмир - Электронная Библиотека

– Кто нашел? – поинтересовался Ермолай.

– Дудник. – ответил Сергей Владимирович. – Головастик недобитый. Надо было мне в свое время его в пресс-хату к уголовникам засунуть, чтобы они ему кое-что на британский флаг порвали. Нам дорогу перебегать вздумал, щенок. Их вшивый «Агротрест» на маслосырзавод замахнулся. Борзота!

Бебут ощутил тревогу. Он-то знал, что Сергей Часовсих говорил тихо, но, слов на ветер не бросал никогда.

– Слушай, Ермоха, ты пообедать не против? – спросил бывший сослуживец. – А то я со всеми этими делами проголодался… С утра ничего во рту не было.

Этот обед был для Ермолая третьим за сегодняшний день. Но он согласно кивнул. Покидать наполненного ледяной злобой Сергея Владимировича было рано.

По широкой лестнице они спустились на первый этаж, в ресторан.

Он был под стать холлу огромен и также пуст.

Зал окружали могучие колонны, подпирающие потолок где-то в неведомой высоте. Среди их кудрявых греческих голов прятались состарившиеся почтенные тени.

–Тут хорошо. Спокойно. Уж точно никто не подслушает. И готовят прилично. – заметил Часовских, садясь за столик у окна между двух циклопических столбов.

Бальзаковского возраста официантка в миниюбке и с белым бантом в волосах принесла меню. Бебут, как это ни странно, снова почувствовал прилив аппетита, хотя обычно, несмотря на свои не маленькие габариты, прожорливостью не страдал. Видимо, в кор-миловском воздухе содержался какой-то неизвестный витамин. Без сомнения, в свое время имя городу дали совсем не случайно.

– Сережа, ты пельмени по-кормиловски не пробовал? – спросил он у бывшего коллеги.

– Нет. Тут шашлык хороший.

– Шашлык везде хороший. Давай закажем пельмени. Не пожалеешь!

Пельмени по-кормиловски были совсем маленькими, с виноградину. В мясной фарш добавлялся сырой картофель и корень травы под названием «медведиха», напоминающей по вкусу сладкий ялтинский лук. Варили их в крепком курином бульоне, разумеется, из настоящей курицы, а не из сухих кубиков, пахнущих новыми джинсами. В результате получалось особое блюдо, дарящее радость жизни и побеждающее простуды.

Конечно, в качестве холодной закуски заказали сыр.

Это был «Кормиловский мягкий с травами». Кольца толстого рулетика были пересыпаны слоем толченых таежных травок. Вкус его был терпким и словно бы тревожащим.

К пельменям Часовских заказал графинчик водки.

Но сам выпил одну рюмку. Ермолай вообще воздержался. Пельмени подтвердили свою высокую репутацию. И позволили как-то сгладить повисшее над столом молчание.

Бебут рассматривал залитую мягким солнцем улицу. И вдруг ему показалось, что рядом с киоском по ремонту обуви он снова увидел знакомое щекастое лицо бандита, напавшего на него по дороге в Кормиловск. Он попытался вглядеться, но человек проскользнул между кустами акаций и исчез.

Когда они уже пили кофе, Часовских посмотрел на Бебута в упор и, по своему обыкновению тихо произнес:

– Мы завод «Агротресту» не отдадим. Вчера наш генеральный приехал. Спартак Ефимович Дилингаров. Сегодня договор о покупке контрольного пакета акций подпишем и баста. Завод наш!

– Слушай, Сережа, а это не вы случаем агротрестовский автомобиль на переезде сожгли, а? – для порядка спросил Ермолай.

– Нет. Зачем нам с нашими деньгами в такие игры играть? – как и ожидал Ермолай, ответил бывший коллега. – Это – не мы… Да, я слышал, он вроде как сам загорелся. От электропроводки.

– А что много джипов от электропроводки загораются? – спросил Бебут.

– Ну, в жизни всякое случается… – раздвинул губы, изображая улыбку, Часовских. Но глаза у него оставались неулыбчивыми и недобрыми.

«Мог человек с такими глазами сжечь машину конкурентов?» – спросил себя Бебут.

«Вполне! – уверенно ответил он на свой вопрос. – Только вот, действительно, зачем это ему и его процветающей фирме?»

7. В городской библиотеке

Городская библиотека находилась на Центральной площади.

Она размещалась в старом одноэтажном здании, сложенном из круглых стволов сибирского кедрача. Они почернели от времени, но приобрели каменную крепость.

