Литмир - Электронная Библиотека

− Я все же не понимаю, почему ты так ведешь себя, словно мы никто перед тобой.

− Вам это так только кажется. Я уважаю вашу силу и не будь этого, я не стала бы вам помогать.

− Ты предлагаешь что бы мы таскались везде вместе с тобой? − Зарычала Равиа. − Я не хочу здесь торчать!

Она в каком-то порыве бросилась через поляну и скрылась в лесу.

− Иди за ней, а я постараюсь вас догнать. − Сказала Ирса и терр умчался.

Ирса двинулась за ними и через несколько минут получила вызов от Райна.

− Они ушли от тебя слишком далеко, Ирса. − Сказал он.

− Я знаю, Райн. Смотрите за ними. Я иду по следу. И не делайте ничего пока.

− Ты уверена в них?

− Тарган понимает меня, а Равиа может сорваться. − Ответила Ирса. − Я постараюсь их догнать. До связи, Райн.

− До связи. − Ответил он.

Ирса мчалась через лес. Она прыгала через кочки, проскакивала между деревьев и через два часа догнала терров. Тарган и Равиа лежали на траве и о чем-то говорили. Ирса прошла к ним и оба терра поднялись.

− Это Ирса. − Прорычала Ирса и вышла к ним.

− Я убью ее! − Зарычала Равиа. Она прыгнула к Ирсе и встала из-за того что Ирса не сдвинулась с места.

− В благодарность за освобождение. − Сказала Ирса. − У тебя нет сил терпеть рядом глупую обезьяну? − Спросила она.

Равиа только зарычала и ушла к Таргану. День подходил к концу и двое терров улеглись на ночь. Они вскоре заснули и Ирса немного подождав забралась под бок к Равиа.

Тигрица взвыла, когда обнаружила утром рядом с собой Ирсу.

− Ужасное чудовище подобралось к твоему сердцу ночью и ты этого даже не заметила, Равиа. − Прорычала Ирса.

− Как ты посмела?! − Зарычала тигрица.

− Извини.

Из леса появился Тарган. Он тащил за собой какого-то зверя. Тот был еще жив и пытался вырваться. Терр прижал его к земле и зарычал.

− Этот разумен? − Спросил он.

− Нет. − Ответила Ирса. − Он ваш.

Тарган прикончил жертву одним ударом. Он был недоволен реакцией Ирсы, но не стал ничего говорить на это.

Они съели зверя почти полностью и еще какое-то время лежали рядом.

− Мы снова будем тащиться с ней? − Спросила Равиа.

− Будем. − Ответил Тарган.

− До нашего места? − Недовольно зарычала она.

− Столько, сколько потребуется. − Ответил терр. Ирса подошла к ним и села на траву рядом. − Сколько нам ходить с тобой? − Зарычал терр.

− Что? − Удивилась Ирса. − Ты хочешь тащить меня на себе? Нет, я не согласна.

− Я сказал не это… Рррр… Поднимайся, Равиа! − Прорычал он. − Я знаю что делать!

Уловка Ирсы сработала. Она словно подтолкнула терра к решению и тот 'заставил' женщину забраться на свою спину.

Они бежали почти весь день.

− Вы так и будете бегать по лесу? − Спросила Ирса на одной из остановок.

− А что ты предлагаешь? Остаться здесь? − Зарычала Равиа.

− Я предлагаю вам воспользоваться кое чем, что создано людьми. − Ответила Ирса. − Просто подумайте куда вам надо попасть и бегите по дорогам, а не через чащобу. Вам же будет легче.

− Черт возьми. − Прорычал Тарган. − Нам же не нужно прятаться сейчас.

− Города только придется обходить. − Сказала Ирса. − Ну и иногда останавливаться по требованию полиции. Вот для этого я и с вами.

Терры бежали дальше по дороге. Их иногда обгоняли машины и вскоре появилась полиция, которая перегородила путь. Тарган уже хотел свернуть в лес.

− Остановись, Тарган. − сказала Ирса. − Я поговорю с ними и все будет в порядке. Они не будут вас задерживать.

Терры легли и Ирса прошла к полицейским. Она показала свои документы и через несколько минут офицер уже говорил с командованием ВКСГ, которое подтвердило полномочия Ирсы Карсадорской как проводника для терров.

Полиция пропустила их, взяв с Ирсы слово, что большие тигры не пойдут в города.

