Литмир - Электронная Библиотека

Автомат упал ей в руки и она развернувшись к двоим людям около окна сделала четыре одиночных выстрела. Два человека выронили оружие, а Ирмариса развернулась и еще раз уложила одного, поднимавшегося с пола человека.

− Четверо готовы, и все заложники здесь. − сказала Ирмариса, вынув радиостанцию. − Берите остальных.

Снаружи началась стрельба. Ирмариса спокойно стащила четырех человек в один угол. Люди начали подниматься.

− Прошу никого не выходить. Снаружи сейчас будет опасно. − сказала им Ирмариса. − Сядьте пока. Сюда еще может кто-то прийти.

− Как там у тебя? − Спросил Геракс по рации.

− Двое террористов ранены, еще двое без сознания. − Ответила она, глядя на них. Двое раненых сидели и с озлоблением смотрели на нее.

Она прошла к дверям и тут же на нее наскочил человек с автоматом. Ирмариса с силой выдернула оружие из рук человека. И он схватил ее за горло.

− Чудак человек, не видишь, что у меня там железка? − Спросила она и человек отлетел, получив удар в живот. Ирмариса схватила его словно котенка за шиворот, подняла вверх и выдрала нож из его руки. − Допрыгался? − Спросила она и человек оказался на полу. − Сиди и не дергайся. − Сказала она, направив на него автомат.

− Ну ты, сука, еще заплатишь за все! Я тебя запомнил!

− Ой, как страшно! − Воскликнула Ирмариса. − Не боишься, что я тебе мозги вышибу за такие слова?

− Не вышибешь. Ты и пальцем меня тронуть не имеешь права сейчас.

− Ужасно. − Сказала она и обернулась к дверям. Человек вскочил и тут же получил удар, от которого свалился на пол и прокатился до окна. − Твоя правда. Не могу я тебя тронуть. − Сказала Ирмариса, глядя на него.

− Дьявол. − Проговорил тот.

В комнату ворвалось несколько солдат.

− Вот и все. − Сказала Ирмариса и опустила автомат.

Она вышла из здания как победитель и тут же попала под объективы телекамер.

− Как вам удалось справиться с четырьмя бандитами? − был первый вопрос.

− Я не разглашаю профессиональных секретов. − Ответила Ирмариса. − А то так не долго до того что террористы начнут учиться как уходить от нас.

− Это было сложно?

− Как два раза плюнуть.

− А как вы попали в здание? − Спросил другой человек.

− Влетела в открытую форточку восьмого этажа.

− Там же их всего семь.

− Ох, простите. Я обсчиталась.

Вокруг раздался смех.

− Все, господа. − Сказала Ирмариса и прошла к подъехавшей машине, в которой сидел Файген. Вскоре там собрался и весь отряд. Вокруг все еще были журналисты.

− Поехали. − Сказал Геракс и машина выехала с улицы. − Что ты говорила о секретности? − Спросил он у Ирмарисы.

− У меня не было никаких инструкций на счет того показывать себя в подобных делах или нет.

− И что было бы, если бы ты показала?

− Они с испугу перестреляли бы половину людей. − Сказала Анлита.

− Скажем так, они не успев моргнуть глазом оказались бы в клетке. − Ответила Ирмариса.

− Покажешь в следующий раз как. − Сказал Геракс. − В кого ты там стреляла четыре раза?

− В четыре руки.

− С такой скоростью?

− Медленно что ли?

Все рассмеялись.

− Ладно. Будем считать, что ты справилась с первым делом.

− Делов то было. − ответила Ирмариса усмехнувшись. − Один из них там об меня пальцы сломал.

− Как это? − спросила Анлита.

− Вмазал со всей силой в твердую деревяшку. Пока он дергался, подошел второй, затем хлопок за окном и еще двое отвернулись. А дальше все как по писаному. Главное не зевать. Ты то Анлита, знаешь как такие дела делать.

− Откуда? − спросила Анлита.

− Не знаешь? − удивилась Ирмариса. − Ну ты даешь. Ты на кого училась то?

− Я была программистом.

− Да-а… Значит, спецприемов лайинт не знаешь?

− Каких приемов? У нас нет никаких приемов. У нас применение физической силы бессмысленно.

− А тайное проникновение?

− Какое? Стать собакой и пройти?

