Литмир - Электронная Библиотека

− Не понимаю, чего ты вообще отпустила тех двоих?

− Того и отпустила. Прилетят к своим скажут, что на планете крыльвы, никто сюда и не сунется больше.

− Могут и наоборот.

− Думаю, наоборот меньше вероятность, чем, если бы назад никто не улетел. Там решили бы, что эти здесь хорошо устроились и прилетели бы. Считай, со сто процентной вероятностью. А так они не сунутся. Будут искать чего нибудь попроще.

− Надо было не выдумывать эту глупость с розыгрышем.

− Да они сами бы ее себе придумали. Эй, эй! − Рядом взвизгнули тормоза. − До города не подбросишь?

− Сколько?

− Ну ты сам скажи сколько.

− За десятку.

− Пойдет.

Женщины сели в какую-то машину и из приемника послышался шум машины.

− Надо ехать за ними, а то выйдут из радиуса. − Сказал Файген.

Все проскочили на выход и вскоре группа двигалась на машине, заодно производя ретрансляцию передачи на базу.

− Со службы возвращаетесь, девочки? − Спросил шофер.

− Со службы. − Ответила Ирса. − Уволились мы.

− Что так?

− Дела кое какие дома появились.

− А далеко живете?

− Далеко. Мы сейчас в аэропорт, а оттуда домой.

− Где служили то?

− В спецподразделении.

− В спецах? − Удивился человек. − А форма на вас вовсе не та.

− Так было нужно. Мы ее вообще снимем, когда приедем в город. Ну, а ты как? Здорово перетрусил, когда Солнце пропало?

− А кто не перетрусил? Вон, все капитулировали непонятно перед кем. Дикость какая-то. В городе вообще паника была. Люди все магазины обчистили. Вчера мне мой друг звонил, говорил, что бы я свой трактор никому не продавал, что скоро придется в землю зарываться. А вы где были?

− А мы в космос летали.

− Куда?!

− Туда, наверх. Сели в самолеты и вперед.

− Самолеты туда не могут взлететь.

− То-то что не могут. − Вздохнула Ирса. − Пролетали без толку. Мы думали, эти будут высаживаться.

− И что бы вы сделали?

− Заложников бы взяли. Своих то они не послали бы на смерть.

− А если бы послали.

− Если бы. Все если бы начальство обсуждает, а не мы.

− И то правда.

− А выступление того зверя видели?

− Какого зверя?

− Ну как его… Крыльва.

− Когда?

− Когда он всех норгов выпотрошил?

− Нет. Что он сказал?

− Сказал, что он защитник, вернул планету на место, а потом улетел.

− Совсем?

− Совсем. − Вздохнул шофер. − Удивительное дело. Никогда подобного не видел. Представляете, обыкновенная женщина и вдруг превращается в большого льва с крыльями.

− Шутишь?

− Вот тебе крест, что не шучу! − Воскликнул шофер. − Да вы и сами увидите. Это выступление будут повторять и, наверняка, не один раз. Он спас нас всех.

− Женщина-оборотень спасла всех людей. − Сказала Ирса. − Невероятно. − Тормозни на краю города.

− А что не в центре?

− У нас здесь знакомый живет. Надо к нему зайти.

Машина остановилась и Ирса с Мари вышли из нее. Затих шум мотора машины. Несколько минут были слышны шаги.

− Хорошо, что большинство населения не занимается всякой ерундой. − Сказала Ирса. − А то верю, не верю. Они там сами друг другу не верят, а мы как глупые куклы влезли со своей правдой.

− Им это полезно. Пусть побарахтаются в собственном дерьме.

− Что будем делать, Мари? Может, объединимся и станем одной Ирмарисой?

− Да ну. Совершенная скучища что и поговорить не с кем.

− Мы можем, найти себе какого нибудь жениха.

− Где искать-то? Ты действительно думала, что Аррон согласиться стать нашим мужем?

− А кто его знает?

− Пора менять цвет одежды.

− Вон, зайдем в ту подворотню и поменяем, что бы никто этого не видел.

Они молча прошли и вскоре послышалось эхо, когда они вошли куда-то.

− Ба-а! Какие девочки! − Послышался голос откруда-то. − Проходите, не стесняйтесь.

− Фу ты ну ты! − Проговорила Ирса. − Целая подворотня кобелей. Пойдем отсюда.

− Ку-уда?! − Послышался чей-то голос.

− Слушай, малый, отвали, пока не получил! − Произнесла Мари.