Они побежали вновь дальше и вечером остановились на берегу реки. Оба терра тут же влезли в воду и долго купались, играя друг с другом. Ирса тоже искупалась, а затем поднялась на мост и смотрела за играми терров. Рядом оказались люди, проезжавшие мимо на машинах и заметившие крупных зверей в воде.

Кто-то оказался с ружьем и уже метился в тигров, когда рядом оказалась Ирса. Она подтолкнула человека, дернула его ружье и то улетело с моста в воду.

− Ах ты сука! − воскликнул он и тут же перелетел через перила. Он рухнул в воду и начал тонуть. − Помогите! − Слышался его голос.

Ирса приложила руки ко рту и громко прорычала лишь одно слово. Тарган и Равиа прекратили свою игру и обернулись. Тарган мгновенно понял все и прыгнул вперед. Он вытащил человека из воды, схватив его за одежду своими клыками. Ирса спрыгнула с моста и так же оказалась рядом.

Человек был почти в шоке и оторопело смотрел на терра. Тарган взглянул на Ирсу и раскрыл пасть, выпустив человека.

− Я думал, это ты. − Прорычал он.

− Пытаешься оправдаться? − Спросила Ирса. − Не удастся. Ты все таки спас его.

Ирса подняла человека. Тот дрожал и от холода и от страха.

− Иди давай. − Сказала она ему. − И не вздумай еще пытаться стрелять в терров.

Человек удрал на мост и вскоре уехал.

− Что ты ему сказала? − Спросил Тарган.

− А что? − Спросила Ирса.

− Ты что-то сказала про стрельбу. − Прорычал терр.

− Я предложила ему застрелиться и не мучаться от того что его не съел терр. − Ответила Ирса.

− Ты не говорила этого. − Прорычал Тарган. − Ты мне лжешь!

− Хорошо. Я ему сказала не это. − Ответила Ирса.

− Что ты ему сказала?

− Я ему сказала, что бы он больше не пытался стрелять в терров.

− Зачем ты мне врешь? − Прорычал Тарган.

− Извини. Я думала, что ты совсем не понимаешь наш язык и хотела скрыть от тебя, что тот человек заслуживал быть съеденым.

− Почему?

− Потому что я сбросила его с моста, когда он целился в вас из ружья. Доволен?

Тарган промолчал, а затем приказал Ирсе забираться к нему на спину. Терры ушли от моста на несколько километров вниз по реке и остановились на берегу ночевать.

Утром над берегом появились полицейские вертолеты и один из них приземлился рядом. Ирса прошла к нему и встала не доходя. Открылась дверь и какой-то человек высунулся оттуда.

− Идите сюда! − закричал он.

− Не могу. − ответила Ирса.

− Чего?!

Ирса знаками показала выключить двигатель вертолета. Человек несколько секунд соображал что это значило, а затем двигатель машины затих.

− Идите сюда! − снова крикнул он.

− Не могу. − ответила Ирса.

− Почему?

− Я не имею права уходить от них. Если вы хотите говорить, говорите так или пройдите сюда.

Человек какое-то время раздумывал, а затем прошел к Ирсе в сопровождении двух полицейских.

− Я следователь Марк Хинг. Вы сбросили человека в реку с моста. − сказал человек.

− Да, я сбросила его с моста и Тарган вытащил его на берег.

− Какой Тарган?

− Терр Тарган. − ответила Ирса, показывая на двух лежавших тигров. − В чем дело?

− Вы не понимаете в чем дело?! Вы его чуть не утопили!

− Он пытался стрелять с мих напарников. − Ответила Ирса. − Вы можете проверить дно реки около моста там осталось ружье того человека.

− Вы превышаете!…

− Я ничего не превышаю, господин следователь. В соответствии с законом о первом контакте я имею право сделать с человеком, пытающимся причинить вред моему напарнику, все что угодно. Вплоть до убийства.

− Как это понимать?

− Очень просто. Я пытаюсь получить доверие терров. Я делаю это рискуя собственной жизнью. И я делаю это для всех людей и, если кто-то по своей глупости или злости пытается мне мешать, я имею чрезвычайные права на их счет. Если вам и сейчас не понятно, свяжитесь с командованием ВКСГ, что бы получить все объяснения.

Люди ушли и вертолеты вскоре улетели.

− Что они требуют? − спросил Тарган.

− Уже ничего.

− Как это ничего? Зачем же они тогда прилетали?

− Выясняли зачем я сбросила в реку того недотепу, которого ты вытащил.

822
{"b":"134233","o":1}