− Зачем так грубо? Делаешь вот так, например. − В руке Ирмарисы появилась птица, которая тут же затрепыхалась, взлетела и пролетев вокруг вернулась в ее руку. − И считай, у тебя есть глаза и уши где хочешь.

− Я и не думала, что так можно сделать.

− Ты можешь так? − спросил Геракс.

− Да. − ответила Анлита. − Только разделение может быть опасно.

− Серьезно опасно?

− Смертельно опасно.

− Как нибудь я научу тебя что бы это не было смертельно опасно. − сказала Ирмариса.

Группа вернулась на базу лишь на следующий день, а вечером вертолет нес ее к новому месту. На этот раз надо было вести поиски в лесу. Вместе с отрядом была группа солдат с собаками и они искали след группы преступников.

− Что скажешь, Ирмариса? − спросил Геракс.

− Я могу вычислить где в этом лесу находятся люди. Но я не могу гарантировать, что это не окажутся какие нибудь грибники или кто-то подобный.

− Если можешь, то действуй. − сказал Геракс.

Ирмариса подняла руку и в ней возник прибор с экраном. Через несколько секунд на нем зажглись две точки.

− Кто-то два километра на северозапад отсюда и семь с половиной на север.

− А сколько где людей?

− Все то ты хочешь знать. − Усмехнулась Ирмариса. − Тех что ближе четверо, а тех трое.

− Точно?

− Точно.

Геракс отскочил к командующему поисками и передал ему полученную информацию.

− Говорит, что могут оказаться и те и другие наши. − сказал Аррон, вернувшись.

− Наши те что дальше. − сказала Ирмариса. − Здесь рядом точно грибники. Ходят кругами и медленно.

− Как будем брать?

− Как прикажешь. Могу их через пять секунд доставить на это место.

− Точно?

− Что за вопрос? Делать или нет?

− Делай.

Ирмариса исчезла и через несколько секунд появилась рядом. И тут же около нее свалились три человека. Все три вопили как резаные.

Вокруг сбежались солдаты, а затем и офицеры.

− Когда вы их взяли?! − воскликнул командующий.

− Только что. − ответила Ирмариса. − Я их уложила иглами Д-сон. Хорошая вещь, правда, у них могли быть всякие галлюцинации из-за препарата. Обычно человек не понимает как попал из одного места в другое. Бывают и всякие видения. Последнее время часто мерещатся крылатые звери.

− Почему это? − Спросил кто-то.

− Телевизоров насмотрелись.

− Вы же только что сказали, что обнаружили людей нескольких километрах отсюда. − Сказал командир, взглянув на Геракса.

− Значит, там не те, если эти наши. − Ответил Аррон.

Они вернулись на базу и получили два дня отдыха.

− Больше не буду так делать. − Сказала Ирмариса, читая газету.

− Как? − Спросил Геракс.

− Так как в тот раз в лесу. Эти трое освобождены.

− Почему?

− Ввиду несостоятельности обвинения. Эксперты решили, что это не те люди.

− Почему? − Удивилась Анлита.

− Потому что телепортация делает из больных людей здоровых. − ответила Ирмариса. − Пропадают протезы например. Одного отмели, потому что у него не было каких-то шрамов, другого от того что оказался со всеми пальцами, а третий удрал от суда из-за того что зубы все здоровые.

− Так это ты?! − Воскликнул Файген.

− Что я? Что я?! Я не виновата!

− Я не об этом. У меня были больные зубы…

Ирмариса рассмеялась.

− Вот народ! − Воскликнула она. − Вы знаете, что бессмертие крыльвов заразная болезнь?

− Чего? − Переспросил Геракс.

− А то что я сказала.

− Ты бессмертна? − Спросила Анлита. − Совершенно?

− Если не считать того что меня кто-то может убить, то да.

− Но тебя же невозможно убить. − Сказал Файген.

− Людям. И только на определенной стадии развития. Ядерное оружие это только одна из составляющих, которая должна присутствовать в подобный момент.

− А другая это стабилизация биополя. − Сказала Анлита.

− Вот видите, кое кто даже знает как убить крыльва.

− И ты этого не боишься? − Спросил Геракс.

− Чего? То что это кому-то известно? − Ирмариса усмехнулась.

− Когда это окажется реально, меня здесь уже не будет. А думать о том что будет через тысячу лет просто смешно. Здесь сменится десять поколений людей.

580
{"b":"134233","o":1}