− От кого это я получу? − Проговорил человек с усмешкой.

− От меня! − Вдруг раздалось рычание.

− А-а-а!.. − Завопил голос.

− Ны, ты понял, кобель?! − Зарычал голос.

− Простите! Я больше так не буду!

− Я больше так не бу-уду! − Передразнил его голос Ирсы. − Вот щас как откусит она тебе все твое мужское достоинство, так ты точно уже никогда не будешь!

− Пощадите! Клянусь, я никогда!.. − Выл человек.

− Врет ведь. − Прорычал зверь. − А ну ка, рассказывай, кобель, кого ты насиловал?

− Я не знаю! Я не спрашивал имен!

− В следующий раз, ты точно будешь хрустеть на моих зубах! Понял?! Я еще приду сюда проверить чем вы здесь занимаетесь! И не думай, что я буду выглядеть так же! Понял, придурок? Увидишь девочек, беги от них!

− У-у-у… − Слышался вой человека.

− Вроде он понял. − Сказала Ирса.

− Ну что, поставить ему метку, что бы как следует понял? − Прорычала Мари.

− Ладно. Оставь его. А то он еще будет пачкать мозги добрым людям, что крыльвы его изуродовали. Идем, Мари.

Они ушли и вышли из подворотни.

− Может, нам попугать таких прохвостов здесь денек другой? − Спросила Ирса. − Глядишь и настроение у нас подымется.

− А что? Можно. Пойдем, зайдем вон в тот бар.

Они зашли в бар и в приемнике послышался шум голосов.

− Как на счет хорошего обеда? − Спросила Ирса.

− Смотря чем будете платить.

− А чем? Это идет?

− Нет. Деньгами не принимаю. Золотом, камешками…

− А полицейскими значками берете? − Спросила Мари.

− А… − Послышался голос.

− Ладно, дружок. Вижу, что у тебя с них нет сдачи. Так что обслужи нас за эти бумажки, а мы не будем в обиде.

− Да, как скажете. − Проговорил бармен. − Мы вон за тот столик сядем.

− Что вам принести?

− Хороший обед. Мы не ели с прошлой эры.

− С какой?

− С той, что до Небесного Изменения.

− Д-да… − Проговорил человек.

− Вот народ. − Сказала Мари. − Так каждый и норовит себе урвать куш побольше.

− Против закона природы не попрешь. − Ответила Ирса. − Мы ведь тоже своего не упустим.

− Не упустим. − Ответила Мари. − Эй! Долго там?!

− Сейчас, сейчас! Уже несу!

− Страх превращает разумное существо в чудовище. В таком состоянии оно готово на все.

− Его отсутствие тоже не лучше. − Ответила Ирса. − Невозможно себе представить!

− Вот, пожалуйста. − Сказал бармен.

− Здорово. − Сказала Мари. − Главное мяса побольше.

− Принести еще? − Спросил бармен.

− Неси, неси. Мы все съедим. Мы целого быка можем съесть.

− Слушай, Мари, а тебе не кажется, что местный народ не понимает, что угроза прошла. Смотри, как они пьют.

− Пусть пьют, раз им так хочется. У кого голова есть, тот не станет пить.

Они начали есть и молчали все это время. Иногда доносились завывания чьих-то голосов, а затем появился голос бармена.

− Что будем пить? − Спросил он.

− А что есть. Давай, лимонаду. По паре бутылок на нос.

− Сию минуту. − Послышался звон бутылок. − Пожалуйста.

− Мы возьмем по одной с собой. − Сказала Ирса. − А как там с нашей сотней? Вроде как с нее полагается сдача.

− Ну, знаете, нынче такая инфляция…

− Инфляция! − Усмехнулась Ирса. − Она же только в головах людей, а не по правде. Ты это знаешь, мы это знаем, так давай по честному.

− Если честно то у меня нет сдачи.

− Да-а. Грабеж средь бела дня! − Сказала Мари. − Мы то, ведь не те. Мы знаем, что уже никуда не падаем.

− Ладно. Так и быть. Считайте все за счет заведения. − Сказал бармен.

− Вот это здорово. Ты настоящий друг! − Сказала Ирса. − Ах, да. Мы же предлагали тебе наши значки. Возьми их на память. Они все равно фальшифые.

− Так вы!.. − Воскликнул человек.

− Ну-ну-ну! Не будем шуметь. Хитрость не преступление. Ты же сам сказал, что на радостях за счет заведения. Как говорится, хитрец хитреца видит издалека.

572
{"b":"134233","o":1}