Не смотря на пролетевший век, в воздухе, казалось, еще угадывался запах сосновой смолы. К нему примешивался одеколоновый запах свежей типографской краски и сладковатый – высыхающей старой бумаги. Бебут ходил в эту библиотеку с детства, и тогда ему казалось, что так пахнет сама Наука. Самая лучшая вещь, которая была создана людьми.

Ермолай открыл дверь, вдохнул знакомый аромат и на несколько секунд закрыл глаза.

– Что глаза закрыл? Стыдно? – услышал он знакомый голос.

Конечно, он принадлежал заведующей городской библиотекой Кире Найме.

Майор открыл глаза.

Кира стояла напротив него, у барьера, отделяющего читальный зал от книгохранилища.

Кроме нее в читальном зале никого не было.

– Что у своей Полиночки уже успел побывать? – с сахарной женской ядовитостью осведомилась она.

У Киры были эстонские корни. Она была полновата и бела лицом. На коротком носу удобно устроились большие каплевидные очки.

Бебут подошел к заведующей библиотекой и поцеловал ее в мягкую щеку.

– Не подлизывайся! Говори, был у Теплинской? Только не ври! Я же видела, твоя машина около ее дома стояла!

– Я у Профессора был. Пообедал с дороги. – взял он ее за плечи и попытался притянуть к себе. Но Кира демонстративно отстранилась.

– Господи! И чего в ней хорошего? Почему она всем нравится? Неужели, деньги для вас мужиков – это все?

– Нет, не все. – попытался остановить Кирину атаку Бебут, но женщину не так легко сбить с выбранной дороги. Ведь дорога эта всегда выбрана не случайно.

– Подумаешь, главный сыровар!… – продолжила Кира. – Если хочешь знать, она не главный сыровар, а главная городская ведьма! Только мужиков с толку сбивает! Уж пора внуков няньчить, а туда же!… В свое время семьи не завела, так теперь по сторонам и смотрит! Прямо стрижет! Как бы чужого мужика увести! Колдует! Подманывает! Я-то знаю! Я чувствую!

– Кира! Прекрати! Мне ты нравишься! А для большинства мужиков, женские деньги, это – ничто! – вкладывая в голос максимум искренности, произнес Ермолай.

– Ой ли? – Кира продолжала играть обиду, но, судя по тому, что перестала отстраняться, внутренне все же смягчилась.

– Поверь мне! – закреплял успех Бебут. – Мужчинам в женщинах нравится совсем другое! Я имею в виду настоящих мужчин.

Ермолай добрался до Кириных губ.

Но библиотекарша на поцелуй не пошла.

– Ермолай, я должна сказать тебе одну вещь… – со значением в голосе произнесла она.

– Да? – Бебут предполагал, что услышит.

Кира помолчала, поднимая значения того, что собиралась сообщить, повздыхала, поднимая грудь под тонкой белой блузкой, и внимательно посмотрела на Ермолая сквозь большие линзы.

– Я выхожу замуж. – наконец веско произнесла она.

Бебут понял, что не ошибся. Он не без основания считал себя знатоком женской психологии. В ответ он ничего не сказал.

Видимо, Кира посчитала, что его молчание вызвано эмоциональным потрясением, Это соответствовало ее ожиданиям, и она перешла ко второй части атаки.

– Ну, сам посуди, как я могу не выходить? – спросила она Бебута, будто он отговаривал ее от этого шага. – Ведь мне уже тридцать! Я – нормальная женщина! Я хочу иметь нормальную семью! Мужа! Детей!

Кира сделала паузу и ожидающе взглянула на Бебута. Но тот ее надежды не оправдал.

– А кто он? Я его знаю? – поинтересовался он вместо того, чтобы сразу предложить в качестве кандидата в супруги более достойного и давно любящего ее человека. Например, некоего майора Бебута.

– Ты его не знаешь! – сердито отвернулась она. – Он не местный.

– Ну, что ж… – с грустью произнес Ермолай. – Главное, чтобы он тебе нравился.

– И это все, что ты мне можешь сказать?

Бебут решил ничего больше не говорить, а лишь печально засопел носом, изображая человека, раздавленного внезапно обрушившимся известием. Но ожидаемого собеседницей варианта не предлагал. Бебут уже был в прошлом женат, пережил развод и заново влезать в этот бьющий током бункер пока не хотел.

9
{"b":"137387","o":1}